Descargar Imprimir esta página

Parker WS010A Guia Del Usuario página 36

Eliminación de líquidos a granel de alta eficiencia

Publicidad

Montavimo rekomendacijos
LT
Rekomenduojama suspaustą orą apdoroti prieš jam patenkant į skirstymo sistemą ir
kritiniuose naudojimo taškuose / įrenginiuose.
Gryninimo įrangą sumontuokite ten, kur yra žemiausia teigiama temperatūra, geriausia –
už galinių aušintuvų ir oro surinkimo rezervuarų.
Naudojimo gryninimo įrangos tašką reikia sumontuoti kuo arčiau įrenginio.
Gryninimo įrangos nereikėtų montuoti už greito atidarymo vožtuvų, ją reikia apsaugoti,
kad nesusidarytų galima atbulinė srovė ar kiti hidrauliniai smūgiai.
Prieš montuodami išvalykite visus į gryninimo įrangą einančius vamzdžius, taip pat
išvalykite visus vamzdžius, kai sumontuosite valymo įrangą, prieš prijungdami ją prie
galutinio įrenginio.
Jei aplink gryninimo liniją įtaisytos apėjimo linijos, įsitikinkite, jog atitinkami filtrai įtaisyti
apėjimo linijoje tam, kad neužsiterštų už jų esanti sistemos dalis.
Prijunkite išleidimo linijas nuo sujungiamųjų filtrų tiesiai prie kondensato skyriklio. Jeigu
neįmanoma prijungti išleidimo linijų tiesiai prie skyriklio, linijos turi būti nukreiptos į
kondensato kolektorių (atviros viename gale), tada į vieną kondensato skyriklio įvadą.
Pasirūpinkite įranga, kuri išleistų surinktus skysčius iš gryninimo įrangos. Surinktus
skysčius reikia tinkamai apdoroti ir išmesti.
Рекомендации по установке
RU
Перед входом в распределительную систему, а также в критических точках
использования / подвода рекомендуется использовать сжатый воздух.
Устанавливайте очистительное оборудование при низкой температуре,
максимально приближенной, но не достигающей температуры замерзания,
предпочтительно после добавочных охладителей и воздухоприемников.
Место установки очистительного оборудования должно находиться как можно
ближе к подводу.
Очистительное оборудование не должно устанавливаться после быстро
открывающихся клапанов, а также должно быть защищено от возможного
обратного потока или других условий, создающих ударную нагрузку.
Перед установкой очистите все трубопроводы, ведущие к очистительному
оборудованию, а также все трубопроводы, отходящие от очистительного
оборудования, до подключения последнего подвода.
Если вокруг очистительного оборудования проложен обводной трубопровод,
убедитесь, что к обводному трубопроводу подключена соответствующая
фильтрующая система, чтобы предотвратить загрязнение основного потока
системы.
Подсоединяйте дренажные трубопроводы из коалесцентных фильтров
непосредственно к сепаратору конденсата. Если невозможно подсоединить
дренажные трубопроводы непосредственно к сепаратору, необходимо вывести эти
трубопроводы в коллектор конденсата (вентилируемый с одной стороны), а затем в
один вход сепаратора конденсата.
Установите средства для дренажа жидкостей из очистительного оборудования.
Собранные жидкости должны быть утилизированы в соответствии с указанными
требованиями.
Priporočila za namestitev
SL
Stisnjeni zrak je priporočljivo obdelati še pred vstopom v distribucijski sistem in ob
odločilnih točkah uporabe.
Namestite čistilno opremo pri najnižji temperaturi nad zmrziščem, po možnosti za
hladilniki polnilnega zraka in sprejemniki zraka.
Čistilna oprema naj bo nameščena kolikor je mogoče blizu mesta uporabe.
Čistilna oprema naj ne bo nameščena za zapornimi ventili in naj bo zaščitena pred
