Stiga BC 48 Li Manual De Instrucciones
Stiga BC 48 Li Manual De Instrucciones

Stiga BC 48 Li Manual De Instrucciones

Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería
Ocultar thumbs Ver también para BC 48 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501312/3
07/2017
BC 48 Li
IT
Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI -
attentamente il presente libretto.
BG
Преносим акумулаторен храсторез/тример
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski trimer za travu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový křovinořez/sekačka
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, batteridrevet buskrydder/græstrimmer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό θαμνοκοπτικό/χλοοκοπτικό μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered portable brush cutter/lawn trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitel võsalõikur/murutrimmer
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha/ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Débroussailleur/coupe-herbe portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni čistač šikare/šišač trave s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros bozótirtó/fűnyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė krūmapjovė/žoliapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Pārnesams krūmgriezis/pļaujmašīna ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач/тревокосачка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare bosmaaier/trimmer met accutoevoer
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet gresstrimmer/krattrydder
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga BC 48 Li

  • Página 1 Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI - ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BC 48 Li Преносим акумулаторен храсторез/тример УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Akumulatorski trimer za travu UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Przenośna, akumulatorowa podkaszarka/podcinarka INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Roçadeira/aparador de relva portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat arboret/mașină de tuns iarba portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Made in China Type : Art.N. <5500...
  • Página 6 �1� DATI TECNICI BC 48Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità senza carico min¯¹ 5500 �5� Velocità massima di rotazione dell’utensile (testina posta filo) min¯¹...
  • Página 7 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Напрежение и честота на захранване [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Napájecí napětí a frekvence MAX [3] Napon i frekvencija napajanja NOMINAL [3] Napájecí napětí a frekvence NOMINAL [3] Напрежение...
  • Página 8 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Power supply frequency and voltage MAX [2] Tensión y Frecuencia de alimentación [2] Toite pinge ja sagedus MAX [3] Power supply frequency and voltage [3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL NOMINAL [3] Tensión y Frecuencia de alimentación...
  • Página 9 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség és -frekvencia MAX [2] Maitinimo įtampa ir dažnis MAX [2] Barošanas spriegums un frekvence MAX [3] Barošanas spriegums un frekvence [3] Tápfeszültség és -frekvencia NOMINAL [3] Maitinimo įtampa ir dažnis NOMINAL NOMINAL [4] Sebesség terhelés nélkül...
  • Página 10 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare MAX [2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX [2] Tensão e frequência de alimentação MAX [3] Tensiunea şi frecvenţa de alimentare [3] Napięcie i częstotliwość...
  • Página 11 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon i frekvencija napajanja MAX [2] Spänning och frekvens MAX [2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX [3] Napon i frekvencija napajanja NOMINAL [3] Spänning och frekvens NOMINAL [3] Besleme gerilimi ve frekansı...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. HVORDAN LÆSE BRUGERVEJLEDNINGEN 1. HVORDAN LÆSE BRUGERVEJLEDNINGEN ..............1 I den manuelle, nogle sektioner med oplysninger 3. SYMBOLER ..........6 af særlig betydning for sikkerheden og driften, er 4.
  • Página 13: Under Brug

    eller deres ejendom. Det Arbejdsområde / maskine er brugerens ansvar at • Kontrollér hele arbejdsområdet vurdere de potentielle risici i grundigt, og fjern alt det, terrænet, hvor maskinen skal som kan slynges ud af anvendes, samt at tage de maskinen eller kan beskadige nødvendige forholdsregler klippeanordningen/de af hensyn til egen og andres...
  • Página 14 og skjulte farer og vær den er frakoblet eller efter opmærksom på eventuelle slukning af motoren. forhindringer, som kan • Pas på eventuel udslyngning begrænse udsynet. af materiale forårsaget • Vær meget forsigtig i af klippeanordningen. nærheden af grøfter, • Vær forsigtig med ikke at støde afgrunde eller volde.
  • Página 15 eller kvæstelser på sig • Det er ikke tilladt at frakoble, selv eller andre personer. fjerne eller manipulere Yd straks den nødvendige sikkerhedsanordningerne/ førstehjælp, hvis ulykken har mikroafbryderne. medført kvæstelser. Kontakt • Anvend ikke det elektriske sygehus o.l. vedrørende den værktøj, hvis afbryderen ikke er nødvendige behandling.
  • Página 16 have en markant indflydelse mellem batteriklemmerne, på støj- og vibrationsniveauet. når batteriet ikke er i brug. Det er derfor nødvendigt at En kortslutning mellem forebygge mulige skader batteriklemmerne kan medføre som følge af høj støj og forbrændinger eller brandfare. vibrationer. Vedligehold •...
  • Página 17: Symboler

    bortskaffelse af restmaterialet Affaldssortering efter klipningen. produkter brugt • Efter endt levetid må emballage sikrer, maskinen ikke efterlades materialer kan genbruges i naturen. Henvend dig til genanvendes. Brug din lokale genbrugsstation genbrugte materialer hjælper for bortskaffelse i henhold med at forhindre miljøforurening til de gældende lokale og reducerer efterspørgslen efter bestemmelser.
  • Página 18: Beskrivelse

    Fare for udslyngning! Når D. Låseknap maskinen er i brug, skal E. Hurtig/langsom knap samtlige personer og/eller Afbryder husdyr holdes i en afstand på G. Aftrækker mindst 15 m fra maskinen! H. Sele Forreste håndtag Pas på klingens kraft. Koblingsanordning K.
  • Página 19: Anvendelse

    kan det føre til at små stykker kastes mod For at stoppe trimmer hovedet: øjenene og fører til alvorlige skader. • Slip aftrækkeren (fig. 5.E). • Enheden nedlukker selv efter at have været i tomgang i 1 minut. Brug ikke nogle tilkoblinger eller tilbehør, der ikke anbefales af producenten af dette produkt.
  • Página 20 FREMFØRING AF TRÅDEN kan tage skade herved. Snavs, støv, olie, fedt, mv., Trimmeren er udstyret med et fjernes med rene klude. Bump head til linefremføring. Slå på Sørg for, at bremsevæske, benzin, hovedet for at fremføre linen. petroleumsbaserede produkter, • Slip udløsekontakten, mens trimmeren kører. penetreringsolie, mv., aldrig kommer i •...
  • Página 21: Opmagasinering Af Maskinen

    5. Montér klingen (fig.9.E) og den Når maskinen skal opmagasineres: udvendige ring (fig. 9.F) med den • Fjern batteriet fra dets leje og oplad det. flade del vendt mod klingen. • Sæt klingebeskytteren på når 6. Montér det udvendige dæksel (fig. 9.G) skæreanordningen er standset.
  • Página 22 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore/tagliaerba portatile, taglio erba...
  • Página 23 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Página 24 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 25 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido