Descargar Imprimir esta página

3M SEALED-BLOK EN360 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

UWAGA:
Przy opuszczaniu lub rozwijaniu liny wymagane jest minimalne obciążenie wynoszące 33,9 kg. Praca układu wyciągania obciążonego
zgodnie z jego wydajnością jest możliwa w przypadku działania siły wynoszącej 0,13 kN.
PRZESTROGA:
Przerwać obracanie korbą, kiedy lina jest w pełni wyciągnięta lub zwinięta. Kontynuowanie obracania korbą może
spowodować zniszczenie komponentów.
4.8
WYŁĄCZENIE TRYBU WYCIĄGANIA: Aby wyłączyć tryb wyciągania:
PRZESTROGA:
Po wyłączeniu trybu wyciągania rozwinięta linka asekuracyjna zostanie zwinięta do urządzenia samohamownego.
Aby uniknąć ryzyka obrażeń, linkę tę należy zwinąć przed wyłączeniem tego trybu lub należy przytrzymać tę linkę.
1.
Usunąć całe obciążenie linki asekuracyjnej.
2.
Pociągnąć i przytrzymać gałkę przesuwania w pozycji odblokowanej.
3.
Popchnąć ramię korby z pozycji zablokowanej i zwolnić gałkę przesuwania.
4.
Wyciągnąć i obrócić uchwyt wyciągu w dół, w stronę obudowy urządzenia samohamownego, ustawiając go w pozycji mocowania.
5.0 PRZEGLĄD
5.1
RADIOWY ZNACZNIK IDENTYFIKACYJNY i-Safe™: Urządzenie samohamowne zawiera radiowy znacznik identyfi kacyjny i-Safe™.
Radiowy znacznik identyfi kacyjny może być używany w połączeniu z ręcznym czytnikiem i-Safe w celu ułatwienia przeglądów i
remanentów oraz zapewnienia rejestrów dla wszystkich urządzeń zabezpieczenia przed upadkiem. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta Capital Safety (patrz: tylna okładka). Jeżeli rejestracja została już
przeprowadzona, należy wejść na witrynę http:
ręcznym czytniku i-Safe lub na portalu internetowym w celu przesłania danych do rejestru internetowego.
5.2
CZĘSTOTLIWOŚĆ PRZEGLĄDÓW:
urządzenia samohamownego Sealed-Blok. Procedury przeglądu są opisane w sekcji „Dziennik inspekcji i konserwacji" (tabela 2).
WAŻNE:
Jeżeli doszło do zamortyzowania upadku przez urządzenie samohamowne lub zostało ono poddane działaniu sił, należy je
natychmiast wycofać z eksploatacji, oznaczyć jako „NIEPRZEZNACZONE DO UŻYTKU" i przekazać do kontroli przez osobę kompetentną,
która powinna przeprowadzić przegląd tego urządzenia zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli 2, aby określić możliwości jego
naprawy.
WAŻNE:
W ekstremalnych warunkach pracy (w trudnych warunkach, podczas długotrwałego stosowania itd.) konieczne może być
zwiększenie częstości kontroli.
5.3
STANY NIEBEZPIECZNE LUB WADLIWE: Jeżeli podczas przeglądu okaże się, że urządzenie samohamowne jest wadliwe i stwarza
niebezpieczeństwo, należy je natychmiast wycofać z eksploatacji, oznaczyć jako „NIEPRZEZNACZONE DO UŻYTKU" i przekazać do kontroli
przez osobę kompetentną, która powinna określić możliwości jego naprawy.
UWAGA:
Naprawy inne niż wymiana linki asekuracyjnej FAST-Line, używanej w tym urządzeniu, mogą być przeprowadzane tylko
przez fi rmę Capital Safety lub strony posiadające pisemne upoważnienie tej fi rmy.
5.4
OKRES EKSPLOATACJI: Okres eksploatacji urządzenia samohamownego DBI-SALA określa się na podstawie warunków, w jakich jest ono
używane oraz konserwacji, jakiej urządzenie to jest poddawane. Urządzenie to może pozostać w eksploatacji tak długo, jak długo spełnia
kryteria kontroli.
6.0 CZYSZCZENIE, NAPRAWY, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
6.1
CZYSZCZENIE: Poniżej opisano procedury czyszczenia urządzenia samohamownego:
Okresowo czyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia samohamownego przy pomocy wody i łagodnego detergentu. Urządzenie
samohamowne ustawić w pozycji umożliwiającej ścieknięcie nadmiaru wody. Oczyścić etykiety, jeżeli będzie to niezbędne.
Linkę asekuracyjną należy czyścić przy użyciu wody i łagodnego roztworu mydła. Spłukać i dokładnie wysuszyć strumieniem
powietrza. Nie suszyć z użyciem ciepłego powietrza. Nadmierny osad powstały z zanieczyszczeń, farby itd. może spowodować, że linka
asekuracyjna nie zwinie się do końca do obudowy, powodując tym samym ryzyko upadku swobodnego. W przypadku występowania
nadmiernego osadu wymienić linkę asekuracyjną.
6.2
NAPRAWY: Osoba kompetentna
rysunkiem 1, na którym przedstawiono wymagany zestaw zamienny linki asekuracyjnej FAST-Line. Linkę tę należy zamontować zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji serwisowej (5903076), dostarczonej wraz z zestawem FAST-Line. Po wymianie linki asekuracyjnej
FAST-Line należy zawsze zlecić przegląd urządzenia osobie kompetentnej. Naprawy, które zostaną uznane za konieczne w trakcie przeglądu
przeprowadzanego przez osobę kompetentną, należy powierzyć autoryzowanemu centrum serwisowemu. Nie należy próbować demontować
urządzenia samohamownego ani smarować żadnych części tego urządzenia.
6.3
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT: Urządzenie samohamowne należy transportować i przechowywać w chłodnym, suchym i czystym
otoczeniu. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Należy unikać miejsc, w których mogą występować opary
chemiczne. Po każdym dłuższym okresie przechowywania urządzenie samohamowne należy dokładnie skontrolować.
1 Kompetentna osoba:
ochrony przez upadkami zarządzanego przez pracodawcę, która dzięki szkoleniom i posiadanej wiedzy jest w stanie identyfi kować, oceniać i reagować na istniejące i
potencjalne ryzyko upadku i która jest upoważniona przez pracodawcę do niezwłocznego podejmowania działań naprawczych w stosunku do tego ryzyka.
//isafe3.capitalsafety.com/Pro/
W punkcie 2.2 –
może wymieniać linki asekuracyjne FAST-Line w miejscu korzystania z tego urządzenia. Zapoznać się z
1
Osoba wyznaczona przez pracodawcę jako osoba odpowiedzialna za bezpośredni nadzór, wdrażanie i monitorowanie programu
. Postępuj zgodnie z instrukcjami dostępnymi w
„Częstotliwość przeglądów", określono częstotliwość przeprowadzania przeglądów
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sealed-blok en341Sealed-bloken en1496