Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
Enterprise ENT-ACC19
Enterprise ENT-ACC69
Urine bottle holder
EN · AR · CS · DA · DE · EL · ES · FR · HE · HR · HU · IT · JA · KO · LT · NL
NO · PL · PT · RO · RU · SV · TR · ZH
Instructions for use ·
·
Instrucciones de uso
·
·
· Instruções de
·
746-469-ML_06 • 04/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo Enterprise ENT-ACC19

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE Enterprise ENT-ACC19 Enterprise ENT-ACC69 Urine bottle holder EN · AR · CS · DA · DE · EL · ES · FR · HE · HR · HU · IT · JA · KO · LT · NL NO ·...
  • Página 2 WARNING To avoid injury, always read this Instructions For Use and accompanied documents before using the product. Mandatory to read the Instructions For Use.
  • Página 3: Installation And Use

    Urine bottle holder (ENT-ACC19 and ENT-ACC69) can be hung on the bed drainage bag rails or DIN rail. Use ENT-ACC19 or ENT-ACC69 to hold a urine bottle. The urine bottle holder is suitable for use with Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 and 9000X series beds.
  • Página 4 ENT-ACC69 ENT-ACC19 ENT-ACC69 ENT-ACC19 Arjo ENT-ACC19 ENT-ACC69 ENT-ACC19 ENT-ACC69...
  • Página 5 VAROVÁNÍ -ACC69...
  • Página 6: Bortskaffelse Af Et Udtjent Produkt

    Urinflaskeholderen (ENT-ACC19 og ENT-ACC69) kan hænges på drænposeholderen på sengen eller på DIN-skinnen. Brug ENT-ACC19 eller ENT-ACC69 til at holde en urinflaske. Urinflaskeholderen er egnet til brug med senge i serierne Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 og 9000X.
  • Página 7 ENT-ACC ENT-ACC ENT-ACC ENT-ACC Arjo Enterprise DIN C ENT-ACC ENT-ACC ENT- -ACC69...
  • Página 8: Limpieza

    DIN. Utilice el soporte ENT-ACC19 o ENT-ACC69 para sujetar una botella de orina. El soporte para botella de orina es apto para su uso en las camas de Arjo Enterprise® de las series 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 y 9000X.
  • Página 9: Installation Et Utilisation

    Le support pour flacon d'urine convient pour une utilisation avec les lits des séries Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 et 9000X. AVERTISSEMENT Reportez-vous au mode d'emploi du lit pour vérifier la compatibilité avant d'utiliser l'accessoire.
  • Página 10 ENT-ACC69 ENT-ACC19 ENT-ACC69 ENT-ACC19 8000X 8000 5000X 5000 ® 9000X 9000 ENT-ACC19 ENT-ACC69 ENT-ACC19 ENT-ACC69...
  • Página 11: Odlaganje U Otpad

    UPOZORENJE Kako biste provjerili kompatibilnost prije upotrebe ove dodatne opreme, pogledajte upute za upotrebu kreveta. Prije tr Oprez Postavljanje i upotreba Dimenzije -ACC69 Odlaganje u otpad...
  • Página 12 A kacsatartó (ENT-ACC19 és ENT-ACC69) felakasztható a vizelettartó zsák tartósínjeire vagy DIN-szabványú sínre. A kacsát ENT-ACC19 vagy ENT-ACC69 segítségével rögzítse. A kacsatartó Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 és 9000X sorozatú ágyakkal használható. FIGYELMEZTETÉS Az ágy biztonsági oldalfalát hajtsa fel.
  • Página 13: Installazione E Utilizzo

    Usare il supporto ENT-ACC19 o ENT-ACC69 per accogliere una sacca catetere. Il supporto per sacca catetere è adatto per l'uso con i letti Arjo delle serie Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 e 9000X.
  • Página 14 (ENT-ACC19 ENT-ACC69) ENT-ACC19 ENT-ACC69 Arjo Enterprise® 5000 5000X 8000 8000X 9000 and 9000X ENT-ACC19 = 0.4kg ENT-ACC69 = 0.4kg...
  • Página 15 ENT-ACC19 ENT-ACC69...
  • Página 16 (ENT-ACC19 ENT-ACC69) ENT-ACC19 ENT-ACC69 Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 9000X ENT-ACC19 = 0.4 kg( ENT-ACC69 = 0.4 kg(...
  • Página 17 ENT-ACC19 ENT-ACC69 (End of Life)
  • Página 18 -ACC69) galima kabinti ant lovos drenavimo maišelio -ACC69 naudojamas kaip šlapimo butelio -ACC69...
  • Página 19 De urinefleshouder (ENT-ACC19 en ENT-ACC69) kan aan het bed gehangen worden via de ophangrails voor drainagezakken of DIN-rail. Gebruik de ENT-ACC19 of ENT-ACC69 voor het ophangen van een urinefles. De urinefleshouder is geschikt voor gebruik met de Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 en 9000X serie bedden. WAARSCHUWING Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de compatibiliteit te controleren voordat u het accessoire gebruikt.
  • Página 20: Installasjon Og Bruk

    Urinflaskeholderen (ENT-ACC19 og ENT-ACC69) kan henges i drensposeskinnen eller DIN-skinnen på sengen. Bruk ENT-ACC19 eller ENT-ACC69 til å holde en urinflaske. Urinflaskeholderen er egnet for bruk sammen Arjo Enterprise®-senger i seriene 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 og 9000X. ADVARSEL Se bruksanvisningen for sengen for å kontrollere at den er kompatibel med tilbehøret før det brukes.
  • Página 21 -ACC19 -ACC69...
  • Página 22: Instalação E Utilização

    DIN. Utilize o ENT-ACC19 ou o ENT-ACC69 para suspender uma garrafa de urina. O suporte para garrafa de urina é adequado para utilização com as camas Arjo Enterprise® das séries 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 e 9000X.
  • Página 23 AVERTISMENT Înainte de -ACC19 -ACC69...
  • Página 25 -ACC69...
  • Página 26: Installation Och Användning

    Hållaren för urinflaska (ENT-ACC19 och ENT-ACC69) kan hängas på sängens skenor för dräneringspåsar eller på DIN-skenan. Använd ENT-ACC19 eller ENT-ACC69 för att hålla en urinflaska. Hållaren för urinflaska är lämplig för användning på sängar i serierna Arjo Enterprise® 5000, 5000X, 8000, 8000X, 9000 och 9000X. VARNING Se bruksanvisningen för den aktuella sängen för att kontrollera kompatibiliteten innan...
  • Página 27 UYARI -ACC69...
  • Página 28 ZH-t ENT-ACC19 ENT-ACC69 ENT-ACC19 ENT-ACC69 Arjo Enterprise® 5000 5000X 8000 8000X 9000 9000X ENT-ACC19 = 0.4 kg ENT-ACC69 = 0.4 kg...
  • Página 29 ZH-t ENT-ACC19 ENT-ACC69...
  • Página 30 AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Página 31 Intentionally left blank...
  • Página 32 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Este manual también es adecuado para:

Enterprise ent-acc69

Tabla de contenido