Parker WS010A Guia Del Usuario página 42

Eliminación de líquidos a granel de alta eficiencia
Tabla de contenido

Publicidad

6 techninės priežiūros procedūra
LT
Vėl uždėkite filtro indą ir galvutę, įsitikindami, kad sriegiai iki galo priveržti, o fiksavimo
detalės sulygiuotos.
Pastaba. Kad įsitikintumėte, jog indas yra gerai pritvirtintas prie galvutės, 010–030
o
indą sukite 360
, kol sriegis nebesisuks, o 035-045 indą 720
Процедура технического обслуживания 6
RU
Установите на место стакан и головку фильтра, проверив, что резьбы полностью
закручены и фиксаторы выровнены.
Примечание. Для полной установки стакана в головку необходимо повернуть
o
стакан на 360
до полной остановки хода резьбы (стакан 010-030) или на 720
(стакан 035-045).
Postopek vzdrževanja – korak 6
SL
Ponovno namestite posodo filtra in filtrsko glavo ter pazite, da so navoji priviti do konca in
da sta označbi na glavi in posodi filtra ustrezno poravnani druga z drugo.
Opomba: posoda filtra je popolnoma privita na glavo, če posodo 010-030 zavrtite
o
za 360
do konca navoja. Posodo 035-045 je treba zavrteti za 720
Bakım Prosedürü 6
TR
Filtre haznesini ve başını, yivler tamamen yerine oturacak ve kilitleme tertibatı aynı
hizaya gelecek şekilde yeniden takın.
Not: Haznenin başa tamamen yerleşmesini sağlamak için, 010-030 hazne için yiv
o
durana kadar 360
dönüş, 035-045 hazne için ise 720
Proċedura ta' Manutenzjoni 6
MT
Erġa' waħħda il-bowl tal-filtru u r-ras filwaqt li tiżgura li l-kamini jkunu mqabbdin sew u d-
dettalji tas-sokor ikunu allinjati.
Nota: Biex ikun żgurat li l-bowl tkun imqabbda għal kollox fir-ras, il-bowl 010-030
o
teħtieġ rotazzjoni ta' 360
sakemm jieqaf il-kamin u 720
Procedură de întreţinere 6
RO
Montaţi la loc paharul şi capul filtrului, asigurându-vă că filetele sunt complet cuplate şi că
detaliile de blocare sunt aliniate.
Notă: Pentru a vă asigura că paharul este complet cuplat în capul filetului, paharul
o
010-030 necesită o rotaţie de 360
paharul 035-045.
Процедура по поддръжка 6
BG
Поставете обратно филтърните чашка и глава, като се уверите, че резбите са
напълно навити и заключващите детайли са подравнени.
Забележка: За да е сигурно, че чашката е добре закрепена в главата, 010-030
чашката изисква завъртане на 360
035-045 чашката.
1
2
0 bar
0 psi
40
o
.
o
.
o
dönüş için gerekir.
o
għall-bowl 035-045.
până la oprirea filetului, respectiv de 720
o
до застопоряване на резбата и на 720
7 techninės priežiūros procedūra
LT
Lėtai atidarykite įleidimo vožtuvą (1) palaipsniui didindami slėgį įrenginyje, lėtai
atidarykite išleidimo vožtuvą (2) paleisdami slėgį į už jo esančius vamzdžius.
Процедура технического обслуживания 7
RU
Медленно откройте впускной клапан (1), чтобы постепенно создать давление в
o
приборе, медленно откройте выпускной клапан (2) для сброса давления в
трубопроводе ниже по потоку.
Postopek vzdrževanja – korak 7
SL
Počasi odprite dovodni ventil (1), da enoto postopoma obremenite s tlakom, zatem pa
počasi odprite še odvodni ventil (2) za ponovno tlačno obremenitev cevovoda za tem
ventilom.
Bakım Prosedürü 7
TR
Üniteye aşamalı olarak basınç uygulamak için giriş valfini (1) yavaşça açın ve aşağı akım
borularına yeniden basınç uygulamak için çıkış valfini (2) yavaşça açın.
o
pentru
Proċedura ta' Manutenzjoni 7
MT
Iftaħ il-valv tad-dħul (1) bil-mod biex terġa' tibni l-pressjoni fl-unità, iftaħ il-valv tal-ħruġ (2)
biex terġa' tibni l-pressjoni fil-pajpijiet li jwasslu 'l isfel.
o
за
Procedură de întreţinere 7
RO
Deschideţi încet supapa de admisie (1) pentru a presuriza gradat aparatul, deschideţi
încet supapa de evacuare (2) pentru a represuriza sistemul de conducte din aval.
Процедура по поддръжка 7
BG
Отворете бавно входния вентил (1), за да пуснете постепенно налягане на уреда,
отворете бавно изходния вентил (2), за да премахнете налягането по протежението
на тръбите.
1
Negalima staigiai atidaryti įleidimo ar išleidimo vožtuvų, paveikti
įrenginio pernelyg dideliu diferencialiniu slėgiu, nes gali būti
sugadinta įranga.
Запрещено резко открывать впускной или выпускной
клапаны, а также используемое устройство, так как это может
привести к перепаду давления и повреждениям.
Dovodnih ali odvodnih ventilov nikoli ne odpirajte naglo in enote
ne izpostavljajte prekomernim nihanjem tlaka, saj lahko to
povzroči škodo.
Giriş ve çıkış valflerini hızla açmayın veya üniteyi aşırı basınç
farklarına maruz bırakmayın; aksi halde hasar oluşabilir.
Ara li ma tiftaħx il-valvs tad-dħul jew tal-ħruġ f'daqqa jew b'xi mod
tikkawża differenza eċċessiva fil-pressjoni tat-tagħmir għax tista'
tagħmel il-ħsara.
Nu deschideţi rapid supapele de admisie sau de evacuare şi nu
supuneţi aparatul la o diferenţă excesivă de presiune; în caz
contrar, aparatul poate suferi deteriorări.
Не отваряйте входния или изходния вентил бързо и не
подлагайте уреда на голяма разлика в налягането, тъй като
това може да доведе до повреда.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido