dem längeren Draht einführen. Siehe Bild 5. Anmerkung : Prüfen Sie, ob der Pfeil mit der Aufschrift ALTO an
die Decke weist, wenn der Automatismus angebracht worden ist.
3.4 Den Mitnehmerwagen C in Schiene R einfügen und Kette im Mitnehmerwagen einziehen und darauf
achten, daß das an dieser angebrachte Plättchen P an der Freigabeseite S ist, Bild 6.
3.5 Kette in das Ritzel des Kettenspanners T und diesen in die Schiene R einfügen (prüfen, ob die zwei
Schrauben V da sind), siehe Bild 7.
3.6 Kette mittels vorangebrachten Anschlußstückes (Bild 8) zusammenfügen und sie durch Anziehen der
Mutter D (Bild 7) spannen.
3.1 Insérer la chaîne dans le pignon moteur P. Insérer ensuite un morceau de rail en aluminium R entre
la patte de serrage S et de celle à angle L (après avoir desserré les huit écrous D) voir fig. 3. Durant cette
phase, veuillez vous assurer que le rail s'insère dans la fente appropriée F.
3.2 Insérer les pattes de fixation au plafond A dans le rail R le plus près possible du moteur et serrer
les écrous (fig. 4).
3.3 Insèrer le fin de course d'ouverture F.C.O. (celui avec le fil le plus court) dans la fente appropriée
du rail. Joindre les deux morceaux de rail R au moyen des deux pattes de serrage S. Insérer aussi le fin
de course de fermeture F.C.F. (celui avec le fil le plus long). Voir fig. 5. N.B. Contrôler que la flèche avec
l'inscription ALTO soit dirigée vers le plafond lorsque l'automation est instalée.
3.4 Insérer le chariot d'entraînement C dans le rail R et enfiler la chaîne dans ce dernier en ayant soin
que la plaque P placée sur celle-ci soit du côté du déblocage S (fig. 6).
3.5 Passer la chaîne dans le pignon du tendeur de chaîne T et insérer ce dernier dans le rail R (contôler
que les deux vis soient présentes). Voir fig. 7.
3.6 Joindre la chaîne au moyen du joint déjà prémonté (fig. 8) et la tendre en serrant l'écrou D (fig. 7).
3.1 Insertar la cadena en el piñón del motor P; insertar después un tramo de guía de aluminio R entre la
pletina de enganche S y la angular L (luego de haber aflojado las 8 tuercas D), véase fig.3. Durante esta fase
asegurarse de que la guía se inserta en la correspondiente embocadura F.
3.2 Insertar las pletinas de anclaje al techo A en la guía R lo más cerca posible del motor y apretar las
tuercas (fig. 4).
3.3 Insertar el final de carrera de apertura F.C.A (con el cable más corto) en la correspondiente canaleta de
la guía. Ensamblar los dos tramos de guía R mediante dos pletinas de acoplamiento S. Insertar también el
final de carrera de cierre F.C.C (con el cable más largo) Véase fig. 5. Nota: Comprobar que la flecha que pone
ALTO señale hacia el techo una vez montada la automatización.
3.4 Insertar el patín de tracción C en la guía R y acoplar la cadena en esta última teniendo cuidado de que
la pieza de enclavamiento P puesta sobre la guía esté situada en la parte del desbloqueo S (fig.6).
3.5 Pasar la cadena por el piñón del tensor de cadena T e insertar este último en la guía R (comprobar que
estén presentes los dos tornillos V). Véase fig. 7.
3.6 Unir la cadena mediante la presilla ya premontada (fig. 8) y tensionarla apretando la tuerca D (fig. 7).
3. Assemblage de l'ouvre porte
3. Ensamblaje del abrepuerta
11