JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C Wasserklärer Wichtige Sicherheitshinweise: Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten: 1. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsratschläge. 2. Vorsicht: Da Aquarien- und Teichgeräte mit Wasser in Berührung kommen, ist besondere Vorsicht angebracht zur Vermeidung eines elektrischen Schlages.
Página 6
Teile und Bezeichnungen: Art. Nummer 11 W 18 W 36 W Bezeichnung Gehäuse 60340 00 60341 00 60342 00 60343 00 60344 00 O-Ring 60327 00 60328 00 - - - - - - 60335 00 O-Ring O-Ring - - - 60336 00 Quarzglas-Einsatz 60310 00...
Página 7
Durchströmen des Filters. Typische Anwendungssituationen zeigt die Abb. B. Die JBL AquaCristal UV-C Wasserklärer sind bei Drücken bis zu 1,0 bar sicher zu betreiben. Der Betrieb mit Pumpen, die mehr als 1,0 bar Druck erzeugen oder direkt am Wasserleitungsnetz ist deshalb nicht zulässig.
Página 8
5. Gehäuse (1) und Quarzglaseinsatz (2) mit Wasser und einem weichen Tuch vorsichtig reinigen. Kalkablagerungen lassen sich nach kurzem Einweichen in JBL BioClean A mühelos entfernen. 6. Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. Dabei auf korrekten Sitz der O-Ringe (1 A und 2 A) und bei den Modellen 18 und 36 W des Gummilagers für den Quarzglaseinsatz (1 B) achten.
Página 9
Im Meerwasseraquarium und Gartenteich ist jedoch der Dauerbetrieb zu bevorzugen. D. Garantie: Dem Käufer dieses JBL-Gerätes leisten wir eine Garantie von 2 Jahren. Für das Gehäuse selbst gewähren wir eine erweiterte Garantie von 4 Jahren ab Kaufdatum Die Garantie erstreckt sich auf Montage- und Materialfehler. UV-C Lampe sowie Schäden durch äußere Einflüsse und unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C Water Clarifier Important safety instructions: Caution: To protect against injury, basic safety precautions should be observed including the following: 1. Read and follow all safety advice.
Página 11
Parts and descriptions Art. number 11 W 18 W 36 W Description Casing 60340 00 60341 00 60342 00 60343 00 60344 00 O-ring 60328 00 60327 00 - - - - - - 60335 00 O-ring O-ring - - - 60336 00 Quartz glass insert 60310 00...
Página 12
Illustration B shows a typical installation. The JBL AquaCristal UV-C Water clarifier can be safely operated to pressures of up to 1.0 bar.The appliance cannot be operated with pumps which produce more than 1.0 bar pressure or connected directly to the water mains.
Página 13
5. Carefully clean the casing (1) and quartz glass insert (2) with water and a soft cloth. Limescale deposits can be easily removed after soaking for a short time in JBL BioClean A. 6. Re-assemble in reverse order. Check that the O-rings (1 A and 2 A) fit correctly and, in the 18 and 36 W models, the rubber bearer for the quartz glass insert (1 B).
Página 14
However, permanent use is preferable in saltwater aquariums and garden ponds. D Warranty: The end-purchaser of this JBL appliance is granted a warranty of 2 years. An extended warranty of 4 years from the date of purchase is granted on the casing itself.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W Purificateur d’eau UV C Consignes importantes de sécurité : Attention: Afin d’éviter tout risque de blessures éventuelles, il convient de respecter les mesures essentielles de sécurité, y compris celles énumérées ci-dessous : 1.
13. Avant toute manipulation sur l’appareil ou dans l’aquarium / le bassin, débrancher tous les appareils électriques se trouvant dans l’aquarium / le bassin. 14. Cet appareil génère un rayonnement UV qui peut être dangereux pour les yeux et la peau. Ne jamais faire fonctionner la lampe hors de l’appareil.
Página 17
Equipements nécessaires à l’utilisation de cet appareil : Pompe ou filtres pour aquarium (ex. JBL CristalProfi) ou bassin de jardin disponibles dans le commerce avec possibilité de raccorder un tuyau. ATTENTION : Cet appareil contient des éléments en verre. A manipuler avec les précautions correspondantes.
Página 18
La fixation des embouts à olives à l’aide d’écrous de raccord permet un montage et un démontage facile des tuyaux sur les modèles de 9 à 36 W et d’orienter également les tuyaux dans tous les sens. 1. Vérifier que la tension indiquée sur l’étiquette de l’alimentation électrique (4) correspond bien à la tension de votre réseau d’électricité.
Página 19
D Garantie : L’acheteur de cet appareil JBL bénéficie d’une garantie de 2 ans. Le boîtier est couvert par une garantie étendue de 4 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les défauts liés au montage ou aux matériaux. La lampe à UV ainsi que les dommages causés par des facteurs extérieurs ou une manipulation inappropriée sont exclus de la...
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C waterzuiveringstoestel Belangrijke veiligheidsaanwijzingen: Attentie: Om ongevallen te voorkomen moet op de veiligheid in het algemeen worden gelet en dienen de volgende voorschriften bijzonder zorgvuldig te worden nagekomen: 1.
14. Dit toestel produceert UV-C stralen die een beschadiging van de ogen en de huid kunnen veroorzaken. Neem de lamp daarom nooit buiten het toestel in gebruik! 15. Deze handleiding goed bewaren! Onderdelen en omschrijving Artikelnummer 11 W 18 W 36 W Ond.
Página 22
Voor gebruik van het toestel heeft u nodig: Een standaard, in de handel verkrijgbare pomp of filter voor gebruik in een aquarium (bv. JBL CristalProfi) of vijver met de mogelijkheid een slang aan te sluiten. Let op: Delen van dit toestel zijn van glas gemaakt! Ga er daarom voorzichtig mee om!
Página 23
modellen 9 – 36 W gemakkelijk te plaatsen en te verwijderen, en kunnen de slangen in iedere gewenste richting worden gedraaid. 1. Controleer of de netspanning zoals vermeld op het fabrieksplaatje van het voedingsgedeelte (4) overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet. 2.
Página 24
D Garantie: De koper van dit JBL toestel geven wij 2 jaar garantie. Op het huis zelf geven wij een verlengde garantie van 4 jaar gerekend vanaf de datum van aankoop. De garantie wordt uitsluitend gegeven tegen gebreken als gevolg van een materiaal- of fabricagefout.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W Chiarificatore d’acqua UV-C Importanti norme di sicurezza: Attenzione: onde evitare qualsiasi tipo di infortunio osservare scrupolosamente, oltre alle più elementari disposizioni di sicurezza, le seguenti norme: 1. Leggete e seguite tutti i consigli di sicurezza.
Página 26
Elenco parti e loro nomenclatura: Numero dell‘articolo 11 W 18 W 36 W Denominazione Custodia 60340 00 60341 00 60342 00 60343 00 60344 00 Anello oring 60327 00 60328 00 - - - Anello oring - - - 60335 00 Anello oring - - - 60336 00...
Página 27
B. I chiarificatori d‘acqua JBL AquaCristal UV-C sono sicuri fino a pressioni di 1 bar. L’utilizzo di pompe che generano più di 1 bar o che sono collegati direttamente alla conduttura dell’acqua non è ammissibile.
Página 28
Ideale è anche un cacciavite largo. 5. Pulite con attenzione la custodia (1) e il contenitore protettivo di quarzo (2) con acqua e uno straccio morbido. Sedimentazioni di calcare si lasciano facilmente eliminare dopo un breve ammollo in JBL...
Página 29
D Garanzia: Si offre all’acquirente di questo apparecchio JBL una garanzia di 2 anni. Per la custodia stessa offriamo una garanzia estesa di 4 anni a partire dalla data di acquisto.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador bör grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas och följande anvisningar beaktas: 1. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. 2. Varning: Då apparater för akvarier och trädgårdsdammar kommer i kontakt med vatten är det särskilt viktigt att vara försiktigt för att inte få...
Página 32
4 - 8 veckor utan UV-C-enhet så att tillräckligt många nyttobakterier kan bildas och utvecklas. Bild B visar typiska användningssituationer. JBL AquaCristal UV-C-enheterna garanterar säker användning upp till 1,0 bar. Därför är det inte tillåtet att använda enheten tillsammans med pumpar som kan alstra högre tryck än 1,0 bar eller att ansluta den direkt till vattenledningsnätet.
Página 33
5. Rengör försiktigt kammaren (1) och kvartsglasinsatsen (2) med vatten och mjuk trasa. Kalkavlagringar kan lätt tas bort om de först mjukas upp ett tag med JBL BioClean A. 6. Sätt ihop och montera i omvänd ordningsföljd: Var då uppmärksam på att O-ringarna (1 A och 2 A) samt på...
Página 34
I saltvattenakvarier och trädgårdsdammar kan permanent användning dock rekommenderas. D Garanti Till köparen ger vi 2 års garanti från inköpsdatum på denna JBL-apparat. På själva kammaren ger vi en förlängd garanti under 4 år från inköpsdatum. Garantin täcker material- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte för UV-C-röret eller vid skador p.g.a.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C filter Vigtige sikkerhedshenvisninger: Vær opmærksom på følgende: For at undgå at man kommer til skade skal grund læggende sikkerhedsforanstaltninger samt de efterfølgende punkter overholdes: 1. Læs og følg alle råd om sikkerhed.
