ELENCO PARTI FORNITE – PARTS LIST PROVIDED – LISTE DE PIECES FOURNIE – LISTA DE PIEZAS SUMINISTRADAS
1
Motoriduttore – Gearmotor – Motoréducteur – Motorreductor – Motorredutor –
2
Fascia Ø220 – Adapter Ø220 – Adaptateur Ø220 – Espessor de plastico Ø220 – Adaptador de Ø220 –
3
Kit Viterie – Screws kit – kit avec des vis – kit con tornillos – Kit de Parafusos –
4
Istruzioni – Instructions – Instructions – Instrucciones – Instruções –
Se il motore è surriscaldato, può essere intervenuta la protezione termica. Attendere l'autoripristino. – If the motor is overheated, the thermal protection may be activated. Wait for self-resetting to take place.
Si le moteur est surchauffé, la protection thermique peut être déclenchée. Attendre l'autoréarmement. – Si el motor está recalentado, puede haber intervenido la protección térmi ca.
Se o motor estiver sobreaquecido, a proteção térmica pode intervir. Aguarde a recuperação automática. – Αν ο κινητήρας έχει υπερθερμανθεί, ενδέχεται να παρέμβει η θερμική προστασία. Περιμένετε για την αυτόματη επαναφορά.
.
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ – DECLARATION OF CONFORMITY – DECLARATION DE CONFORMITE – DECLARACION DE CONFORMIDAD
- I motoriduttori centrali per serrande sono conformi alle direttive 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE e alle norme EN 60335-2-103:2015, EN60335-1:2012, A11; EN 62233:2008, EN 55014-
1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- The central gearmotors for rolling shutters are complies with the technical standards 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE and with the following harmonised standards EN60335-2-103:2015,
EN 60335-1:2012, A11; EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants sont conformes aux directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE et les normes EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11; EN
62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- Los motorreductores centrales para cierres metalicos están conformes des Directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE e las normas EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11; EN
62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- Os motorredutores centrais para grades de enrolar estão em conformidade com as Diretivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE e as normas EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN
62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
16
LISTA DE PEÇAS FORNECIDAS – ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ –
Applicare questo adesivo fornito, all'esterno in prossimità della serranda.
Apply this supplied adhesive externally, in the vicinity of the shutter.
Appliquer cet autocollant fourni, à l'extérieur à proximité du volet roulant.
Aplique este adhesivo suministrado, en el exterior cerca de la compuerta.
Aplicar este autocolante fornecido no exterior, perto da portinhola.
Applicare questo adesivo fornito, in prossimità della manovra manuale di soccorso.
Apply this supplied adhesive in the vicinity of the manual safety apparatus.
Appliquer cet autocollant fourni, à proximité de la manœuvre de secours.
Aplique este adhesivo suministrado, cerca de la maniobra manual de socorro.
Aplicar este autocolante fornecido próximo da manobra manual de socorro.
Caratteristiche tecniche – Technical data – Caracteristiques techniques – Caracteristicas tecnicas
Características técnicas – Τεχνικά χαρακτηριστικά –
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ –
UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE/35/2014
A1, A2; EN, 1:2006 A11; EN 62233:2008, EN 55014, 1:2012 EN60335, 103:2015 2 EN 60335.3:2013 3 EN 61000; 2:2014 3 61000