morebitnim nasprotnim tokom ali ostalimi neobičajnimi situacijami.
Pred namestitvijo očistite vse cevi, ki vodijo do čistilne opreme, po namestitvi čistilne
opreme in pred priklopom na zaključeni sistem pa očistite vse cevi.
Če so blizu čistilne opreme predvideni obvodi, zagotovite ustrezno filtriranje teh cevi, da
ne pride do kontaminacije priključenega sistema.
Odtočne vode iz razvlažilnih filtrov priključite neposredno na ločevalnik kondenzata. Če
odtočnih vodov ni možno napeljati neposredno v ločevalnik, je treba te vode napeljati v
razdelilnik kondenzata (izliv na enem koncu voda) in zatem na posamezni dotok na
ločevalniku kondenzata.
Zagotovite način za odvajanje zbrane tekočine iz čistilne opreme. Z zbrano tekočino je
treba ravnati in jo odstraniti preudarno in odgovorno.
Kurulum tavsiyeleri
TR
Sıkıştırılmış havanın dağıtım sistemine girmeden önce ve kritik kullanım noktalarında /
uygulamalarda işlemden geçirilmesi tavsiye edilir.
Arındırma ekipmanını donma noktasının üstündeki en düşük ısıda ve tercihen son
soğutucuların ve hava depolarının aşağı akım tarafına kurun.
Kullanma noktası arındırma ekipmanı, uygulamanın mümkün olduğu kadar yakınına
kurulmalıdır.
Arındırma ekipmanı, çabuk açma valflerinin aşağı akım tarafına kurulmamalı ve ters akım
olasılığına ve başka şok koşullarına karşı korunmalıdır.
Arındırma ekipmanına giden tüm boruları kurulumdan önce, bütün boruları da arındırma
ekipmanı kurulduktan sonra ve son uygulamaya bağlamadan önce arındırın.
Arındırma ekipmanının çevresine by-pass hatları takılmışsa, sistemin aşağı akımında
kirlenmeyi önlemek için by-pass hattına yeterli filtre donanımının takılmasını sağlayın.
Birleştirme filtrelerinden gelen süzdürme hatlarını doğrudan yoğunlaşma separatörüne
takın. Süzdürme hatlarını doğrudan separatöre bağlamak mümkün değilse, hatlar
yoğunlaşma manifolduna salınmalı (bir uçtan salınır), ardından da yoğunlaşma
separatörünün tek bir girişine salınmalıdır.
Biriken sıvıları arındırma ekipmanından süzdürecek bir tertibat olmasını sağlayın. Biriken
sıvılar sorumlu bir şekilde işlenmeli ve atılmalıdır.
34
Rakkomandazzjonijiet għall-Installazzjoni
MT
Nirrakkomandaw li l-arja kompressata tiġi trattata qabel ma tidħol fis-sistema ta'
distribuzzjoni kif ukoll fil-punti / l-applikazzjonijiet kritiċi ta' l-użu.
Installa tagħmir ta' purifikazzjoni fl-aktar temperatura baxxa possibbli imma b'mod li ma
jkunx hemm iffriżar, preferibbilment aktar 'l isfel mill-aftercoolers u mir-riċevituri ta' l-arja.
Tagħmir tal-purifikazzjoni fil-punt ta' l-użu għandu jiġi installat kemm jista' jkun qrib tal-
post fejn għandu japplika.
It-tagħmir ta' purifikazzjoni m'għandux jiġi installat aktar 'l isfel mill-valvs li jiftħu malajr u
għandu jkun protett minn possibilità ta' fluss b'lura jew kundizzjonijiet oħra stressanti.
Naddaf il-pajps kollha li jwasslu għat-tagħmir ta' purifikazzjoni qabel tinstalla u l-pajps
kollha wara li tinstalla t-tagħmir ta' purifikazzjoni u qabel ma tqabbad ma' l-applikazzjoni
finali.
Jekk tiffittja linji ta' by-pass madwar it-tagħmir ta' purifikazzjoni, kun żgur li hemm
biżżejjed filtrazzjoni ffittjata mal-linja tal-by-pass biex ma tħallix li jkun hemm
kontaminazzjoni tas-sistema aktar 'l isfel.
Waħħal il-linji tad-drejn mill-filtri koalexxenti direttament mas-separatur tal-kondensat.
