Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Lingua originale
ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza.
Leggere e seguire attentamente le Avvertenze
e le Istruzioni che accompagnano il prodotto
poiché un uso improprio può causare danni a
persone, animali o cose. Conservare le istruzioni
per consultazioni future e trasmetterle ad even-
tuali subentranti nell'uso dell'impianto.
Questo prodotto dovrà essere destinato solo
all'uso per il quale è stato espressamente insta-
llato. Ogni altro uso è da considerarsi improprio
e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni
causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.
SICUREZZA GENERALE
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo
prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le
prestazioni necessarie al Vostro uso.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute
della tecnica e della disposizioni relative alla si-
curezza se correttamente installato da personale
quali cato ed esperto (installatore professionale).
L'automazione, se installata ed utilizzata corretta-
mente, soddisfa gli standard di sicurezza nell'uso.
Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di
comportamento per evitare inconvenienti acci-
dentali:
- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio
d'azione dell'automazione, in particolare durante
il movimento.
- Non permettere a bambini di giocare o sostare nel
raggio di azione dell'automazione.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridot-
te capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro
dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione desti-
nata ad essere e ettuata dall'utilizzatore non deve
essere e ettuata da bambini senza sorveglianza.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi
che non giochino con l'apparecchio. Non permet-
tere ai bambini di giocare con i controlli ssi. Tenere
i telecomandi lontani dai bambini.
- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi
meccanici in movimento.
- Non contrastare il movimento dell'anta e non ten-
tare di aprire manualmente la porta se non è stato
sbloccato l'attuatore con l'apposito sblocco.
- Non entrare nel raggio di azione della porta o can-
cello motorizzati durante il loro movimento.
- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di
comando alla portata dei bambini onde evitare
azionamenti involontari.
- L'attivazione dello sblocco manuale potrebbe
causare movimenti incontrollati della porta se in
presenza di guasti meccanici o di condizioni di
squilibrio.
- In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella
in movimento e tenere lontano le persone nché
non è completamente chiusa. Porre cura quando si
aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella
2
- VEGA - VEGA ULTRA
AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE ( I )
- La rottura o l'usura di organi meccanici della porta
- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere
- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispo-
- Non utilizzare l'automatismo se necessita di
- Per qualsiasi intervento diretto sull'automazione o
- Con frequenza almeno annuale far verifi-
- Gli interventi d'installazione, manutenzione e
- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare
Tutto quello che non è espressamente previs-
to nel manuale d'uso, non è permesso. ll buon
funzionamento dell'operatore è garantito solo
se vengono rispettate le prescrizioni riportate
in questo manuale. La Ditta non risponde dei
danni causati dall'inosservanza delle indicazioni
riportate in questo manuale.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali
del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in
qualunque momento le modi che che essa ritie-
ne convenienti per migliorare tecnicamente, cos-
truttivamente e commercialmente il prodotto,
senza impegnarsi ad aggiornare la presente
pubblicazione.
D811767_09
aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza
di usura o rotture.
(parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup-
porti, cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far
controllare periodicamente l'impianto da personale
quali cato ed esperto (installatore professionale)
secondo quanto indicato dall'installatore o dal
costruttore della porta.
l'alimentazione di rete.
sitivi di segnalazione luminosa. Controllare che rami
ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.
interventi di riparazione. In caso di guasto o di
malfunzionamento dell'automazione, togliere
l'alimentazione di rete sull'automazione, astenersi
da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento
diretto e rivolgersi solo a personale quali cato ed
esperto (installatore professionale) per la neces-
saria riparazione o manutenzione. Per consentire
l'accesso, attivare lo sblocco di emergenza (se
presente).
sull'impianto non previsto dal presente manuale,
avvalersi di personale quali cato ed esperto (insta-
llatore professionale).
care l'integrità e il corretto funzionamento
dell'automazione da personale qualificato ed
esperto (installatore professionale), in particolare
di tutti i dispositivi di sicurezza.
riparazione devono essere documentati e la
relativa documentazione tenuta a disposizione
dell'utilizzatore.
situazioni di pericolo.
DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettan-
do le norme vigenti. Non gettate il vostro
apparecchio scartato, le pile o le batterie usate
nei ri uti domestici. Avete la responsabilità di
restituire tutti i vostri ri uti da apparecchia-
ture elettriche o elettroniche lasciandoli in
un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT VEGA - VEGA ULTRA

  • Página 1 - In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone nché non è completamente chiusa. Porre cura quando si aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 2: General Safety

    Have the system checked by quali ed, expert per- sonnel (professional installer) at regular intervals according to the instructions issued by the installer or manufacturer of the door. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 3 à mettre à - Avec les ouvre-stores: surveiller le store en mou- jour la présente publication. vement et veiller à ce que les personnes restent à l’écart tant qu’il n’est pas complètement fermé. D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 4 Verp ichtung zur Aktualisierung des - Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte vorliegenden Handbuches Änderungen zur tech- bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi- nischen, konstruktiven oder handelstechnischen chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen Verbesserung vornehmen. der Tür führen. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 5: Advertencias Para El Usuario (E)

    - En caso de automatizaciones para persianas presente publicación. enrollables: vigilar la persiana en movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que esté completamente cerrada. Tener precaución cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 6: Algemene Veiligheid

    - In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewe- publicatie te hoeven bijwerken. gende rolluik controleren en de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 7: Avvertenze Per L'installatore

    - Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda gli eventuali rischi residui, e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la i sistemi di comando applicati e l’esecuzione della manovra apertura manuale presente pubblicazione. in caso di emergenza: consegnare il manuale d’uso all’utilizzatore nale. D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 8 D811766_17 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 9 à manuelle en cas d’urgence: remettre le manuel d’utilisation à l’utilisateur nal. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 10: Allgemeine Sicherheit

    Firma jederzeit und ohne Verp ichtung zur Aktualisierung des - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven rungssysteme sowie des manuellen Manövers zur Ö nung im Notfall. Händigen oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. D811766_17 - 11 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 11: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 12: Waarschuwingen Voor De Installateur

    D811766_17 - 13 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 13 PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DES TUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN. 25V ~ 0V ~ ANT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 161718 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 14 20 21 20 21 Aansluiting van 1 paar niet-geveri eerde fotocellen. Raadpleeg de volgende pagina’s voor geveri eerde fotocellen. AUX 3 = 1 SAFE 1 = 0 26 27 50 51 - 15 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 15 : funzionamento semi-aut., residenziale : funzionamento automatico, condominiale : funzionamento semi-automatico, condominiale autoset MIN 1 - MAX 3 ..AUTO OPEN AUTO CLOSE telec tasto nascosto rilascia tasto desiderato O 01 fine - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 16 : automatic operation, commercial Sc : semiautomatic operation, commercial MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 mem. r emotes hidden button release desidered button - 17 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 17 : fonctionnement semi-automatique, résidentiel : fonctionnement automatique, collectif : fonctionnement semi-automatique, collectif MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 touche cachee touche desiree mem. t elec relacher - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 18 : Halbautomatikbetrieb, Wohnbereich : Automatikbetrieb, Hausbereich : Halbautomatikbetrieb, Hausbereich MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 speichern hs verst. taste loslassen gevue. taste ende - 19 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 19: Menú Semplificado (Fig.1)

    : funcionamiento automático, en edi cios Sc : funcionamiento semi-aut, en edi cios MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 tecla deseada anad start suelte RADIOM - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 20 : automatische werking, gemeenschappelijk : semi-automatische werking, gemeenschappelijk MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 mem. r emotes hidden button release desidered button - 21 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 21 PHEBE BT A SQ = Kaart voetverlichting IP44 Kaart optionele START-knop 2x2.5*mm +5x0.75mm 2x0.75** mm MOT2 MOT1 SWO2 MOT+ MOT+ SWO1 MOT- MOT- COMMON SWC1 COMMON PHEBE BT A SQ PHEBE BT A SQ VEGA CPEL - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 22 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2.5*mm +4x0.75mm 2x0.75** mm MOT2 MOT1 MOT+ MOT+ MOT- MOT- COMMON SWC1 COMMON PHEBE ULTRA BT A SQ VEGA CPEL PHEBE ULTRA BT A SQ - 23 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 23 Nombre maximum dispositif vérifés: 4 (tutti dello stesso tipo), Max. Anzahl der überprüften Geräte: 4 (tutti dello stesso tipo), Número máximo dispositivos comprobados: 4 (tutti dello stesso tipo), Maximumaantal “trusted devices”: 4 (tutti dello stesso tipo) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 24 Veri care collegamenti necorsa, collegamenti erf1 della manovra motore 02. 0 1 - Veri care collegamenti serratura Sovraccarico uscita elettroserratura ERF9 ..- Serratura non adeguata * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - 25 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 25: Dati Tecnici

    “1 motore attivo” (vedere tabella B) Rif.2) Collegamento 1 motore con VEGA-VEGA ULTRA in quadro CPEL La logica “1 motore attivo” dev’essere =1 (vedi tabella B) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 26 A MAGNETE/ MANUTENZIONE/ LAMPEGGIANTE E MANUTENZIONE /ANTIEFFRAZIONE/ STATO CANCELLO / CANALE RADIO BISTABILE / CANALE RADIO TEMPORIZZATO. Far riferimento alla tabella “Con gurazione delle uscite AUX”. Elettroserratura 24V o lampada lampeggiante a intermittenza max 24V 3W (logica LG2) LOCK 12/24V Collegamento luce di cortesia BFT Comune necorsa JP24 SWC 1 Finecorsa di chiusura del motore 1 SWC1 (N.C.).
  • Página 27 Logica SAFE=11 Ingresso con gurato come Bar 8k2 op, costa 8k2 con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura e ettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.H, rif. 5). L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 28 [in centinaia] (*) Nell’Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza, e la EN12445 per il metodo di misura. (**) Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi deformabili. - 29 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 29 Ingresso con gurato come Bar CL TEST, costa sensibile veri cata con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene lo stop del movimento. Ingresso con gurato come Bar CL 8k2 costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene lo stop del movimento. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 30: Importante

    E - Viene disabilitata la possibilità di modi care i parametri della scheda via rete U-link I radiocomandi vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu Radio. IMPORTANTE: Tale elevato livello di sicurezza impedisce l’accesso sia ai cloni indesiderati, che ai disturbi radio eventualmente presenti. - 31 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 31: Modo Seriale

    MASTER standard: la scheda invia comandi di attivazione (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) ad altre schede. in una connessione di rete BFT.) Identi ca l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale. [ ___ ] Indirizzo...
  • Página 32 Rimuove un radiocomando (se clone o replay viene disabilitiato). Per selezionare il radiocomando da cancellare scrivere la posizione oppure elim. 1 premere un tasto del radiocomando da cancellare (la posizione viene visualizzata) Lettura codice ricevitore cod RX Visualizza il codice ricevitore necessario per la clonazione dei radiocomandi. - 33 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 33 Check limit switch and motor con- erf1 ration start nections 02. 0 1 -Check lock connections Solenoid lock output overload erf9 - Unsuitable lock ..* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 34 3. Where necessary, adjust the speed and sensitivity (force) parameters: see Rif.2) Connection of 1 motor with VEGA-VEGA ULTRA in CPEL parameters table. 4. Check the impact forces again: if they fall within the limits (**) skip to point 10 - 35 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 35 Use an antenna tuned to 433MHz. Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver. Metal bodies close to the antenna can interfere with radio reception. If the transmitter’s range is limited, move the antenna to a more SHIELD suitable position. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 36 The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop. (*) If “D” type devices are installed (as de ned by EN12453), connect in unveri ed mode, foresee mandatory maintenance at least every six months. - 37 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 37 AUX output con gured as Maintenance or Flashing Light and Maintenance . threshold [in hundreds] (*) In the European Union, apply standard EN 12453 for force limitations, and standard EN 12445 for measuring method. (**) Impact forces can be reduced by using deformable edges. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 38 Input con gured as Bar CL TEST, safety edge tested with inversion active only while closing. If while opening, the movement stops. Input con gured as Bar CL 8k2, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the move- ment stops. - 39 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 39 E - The option of editing the board’s parameters via the U-link network is disabled. Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu. IMPORTANT: This high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio interfe- rence, if any. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 40 Standard MASTER: board sends activation commands (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) to other boards. a BFT network connection). Identi es board address from 0 to in a local BFT network connection. Address [ ___ ] ADDRESS (see U-LINK OPTIONAL MODULES section) Function disabled.
  • Página 41 Removes a radio control (if clone or replay is disabled) To select the radio control to be deleted, enter the position or press a button on the radio erase 1 control to be deleted (the position is displayed) Read receiver code Displays receiver code required for cloning transmitters. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 42 ..- Véri er les connexions de la serrure Surcharge sortie serrure électrique ERF9 - Serrure inadaptée 30. 1 5 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password - 43 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 43: Données Techniques

    Réf. 2) Connexion 1 moteur avec VEGA-VEGA ULTRA dans tableau CPEL au point 10 en cas contraire La logique “1 moteur actif” doit être =1 (cf. tableau B) 5. Appliquez un linteau passif Réf. 3) Connexion 2 moteurs (VEGA-VEGA ULTRA dans tableau CPEL + n°2 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 44: Menu Mot De Passe (Password)

