RAASM s. 560 Manual De Instrucciones página 53

Ocultar thumbs Ver también para s. 560:
Tabla de contenido

Publicidad

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ ai sensi
IT
dell'allegato II parte A della direttiva 2006/42/CE
EU DECLARATION OF CONFORMITY in accordance with
GB
annex II part A of Directive 2006/42/EC
DICHIARA CHE i modelli di macchina sotto indicati, avvolgitubo, sono conformi in tutte le loro parti alle seguenti
IT
DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: 2014/34/UE
DECLARES THAT the equipment models indicated below, hose reels, are in compliance in all their parts with the following
GB
APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES: 2014/34/UE
DECLARE QUE les modèles de machine indiqués ci-dessous, enrouleur de tuyau, sont conformes dans toutes leurs parties aux
FR
DIRECTIVES EUROPENNES APPLICABLES suivantes: 2014/34/UE
ERKLÄRT, DASS die unten angegebenen Maschinenmodelle (Schlauchaufroller) den Vorgaben folgender MASSGEBLICHER
DE
EUROPÄISCHER RICHTLINIEN entsprechen: 2014/34/UE
IT
Modo di protezione
GB
Protection method
E SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
IT
UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011, UNI EN 80079-36 : 2016. Viene rilasciato il presente certificato.
AND ARE IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
GB
UNI EN 80079-36 : 2016. This certificate is awarded.
ET SONT CONFORMES AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
FR
UNI EN 80079-36 : 2016. Cette attestation est délivrée.
UND SIND KONFORM MIT FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN: UNI EN ISO 12100 : 2010, UNI EN 1127 : 2011,
DE
UNI EN 80079-36 : 2016. Dieses Zertifikat wird verliehen.
Mod. 9430, 9431, 9432, 9433, 9434, 9450
Mod. 288, 290, 292, 328, 330, 332, 378, 380, 382, 390, 391, 392, 393, 438,
350-20bar, 352-20bar, 380-20bar, 420-20bar, 421-20bar, 422-20bar,
423-20bar, 424-20bar, 430-20bar, 431-20bar, 432-20bar, 433-20bar,
434-20bar, 520-20bar, 521-20bar, 522-20bar, 523-20bar, 524-20bar,
530-20bar, 531-20bar, 532-20bar, 533-20bar, 534-20bar, 540-20bar,
541-20bar ,542-20bar, 543-20bar ,544-20bar, 550-20bar, 551-20bar,
552-20bar ,553-20bar ,554-20bar, 560-20bar, 561-20bar, 562-20bar,
563-20bar, 564-20bar
I modelli sono codici identificativi differenti dalle serie:
IT
individuare l'esatto modello dell'articolo sull'etichetta
per essere certi del grado di protezione ATEX.
Models are identification codes different from series: refer
GB
to the label to identify the exact model and be sure of the
level of ATEX protection.
N° di serie: vedi marcatura prodotto.
IT
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto.
Serial number: see product marking.
GB
Year of construction: see product marking.
IT Responsabile della costituzione Fascicolo Tecnico: Paolo Rodighiero
GB Person in charge of technical booklet: Paolo Rodighiero
Data / Date
02/2021
Datum
36022 S. Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
FR
Mode de protection
DE
Schutzart
Il legale Rappresentante / The legal representative
Le représentant légal / Der gesetzliche Vertreter
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ aux termes de l'annexe
FR
II partie A de la directive 2006/42/CE
UE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von Anhang
DE
II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
RAASM S.p.A.
Via Marangoni, 33
Les modèles sont identifiés par des codes différents des
FR
numéros de série : identifier le modèle exact de l'article sur
l'étiquette pour être sûr du degré de protection ATEX.
Die Modelle weisen je nach Serie unterschiedliche
Identifizierungscodes auf: das genaue Modell des Artikels
DE
am Schild ausfindig machen und dadurch den
ATEXSchutzgrad ermitteln.
N° de série : voir marquage du produit.
FR
Année de construction : voir marquage du produit.
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt Baujahr: siehe
DE
Typenschild Produkt.
FR Responsable de la constitution du fascicule technique: Paolo Rodighiero
DE Verantwortlicher für die Erstellung der technischen Dokumentation: Paolo Rodighiero
-53-
II 3 GD h Gc Dc X
Giovanni Menon

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido