Tool Operation
Verwendung des Werkzeugs
Changing the nosepiece
Unplug the tool from
electrical supply before
changing the nosepiece.
Remove retention screw.
(a coin can be used
if a screwdriver is not
available).
Set the nosepiece on the
longest setting possible.
(see adjusting fastener
length pg.18).
Depress the screw selector
pin until it is completely
depressed. It will be
necessary to use a screw
or thin object to depress to
this depth.
While holding the pin in
this position, slide the
nosepiece forward and off
of the slide body.
Install the new nosepiece.
Replace the nosepiece
retention screw ensuring it
is seated snug against the
slide body.
Adjusting belt hook
Remove the belt hook
thumb screw until the
locking plate can be
removed.
Slide the belt hook out
to the desired position,
replace the locking plate,
then re-install the thumb
screw.
Moving belt hook to
Remove the thumb screw,
locking plate, threaded plate
and belt hook.
Insert the threaded plate
on the opposite side of tool
and re-install the hook at
the desired position using
locking plate and thumb
screw.
English
Schraubkopf wechseln
Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Sie den Schraubkopf
auswechseln.
Entfernen Sie die
Sicherungsschraube.
(Wenn kein Schrauben-
dreher zur Hand ist, kann
eine Münze verwendet
werden).
Stellen Sie den Schraub-
kopf auf die längstmögli-
che Einstellung. (siehe
Einstellen der Länge des
Befestigungsmittels auf
Seite 18).
Drücken Sie den Schrauben-
Auswahlstift, bis er vollstän-
dig niedergedrückt ist. Es
wird notwendig sein, um eine
Schraube oder dünnen Ge-
genstand zu verwenden, um
zu dieser Tiefe zu drücken.
Halten Sie den Stift
in dieser Position,
und schieben Sie den
Schraubkopf vorwärts
und vom Schlittenge-
häuse.
Bringen Sie den neuen
Schraubkopf an.
Ersetzen Sie die
Schraubkopf -Sicherhe-
itsschraube und stellen
Sie sicher, dass sie eng
am Schlittengehäuse
anliegt.
Drehen Sie die
Flügelschraube des
Gürtelhakens auf, bis
die Verriegelungsplatte
entfernt werden kann.
Schieben Sie den
Gürtelhaken heraus in
die gewünschte Position,
setzen die Verriegelung-
splatte wieder an und
drehen Sie die Flügel-
schraube wieder fest.
Den Gürtelhaken auf an-
alternate side
dere Seite versetzen
Entfernen Sie die Flügel-
schraube, Verriegelung-
splatte, Gewindeplatte
und Gürtelhaken.
Legen Sie die Gewindeplatte
auf der gegenüberliegenden
Seite des Werkzeugs ein und
bringen Sie den Haken an
der gewünschten Position
mit Verriegelungsplatte und
Flügelschraube an.
Gebruik van het gereedschap
Deutsch
Het neusstuk veranderen
Haal de stekker uit het
stopcontact vooraleer u het
neusstuk verandert.
Verwijder de borgschroef.
(U kunt een muntstuk
gebruiken als u geen
schroevendraaier bij de
hand hebt).
Stel het neusstuk in op de
langst mogelijke instelling.
(Zie de schroeflengte
bijstellen pg.18).
Duw de schroefselectiepin
in totdat deze volledig
ingedrukt is. Het zal nodig
zijn om een schroef of dun
voorwerp te gebruiken om
het tot op deze diepte in te
duwen.
Terwijl u de pin in deze
positie houdt, schuif het
neusstuk naar voren en uit
de glijdende behuizing.
Installeer het nieuwe
neusstuk.
Vervang de borgschroef
van het neusstuk en zorg
ervoor dat ze goed tegen
de glijdende behuizing zit.
Einstellen des
De riemhaak aanpassen
Gürtelhakens
Verwijder de vingerschroef
van de riemhaak totdat de
borgplaat verwijderd kan
worden.
Schuif de riemhaak in de
gewenste stand, vervang de
borgplaat, installeer dan de
vingerschroef opnieuw.
De riemhaak naar de
andere kant verplaatsen
Verwijder de vingerschroef,
de borgplaat, schroefdraad-
plaat en riemhaak.
Plaats de schroefdraadplaat
aan de tegenovergestelde
zijde van het gereedschap
en herinstalleer de haak op
de gewenste positie met de
borgplaat en de vinger-
schroef.
27
Utilisation de l'Outil
Nederlands
Changement de la buse
Débrancher l'outil de la
prise de courant avant de
changer la buse.
Retirer la vis de fixation
(une pièce de monnaie
peut être utilisée en
l'absence de tournevis).
Régler la buse à la position
la plus longue (consulter
les instructions de réglage
de la longueur à la page
18).
Appuyer sur le taquet du
sélecteur des vis jusqu'au
fond. Il faudra utiliser une
vis ou un objet mince pour
atteindre cette profondeur.
Tout en maintenant le
taquet dans cette position,
glisser la buse vers l'avant
et la retirer de la section
coulissante.
Installer la nouvelle buse.
Remettre en place la vis
de fixation de la buse en
veillant à ce que la buse
soit bien fixée à la section
coulissante.
Réglage du crochet
Retirer la vis à ailettes
du crochet pour ceinture
jusqu'à ce que la plaquette
de verrouillage puisse être
retirée.
Glisser le crochet pour
ceinture à la position
désirée, remettre la
plaquette de verrouillage
en place et réinstaller la
vis à ailettes.
Déplacement du crochet pour
Retirer la vis à ailettes, la
plaquette de verrouillage,
la plaque filetée et le
crochet pour ceinture.
Insérer la plaque filetée
de l'autre côté de l'outil et
réinstaller le crochet à la
position désirée à l'aide de
la plaquette de verrouillage
et de la vis à ailettes.
Français
pour ceinture
ceinture de l'autre côté