    RADIO BISTABLE/CANAL RADIO TEMPORISE Consultez le tableau Con guration des sorties AUX. Serrure électrique 24 V ou lampe clignotante intermittente maxi 24 V 3W (logique LG2) LOCK 12/24V Connexion lumière de courtoisie BFT Commun n de course JP24 SWC 1 Fin de course de fermeture du moteur 1.SWC1 (N.F.).
  • Página 45 L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec, L’intervention en phase d’ouverture provoque l’arrêt. (*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que dé nis par la EN12453), branchés en mode non véri é, prescrire un entretien obligatoire au moins tous les six mois. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 46 (*) Dans l’Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure. (**) Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords déformables. TABLEAU “B” - LOGIQUES - (LOGIC) - 47 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 47 Entrée con gurée comme Bar Cl TEST, linteau sensible véri é avec inversion active uniquement à la fermeture. A l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement. Entrée con gurée comme Bar Cl, 8K2 linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture. A l’ou- verture on obtient l’arrêt du mouvement. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 48: Important

    E – Il devient impossible de modi er les paramètres de la carte à travers le réseau U-Link Les radiocommandes ne sont mémorisées qu’en utilisant le menu Radio prévu à cet e et. IMPORTANT: Ce niveau de sécurité élevé interdit l’accès aux clones non-désirés et aux parasites radio éventuel- lement présents. - 49 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 49 MASTER standard: la carte envoie les commandes d'activation (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) à d'autres cartes. connexion de réseau BFT.) Identi e l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale. [ ___ ] Adresse ADRESSE (cf.
  • Página 50 Retire une radiocommande (si clone ou replay est désactivée). Pour sélectionner la radiocommande à supprimer, écrivez la position ou appuyez effacer 1 sur la touche de la radiocommande à supprimer (la position est a chée). Lecture code récepteur cod rk A che le code récepteur nécessaire pour cloner les radiocommandes. - 51 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 51 Motors kontrollieren 02. 0 1 - Überprüfen Sie die Anschlüsse des Überlastung am Ausgang des Elektro- Schlosses ..ERF9 schlosses - Ungeeignetes Schloss 30. 1 5 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 52: Sicherheitsvorrichtungen

    Achtung!! Während der Auto-Einstellung ist die Funktio n VEGA ULTRA Abb. E/E1 Hinderniserfassung nicht aktiv; der Monteur muss die Bewegung der Pos. 1)Anschluss 2 Motoren (PHEBE BT A U-PHEBE ULTRA BT A/VEGA-VEGA Automatisierung überwachen und verhindern, dass Personen oder - 53 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 53 Kon gurierbarer Steuereingang 1 (N.O.) - Default START E. IC 1 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Kon gurierung der Steuereingänge” Bezug. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 54 Gestattet das Anschließen von Vorrichtungen ohne zusätzlichen Kontakt für die Überprüfung. Der Eingri in der Phase der Ö nung kehrt die Bewegung für 2 Sek. Um, der Eingri in der Phase Schließung bewirkt das Anhalten. Falls nicht verwendet, überbrückt lassen. - 55 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 55 Ausgang AUX angezeigt wird, der als Wartung oder Blinkleuchte und Wartung kon guriert ist [in Hunderten] (*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden. (**) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 56 Eingang kon guriert als Bar CL TEST, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung. Bei Ö nung wird die Bewegung angehalten. Eingang kon guriert als Bar CL 8k2, Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung. Bei Ö nung wird die Bewegung angehalten. - 57 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 57 E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert. Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert. WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugri durch unerwünschte Klone, als auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 58 MASTER Standard: Die Karte sendet Aktivierungsbefehle (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) und andere rierung der Karte bei ei- MODUS nem BFT-Netzanschluss.) Karten. Identi ziert die Adresse von 0 bis der Karte in einer lokalen BFT-Netzverbindung. [ ___ ] Adresse ADRESSE (siehe Abschnitt OPTIONALE MODULE U-LINK) Funktion deaktiviert VEGA: Das nachfolgende Manöver wird als SET-Manöver verwendet (Manöver vollständig Ö...
  • Página 59 Entfernt eine Fernbedienung (wird bei Clone oder Replay deaktiviert). Schreiben Sie zum Auswählen der zu löschenden Fernbedienung die loeschen 1 Position oder drücken Sie die Taste der zu löschenden Fernbedienung (die Position wird angezeigt) Lesung Code Empfänger Zeigt den Code des Empfängers an, der für das Clonen der Fernbedienungen erforderlich ist. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 60 02. 0 1 Sobrecarga salida cerradura - Comprobar conexiones cerradura ERF9 eléctrica - Cerradura no adecuada ..* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - 61 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 61: Generalidades

