11
Drill a hole in the wall.
1 Uk
Percez un trou dans la cloison.
1 FR
Bohren Sie ein Loch in die Wand.
1 DE
Boor een gat in de wand.
1 NL
Perfore un agujero en la pared.
1 ES
Trapanare un foro nella parete.
1 IT
Faça um orifício na parede.
1 PT
Borra ett hål i väggen.
1 SE
Bor et hul i væggen.
1 Dk
Bor et hull i veggen.
1 NO
Poraa reikä seinään.
1 FI
Izvrtajte luknjo v steno.
1 SI
12
Saw the cut-out.
1 Uk
�
!
NOTE: Make sure this cut-out is perpendicular! • Remove the
protective tape from the wall.
Sciez la découpe.
1 FR
�
!
REMARQUE : Veillez à ce que la découpe soit bien perpendiculaire !
• Retirez le ruban de protection de la cloison.
Sägen Sie den Ausschnitt aus.
1 DE
�
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Ausschnitt rechtwinklig
!
wird! • Entfernen Sie das Klebeband von der Wand.
Zaag het paneel uit.
1 NL
�
OPMERKING: Zorg ervoor dat u het paneel haaks uit zaagt!
!
• Verwijder de afplaktape.
Use una sierra para recortar el contorno.
1 ES
�
NOTA: ¡Asegúrese de que el corte sea perpendicular! • Quite la
!
cinta protectora de la pared.
Tagliare con la sega il ritaglio.
1 IT
�
!
NOTA: Assicurarsi che questo ritaglio sia perpendicolare!
• Rimuovere il nastro di protezione dalla parete.
Serre o recorte.
1 PT
�
!
NOTA: Certifique-se de este recorte fica perpen-dicular! • Retire a
fita protectora da parede.
Såga utskärningen.
1 SE
�
!
NOTERA: Se till att utskärningen är vinkelrät! • Ta bort
skyddstejpen från väggen.
Skær udsnittet ud med saven.
1 Dk
�
!
NOTE: Sørg for, at udskæringen er vinkelret. • Fjern den
beskyttende tape fra væggen.
Sag ut utskjæringen.
1 NO
�
MERK: Pass på at denne utskjæringen er perpendikulær! • Fjern
!
beskyttelsestapen fra veggen.
Sahaa aukko.
1 FI
�
HUOM: Varmista, että aukko sahataan kohtisuoraan! • Poista
!
suojateippi seinästä.
Izrežite zarisani del.
1 SI
�
OPOMBA: Prepric ˇ ajte se, c ˇ e je rez navpic ˇ en! • Odstranite zašc ˇ itni
!
lepilni trak s stene.
29