17
Place protective tape around the outline on both the inside and the
1 Uk
outside of the line.
Placez un ruban de protection de part et d'autre de la ligne que vous
1 FR
venez de tracer.
Kleben Sie den Umriss sowohl innen wie außen mit Klebeband ab.
1 DE
Breng aan weerszijden van de getekende lijn afplaktape aan ter
1 NL
bescherming.
Coloque cinta protectora alrededor del contorno, tanto en el interior
1 ES
como en el exterior de la línea.
Collocare del nastro di protezione intorno alla sagoma all'esterno e
1 IT
all'interno della linea.
Coloque fita de protecção à volta do contorno, tanto no interior como
1 PT
no exterior da linha.
Placera skyddstejp runt konturen både innanför och utanför linjen.
1 SE
Påsæt beskyttende tape omkring omridset, både inden for og uden
1 Dk
for stregen.
Fest beskyttelsestape rundt omrisset, både innenfor og utenfor
1 NO
streken.
Kiinnitä suojateippi ääriviivan sisä- ja ulkopuolelle.
1 FI
Na notranjo in zunanjo stran c ˇ rte, ki ste jo narisali namestite zašc ˇ itni
1 SI
lepilni trak.
18
Drill a hole in the wall.
1 Uk
�
NOTE: The cut-out panel from the wall is used as the door panel.
!
Only drill in the indicated place!
Percez un trou dans la cloison.
1 FR
�
!
REMARQUE : Le panneau découpé dans la cloison sera utilisé en
guise de panneau de porte. Ne le percez qu'aux endroits indiqués !
Bohren Sie ein Loch in die Wand.
1 DE
�
!
HINWEIS: Der ausgesägte Teil der Wand dient als Klappe. Bohren
Sie nur an der angegebenen Stelle!
Boor een gat in de wand.
1 NL
�
!
OPMERKING: Het paneel dat uit de wand wordt gezaagd, zal als
luikpaneel worden gebruikt. Boor daarom alleen op de aangegeven
plaats!
Perfore un agujero en la pared.
1 ES
�
!
NOTA: El panel recortado de la pared se utiliza como panel de
puerta. ¡Perfore únicamente en el lugar indicado!
Trapanare un foro nella parete.
1 IT
�
!
NOTA: il pannello ritagliato dalla parete è utilizzato come pannello
porta. Trapanare solo nel punto indicato!
Faça um orifício na parede.
1 PT
�
!
NOTA: O painel recortado da parede é usado como painel da porta.
Faça os orifícios apenas no local indicado!
Borra ett hål i väggen.
1 SE
�
!
NOTERA: Den utskurna panelen från väggen används som lucka.
Borra endast på anvisad plats!
Bor et hul i væggen.
1 Dk
�
BEMÆRK: Det udskårne panel fra væggen anvendes som lågens
!
panel. Bor derfor kun på det angivne sted!
Bor et hull i veggen.
1 NO
�
MERK: Det utskårne panelet i veggen brukes som dørpanel. Bor
!
bare på det angitte stedet!
Poraa reikä seinään.
1 FI
�
!
HUOM: Seinästä leikattua paneelia käytetään luukun paneelina.
Poraa ainoastaan merkityistä paikoista!
Izvrtajte luknjo v steno.
1 SI
�
!
OPOMBA: Del, ki ga boste odrezali, boste lahko uporabili kot
vratno polnilo. Vrtajte la na oznac ˇ enih mestih!
32