Descargar Imprimir esta página
Bauerfeind LumboTrain Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LumboTrain:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

M A D E I N G E R M A N Y
Bauerfeind AG
Triebeser Strasse 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
Phone +49 (0) 36628-66-40 00
Fax
+49 (0) 36628-66-44 99
E-mail info@bauerfeind.com
Motion is Life: www.bauerfeind.com
M A D E I N G E R M A N Y
Rev. 2 - 12/11_ 103637
LumboTrain®
Aktivbandage
Active support
Orthèse active
Vendaje activo
Motion is Life: www.bauerfeind.com
Material
Material
Silikon*
Silicone*
Polyamid (PA)
Polyamid (PA)
Polyurethan (PUR)
Polyurethane (PUR)
Viskose (CV)
Rayon (CV)
Elastodien (ED)
Elastodiene (ED)
Polyethylen (PE)
Polyethylene (PE)
Baumwolle (CO)
Cotton (CO)
Polyole n (C2H4)n
Polyole ne (C2H4)n
Polyester (PES)
Polyester (PES)
Kleber auf Nitrilkautschukbasis
Nitrile rubber based adhesive
Arnite D 04 300
Arnite D 04 300
Cyanacrylat-Klebstoff
Cyanacrylate adhesive
* Silikon = Additionsvernetzende
* Silicone = Addition networking
Zweikomponenten-Gießmasse
double casting component
Enthält Naturkautschuklatex (Elastodien)
Caution: This Product Contains Natural Rubber
Latex Which May Cause Allergic Reactions.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bauerfeind LumboTrain

  • Página 1 Phone +49 (0) 36628-66-40 00 Active support +49 (0) 36628-66-44 99 E-mail info@bauerfeind.com Orthèse active Vendaje activo Enthält Naturkautschuklatex (Elastodien) Caution: This Product Contains Natural Rubber Latex Which May Cause Allergic Reactions. Motion is Life: www.bauerfeind.com Motion is Life: www.bauerfeind.com...
  • Página 2 Bauerfeind Ges.m.b.H. Bauerfeind d.o.o. Dirmhirngasse 68-74 Miloja Djaka 6 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind. Mit LumboTrain® haben Sie A-1230 Wien CS-11000 Beograd ein Produkt erhalten, das einem hohen medizinischen und quali tativen Standard ent- Phone +43 (0) 800 44 30 130...
  • Página 3 Wichtige Hinweise • LumboTrain® ist ein verordnungsfähiges Produkt, das unter ärztlicher Anleitung getragen werden muss. LumboTrain® darf nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchs- anweisung und bei den aufgeführten Anwendungs gebieten getragen werden. • Das Produkt ist zur einmaligen Versorgung des Patienten vorgesehen.
  • Página 4 Dear Customer, Important Information • LumboTrain® is a prescribed product that should be applied under a medical provider. LumboTrain® should only be applied in accordance with the instructions contained in Thank you for choosing a product from Bauerfeind. LumboTrain® is a high-quality medical product.
  • Página 5 Chère cliente, cher client, Remarques importantes • LumboTrain® est un produit soumis à prescription, qui ne peut être porté que sur instruction médicale. LumboTrain doit se porter conformément aux merci d’avoir choisi un produit de Bauerfeind. Avec LumboTrain® vous béné ciez d’un produit de haut niveau technique et thérapeutique.
  • Página 6 Geachte klant, Belangrijke aanwijzingen • De LumboTrain® kan door een arts worden voorgeschreven, en mag alleen onder medisch toezicht worden gebruikt. De LumboTrain® dient strikt volgens de hartelijk dank voor uw vertrouwen in het product van Bauerfeind. Met LumboTrain® heeft u een product gekregen dat door de medische wetenschap wordt ondersteund en van een gebruiksaanwijzing en alleen voor de aangegeven indicaties te worden gedragen.
  • Página 7: Effetti Collaterali

    Gentile cliente, Avvertenze importanti • LumboTrain® è un prodotto venduto dietro ricetta medica che dovrebbe essere portato sotto sorveglianza medica. LumboTrain® dovrebbe essere portato solo secondo le ringraziamo per la Sua ducia accordata ad un prodotto di Bauerfeind. Con LumboTrain®...
  • Página 8 • Queda prohibido efectuar cualquier del producto. De no observarse esta advertencia, LumboTrain® sirve de apoyo a la musculatura y proporciona un ralivio rápido y e caz del el rendimiento de producto puede verse afectado y la garantía perder su validez.
  • Página 9 • O produto não pode ser modi cado. Qualquer alteração pode fazer com que o produto Muito obrigado por sua con ança em um produto da Bauerfeind. Com LumboTrain® você não produza o efeito desejado. Nesse caso não assumiremos a responsabilidade.
  • Página 10: Bäste Kund