Página 36
Dele og betegnelser Art. Nummer 11 W 18 W 36 W Betegnelse Beholder 60340 00 60341 00 60342 00 60343 00 60344 00 O-Ring 60327 00 60328 00 - - - - - - 60335 00 O-Ring O-Ring - - - 60336 00 Kvartsglas - indsats 60310 00...
Página 37
Typiske anvendelsessituationer viser ill. B. JBL AquaCristal UV-C filteret er sikker at betjene ved tryk indtil 1 bar. Anvendelse af pumper der viser mere end 1 bar tryk eller direkte ved vandledningsnettet er derfor ikke tilladt.
Página 38
En skruetrækker med bred gevind kan også anvendes. 5. Beholder (1) og kvartsglasindsats (2) rengøres med vand og en blød klud. Kalk aflejringer fjernes uden problemer opblødet med JBL BioClean. 6. Samles igen i omvendt rækkefølge. Her skal man være opmærksom på at O-ringene sidder korrekt og gummilejerne til kvartsglasindsatsen ved modellerne 18 og 36W.
Página 39
I saltvandsakvarier og havedam er indsats af længere varighed dog at foretrække. D Garanti: Køberen af dette JBL-apparat ydes en garanti på 2 år. På beholderen alene ydes en udvidet garanti på 4 år fra købsdato. Garantien dækker monterings- og materialefejl. UV-C lampen samt skader opstået ved udefra kommende omstændigheder og uhensigtsmæssig behandling er udelukket af garantien.
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W Clarificador de Agua UV C Importantes indicaciones de seguridad: Atención: Para proteger contra lesiones, han de observarse las medidas de seguridad básicas, incluyendo las enunciadas a continuación: 1.
14. Este aparato genera radiación ultravioleta UV C, la que puede causar daños en los ojos y en la piel. Por tanto, ¡nunca operar la lámpara fuera del aparato! 15. ¡Guardar bien estas instrucciones! Componentes y calificativos Art. N°. 11 W 18 W 36 W Calificativo...
Página 42
Para el uso es necesario: Una bomba común o un filtro para acuarios (p. ej. JBL CristalProfi) o un estanque con posibilidad de un empalme de manguera. ATENCIÓN: ¡Este aparato contiene vidrio! Por favor, ¡manejarlo con el cuidado correspondiente! B Puesta en marcha Información previa importante:...
Página 43
cómodo montaje y desmontaje de las mangueras, así como su giro en cualquier dirección. 1. Cerciorarse que la tensión de la red indicada en la placa de característica de la fuente de alimenta- ción (4) concuerde con la tensión de la red suministrada. 2.
Página 44
5. Limpiar cuidadosamente la carcasa (1) y el encaje de vidrio cuarzoso (2) con agua y un trapo suave. Las incrustaciones de cal se eliminan fácilmente después de un breve remojo en JBL BioClean A. 6. Ensamblaje en orden inverso. Al respecto, tener cuidado que las juntas tóricas asienten correcta- mente(1 A y 2 A) y, en los modelos de 18 y 36 W, que asiente correctamente el cojinete de caucho para el encaje de vidrio cuarzoso (1 B).
Página 45
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W Purificador de água UV-C Importantes avisos de segurança: Atenção: A observação de medidas de precaução básicas e das seguintes instruções de segurança é indispensável para evitar o perigo de ferimentos: 1.
lâmpada não deve em caso algum ser operada fora do aparelho! 15. Guardar bem estas instruções! Componentes e denominação Artigo n.º 11 W 18 W 36 W Item Denominação Carcaça 60340 00 60341 00 60342 00 60343 00 60344 00 Vedação circular 60328 00 60327 00...
Página 47
200-400 parcial Componentes necessários para a operação: Bomba ou filtro comum (p. ex. JBL CristalProfi) para aquários ou lagos com possibilidade para a união de uma mangueira. ATENÇÃO: Este aparelho inclui peças de vidro! Favor manejá-lo com cuidado especial! B Colocação em serviço Importantes informações preliminares:...
Página 48
montagem e desmontagem confortável das mangueiras, assim como seu posicionamento em qualquer direcção desejada. 1. Certifique-se de que a tensão de rede indicada na placa de tipo da unidade alimentadora (4) corre- sponda à tensão de rede disponível em sua casa. 2.
Página 49
Ao se tratar de um aquário marinho ou lago de jardim, convém dar preferência a uma operação contínua. D Garantia: Concedemos ao comprador deste aparelho da JBL uma garantia de 2 anos. Para a carcaça concedemos uma garantia ampliada de 4 anos a partir da data de compra.