    “1 motor activ” (véase la 1. Realizar la maniobra de AUTOSET (*) 2. Comprobar las fuerzas de impacto: si respetan los límites (**) ir al punto 10 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 62: Menú Regulación Finales De Carrera (Reg. F C)

    CANCELA / CANAL RADIO BIESTABLE / CANAL RADIO TEMPORIZADO. Consultar la tabla “Con guración de las salidas AUX”. Cerradura eléctrica 24V o lámpara parpadeante de modo intermitente máx. 24V 3W (lógica LG2) LOCK 12/24V Conexión luz de cortesía BFT Común nal de carrera JP24 SWC 1 Final de carrera de cierre del motor 1 SWC1 (N.C.).
  • Página 63 Lógica SAFE=11 Entrada con gurada como Bar 8k2 op, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la automa- tización (STOP) (Fig. H, ref. 5). La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de cierre provoca la parada. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 64 [en centenas] (*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición. Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables. (**) - 65 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 65: Tipo Motor

    En fase de apertura se produce la parada del movimiento. Entrada con gurada como Bar CL 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de apertura se produce la parada del movimiento. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 66 E – Se deshabilita la posibilidad de modi car los parámetros de la tarjeta vía red U-link Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio especí co. IMPORTANTE: Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las interferencias eventualmente presentes. - 67 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 67 BFT.) MASTER estándar: la tarjeta envía mandos de activación (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) a otras tarjetas. Identi ca la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección...
  • Página 68 Quita un radiomando (si se deshabilita clone o replay) Para seleccionar el radiomando por borrar, escribir la posición o bien pulsar una tecla del canc. 1 radiomando por borrar (se visualiza la posición) Lectura código receptor cod RX Visualiza el código receptor necesario para clonar los radiomandos. - 69 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 69 02. 0 1 van de manoeuvre aansluitingen motor controleren -Aansluitingen slot controleren Overbelasting uitgang elektronisch slot ERF9 ..- Slot niet geschikt * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 70 Houd de verbindingska- uno stop. bels op grote afstand van de koellichamen. Aan het einde van deze handeling heeft de bedieningscentrale automatisch de optimale koppelwaarden ingesteld. Deze controleren en eventueel wijzigen - 71 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 71 Con gureerbare ingang van commando 1 (N.O.) - Default START E. IC 1 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED Raadpleeg de tabel "Con guratie van de commando-ingangen". - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 72 Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen. - 73 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 73 AUX, gecon gureerd als Onderhoud of Zwaailicht en Onderhoud, wordt weergegeven [in honderdtallen] (*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode. De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen. (**) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 74 OPEN IN De openingsrichting wordt omgekeerd t.o.v. de standaard werking Omkering OTHER DIRECT. openingsrichting LET OP: als de logica Omkering openingsrichting geopend is, wordt automatisch ook de logica 1 (apenas para VEGA) actieve motor geactiveerd. - 75 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 75 De ontvanger is gecon gureerd voor de werking in modus met rolling-code. De Klonen met Vaste Code worden niet geaccepteerd. Vaste Code FIXED CODE De ontvanger is gecon gureerd voor de werking in modus met vaste code. De Klonen met Vaste Code worden geaccepteerd. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 76 MASTER standard: de kaart verstuurt activeringscommando's (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) naar andere kaarten. gecon gureerd in een BFT- netwerkaansluiting.) Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identi ceren. [ ___ ] Adres ADDRESS...
  • Página 77 Uitgang gecon gureerd als Status Hek Uitgang gecon gureerd als Bistabiel Radiokanaal Uitgang gecon gureerd als op tijd ingesteld Radiokanaal Vooraf knipperen uitgesloten. TRAFFIC Vooraf knipperen LIGHT stoplicht Knipperende rode lichten, 3 seconden lang, bij begin manoeuvre. PREFLASHING - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 78 Verwijdert een radiocommando (indien kloon of replay gedeactiveerd wordt). Om de te annuleren afstandsbediening te selecteren, de positie erase 1 schrijven of op een toets van de afstandsbediening die geannuleerd moet worden drukken A ezen code ontvanger cod RX Geeft de ontvangercode weer, noodzakelijk voor het klonen van de afstandsbedieningen. - 79 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Página 79 www.bftme.ae...

Tabla de contenido