Mhuwiex possibbli li tqabbad il-linji tad-drejnijiet direttament ma' separatur, il-linji għandu
jkollhom vent għall-manifold tal-kondensat (b'vent minn naħa waħda) u mbagħad għal
ġewwa żbokk waħdieni ta' separatur tal-kondensat.
Ipprovdi faċilità biex tiddrejnja l-likwidi li jinġabru mit-tagħmir tal-purifikazzjoni. Il-likwidi li
jinġabru għandhom jiġu trattati u mormija b'mod risponsabbli.
Recomandări de instalare
RO
Se recomandă ca aerul comprimat să fie tratat anterior pătrunderii în sistemul de
distribuţie şi, de asemenea, în punctele de utilizare/aplicaţiile critice.
Instalaţi echipamentul de purificare la cea mai redusă temperatură deasupra punctului de
îngheţ, preferabil în aval de răcitoarele secundare şi de recipientele de aer.
Echipamentul de purificare de la punctul de utilizare trebuie instalat cât mai aproape de
aplicaţia propriu-zisă.
Echipamentul de purificare nu trebuie instalat în aval de supapele cu deschidere rapidă şi
trebuie protejat de posibili contracurenţi sau de alţi factori de şoc.
Purjaţi toate conductele care duc spre echipamentul de purificare înainte de instalare şi
toate conductele după instalarea echipamentului de purificare şi înainte de conectarea la
aplicaţia finală.
Dacă sunt montate conducte de trecere în jurul echipamentului de purificare, verificaţi să
fie montate sisteme adecvate de filtrare la conducta de trecere, pentru a preveni
contaminarea sistemului în aval.
Montaţi conducte de recuperare de la filtrele de coalescenţă direct la un separator de
condens. Dacă nu este posibilă cuplarea directă a conductelor de recuperare la un
separator, conductele trebuie ventilate la un colector de condens (ventilat la un capăt),
apoi la o singură intrare a unui separator de condens.
Furnizaţi o instalaţie care să elimine, prin drenare, lichidele colectate din echipamentul de
purificare. Lichidele colectate trebuie tratate şi evacuate într-o manieră responsabilă.
Препоръки за инсталацията
BG
Препоръчително е компресираният въздух да се обработва преди влизането в
системата за разпределение, а също така в точки/приложения с изключително
значение.
Инсталирайте пречистващо оборудване при най-ниската температура над точката
на замръзване, за предпочитане крайните допълнителни охладители и
въздухоприемници.
Точката на използване на пречистващо оборудване трябва да се инсталира
възможно най-близо до уреда.
Пречистващото оборудване не трябва да се инсталира в края на бързо отварящи се
клапани и трябва да се предпази от възможен обратен поток или други ударни
условия.
Продухайте всички тръби, водещи към пречистващото оборудване, преди
инсталацията, както и всички тръби след инсталацията на пречистващото
оборудване и преди свързването на крайния уред.
Ако байпасни тръби са поставени около пречистващото оборудване, се уверете, че
към байпасната тръба е нагласено подходящо филтриране, което да предотврати
замърсяване нататък по системата.
Поставете отточни тръби от съединителните филтри директно към сепаратор на
кондензат. Ако не е възможно директно свързване на отточни тръби към сепаратор,
тръбите трябва да се оттичат към един колектор на кондензат (отворен от единия
край) и след това в един вход на сепаратор на кондензат.
Осигурете условия за отичане на натрупаните флуиди от пречистващото
оборудване. Натрупаните флуиди трябва да се обработват и изхвърлят по
подходящия начин.

Publicidad

loading