    • En kombination med andra produkter bör diskuteras med din läkare i förväg. Tack för det förtroende du visat genom att köpa en produkt från Bauerfeind. LumboTrain® • Undvik att produkten kommer i kontakt med fett- eller syrahaltiga medel, salvor eller är en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard.
  • Página 11 • Dersom du skulle merke uvanlige endringer (f.eks. forsterkede symptomer), må du Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. LumboTrain® er et medisinsk produkt umiddelbart ta kontakt med lege.
  • Página 12 (kuva 2). 4. Vedä ensin vasemman käden sormet pois halkiosta ja sitten oikean (kuva 3). Tärkeää tietoa • LumboTrain® on lääkärin määräyksellä käytettävä tuote, jota pitää käyttää lääkärin valvonnassa. LumboTrain®-tukea saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa esitetyllä tavalla ja käyttöohjeissa mainittuihin käyttötarkoituksiin.
  • Página 13 Kære kunde Vigtige anvisninger • LumboTrain® er et produkt, som kan ordineres af lægen, og som bør anvendes i henhold til lægens anvisninger. LumboTrain® bør kun anvendes i henhold til anvisninger i denne Mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind. Med LumboTrain® har du købt et produkt, som opfylder en meget høj medicinsk kvalitetsstandard.
  • Página 14 Szanowny Kliencie, Wa ne informacje • Stabilizator LumboTrain® jest dost pny z przepisu lekarza i powinien by stosowany zgodnie z zaleceniami lekarskimi. Stabilizator LumboTrain® mo na u ywa wy cznie dzi kujemy za dokonanie wyboru produktu rmy Bauerfeind. LumboTrain® jest produktem medycznym o wysokiej jako ci.
  • Página 15 4. Vytáhn te nejprve levé prsty ze št rbiny a poté pravé prsty (Obr. 3). D ležitá informace • LumboTrain® se vydává na léka ský p edpis a m la by se nasadit za dohledu léka e. LumboTrain® by se m la používat pouze v souladu s pokyny obsaženým v tomto návodu k použití...
  • Página 16 Igen Tisztelt Vev nk! Fontos információk • A LumboTrain® orvosi rendelvényhez kötött termék, amit orvos tanácsadó felügyelete mellett kell alkalmazni. A LumboTrain® segédeszközt kizárólag a használati Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta. A LumboTrain® kiváló min ség gyógyászati eszköz. útmutatóban foglalt utasításoknak megfelel en, és csak a felsorolt alkalmazási területeken szabad alkalmazni.
  • Página 17 4. Prilikom zatvaranja najprije izvucite prste iz lijevog, a zatim iz desnog stremena (sl. 3). Važne napomene • LumboTrain® je proizvod koji se izdaje na recept i treba ga nositi prema uputama lije nika. LumboTrain® treba nositi samo prema uputama za uporabu i kod navedenih indikacija.
  • Página 18 4. Kod zatvaranja prvo izvucite prste iz levog, a zatim iz desnog stremena (sl. 3). Važne napomene • LumboTrain® je proizvod koji se izdaje na recept i treba da se nosi prema uputstvu lekara. LumboTrain® treba nositi samo prema uputstvu za upotrebu i na navedenim mestima za primenu.
  • Página 19 Navodila za pranje in vzdrževanje Opornica LumboTrain® podpira hrbtne mišice, nudi hitro ter u inkovito lajšanje bole in in odpravlja bole ine v hrbtu. Masiranje z viskoelasti no blazinico izboljšuje cirkulacijo.
  • Página 20 • Lumb rain® Bauerfeind. H LumboTrain® • LumboTrain® • LumboTrain® • -shirt • • LumboTrain® • ( . . LumbTrain® • LumboTrain® ‘ • LumboTrain® LumboTrain® • LumboTrain® • • • • Train 30°C Train: Velcro®: Train Train 2010 Lumbo rain®...
  • Página 21: Önemli Bilgiler

    • Merhem, losyon ya da ya veya asit içeren her türlü maddeyi kullanmaktan kaç n n z. LumboTrain® s rt kaslar n destekler ve h zl ve etkili rahatlama sa layarak s rt a r s n • Ürün herhangi bir k s tlama olmaks z n at labilir.
  • Página 22 Velcro , Bauerfeind. LumboTrain® . 2). . 3). • LumboTrain®- LumboTrain® - . LumboTrain® LumboTrain® • • • LumboTrain®, • LumboTrain® • • • • • • • • Train 30 °C. Train Velcro®: Train Train, LumboTrain® . 1). 2010.
  • Página 23 . Prašome atkreipti d mes , jog terapeutinis gydymo rezultatas priklauso nuo reguliaraus tvaro naudojimo. Neseniai atlikt mokslini tyrim metu paaišk jo, jog n ra joki rodym , kad LumboTrain® tvaras gal t sukelti nugaros raumen susilpn jim . LumboTrain® turi b ti pritaikomas pirmo užsid jimo metu, padedant apmokyto specialisto, kitu atveju, mes negalime prisiimti atsakomyb s už...
  • Página 24 1. 挿入部分が背部の中央にく るように、 サポートを身体の周りに巻きます。 2. サポートの左右のスリッ トに指を入れ、 サポートを均一に前方に引っ張ります (図1) 。 この 度 は 、 バウアーファインド 社 製 品 をご 購 入 頂 きまして誠 に 有 難うござ いま 3. 左の内側のストラップが身体の脇にく るようにして、 しわを伸ばします。 右側を外側に す。 LumboTrain®レディは高品質の医療用装具です。 引っ張り、 この位置を保つようにベルクロテープでしっかり と閉じて固定してください。 ご使用前に本取扱説明書をよくお読みになり、 万一ご不明な点がございましたら、 担当 (図2) 。...