Das fehlersichere Digitalmodul DM-F Local können Sie für Applikationen
verwenden, die eine sicherheitsgerichtete Abschaltung eines
Motorabzweigs über ein Hardware-Signal, das vom Modul erfasst und
ausgewertet wird, erfordern. Es erfüllt die allgemeinen Anforderungen an
NOT-HALT-Einrichtungen oder Sicherheitsstromkreise, wie sie in den
Normen EN 418 und EN 60204-1 (06.2006) beschrieben werden. Je nach
äußerer Beschaltung kann Performance Level "e" mit Kategorie 4 nach
ISO 13849-1 oder SIL CL 3 nach IEC 62061 erreicht werden.
Warnung
Verlust der Safety-Funktion durch Überspannung möglich.
Verwenden Sie deshalb für die 24 V DC Spannungsversorgung ein Netzteil
DE
mit sicherer Funktionskleinspannung (SELV, PELV). Im Fehlerfall darf auf
die Baugruppe nur eine Spannung von U
DM-F gilt: U
< 60,0 V.
m
Hinweis
Bei induktiven Lasten sind Überspannungsbegrenzer erforderlich. Unter
Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte in
Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Verschmutzungsgrad 3
Weitere Informationen und Technische Daten siehe Handbuch oder
Produktdatenblatt 3UF7320
www.siemens.com/sirius
The DM-F Local fail-safe digital module can be used for applications
requiring safety-oriented tripping of a motor feeder via a hardware signal
that is acquired and evaluated by the module. This device conforms to the
general requirements for emergency stop mechanisms or safety circuits as
described in EN 418 und EN 60204-1 (06.2006). Depending on the external
circuitry, a max. performance level "e" / Cat. 4 acc. to ISO 13849-1 or
SIL CL 3 acc. to IEC 62061 can be attained.
Warning
Loss of safety function caused by overvoltage may occur.
Therefore use a power supply unit with protective extra-low voltage (SELV,
PELV) for the 24 V DC power supply. In the event of a fault, this module
EN
may only be subjected to a voltage of Um. For the DM-F digital module
U
< 60,0 V applies.
m
Note
Surge suppressors are required for inductive loads. The devices must be
installed in control cabinets with degree of protection IP32, IP43 or IP54,
taking the ambient conditions into account.
Pollution degree 3
For further information and technical data, refer to manual or product data
sheet 3UF7320
www.siemens.com/sirius
Le module TOR de sécurité DM-F local sert à réaliser des applications
exigeant la coupure de sécurité d'un départ-moteur via un signal matériel
mesuré et traité par le module. Il est conforme aux contraintes relatives aux
équipements d'ARRÊT D'URGENCE et aux circuits de sécurité décrites
dans les normes EN 418 et EN 60204-1 (06.2006). En fonction du type de
commande, il est possible d'atteindre le niveau de performance "e" en
catégorie de sécurité 4 selon ISO 13849-1 ou SIL CL 3 selon CEI 62061.
Avertissement
Possibilité de perte de la fonction Safety par surtension.
Utilisez pour l'alimentation en tension 24 VCC un bloc secteur avec basse
tension fonctionnelle de sécurité (SELV, PELV). En cas de défaut, la
FR
tension appliquée au module doit être au maximum Um. Pour le module
TOR DM-F : , U
< 60,0 V.
m
Remarque
Pour les charges inductives, utiliser des limiteurs de surtension. Les
appareils doivent être intégrés dans des armoires ayant le degré de
protection IP32, IP43 ou IP54 selon les conditions d'environnement.
Degré d'encrassement 3
Informations complémentaires et caractéristiques techniques, voir le
manuel ou la fiche technique 3UF7320
www.siemens.com/sirius
3ZX1012-0UF73-1BA1
einwirken. Für das Digitalmodul
m
Klemmenbelegung
60, 66
Digitalmodul, Relaisausgänge 1 (60) und 2 (66)
61, 67
Relais-Freigabekreis 1, Schließer
62, 68
Relais-Freigabekreis 2, Schließer
Y12, Y22
Sensoreingang Kanal 1, Kanal 2
T1, T2, T3 Versorgung für Sensoreingänge (DC 24 V)
Y33
Start-Taster (Start nach Aufwärts- und Abwärtsflanke)
Y34
Rückführkreis
A1 (+)
Versorgungsspannungsanschluss AC/DC 110 ... 240 V oder DC +24 V
A2 (-)
N oder -24 V
M
Masse (Bezugspotential Sensoreingänge, nur 3UF7320-1AU00-0)
1
Kaskadiereingang
PE
Schutzleiter
Terminal assignment
60, 66
Digital module, relay outputs 1 (60) and 2 (66)
61, 67
Relay enabling circuit 1, NO contact
62, 68
Relay enabling circuit 2, NO contact
Y12, Y22
Sensor input channel 1, channel 2
T1, T2, T3 Supply for sensor inputs (24 V DC)
Y33
Start button (start after rising and falling edge)
Y34
Feedback circuit
A1 (+)
Supply voltage connection 110 ... 240 V AC/DC or +24 V DC
A2 (-)
N or -24 V
M
Ground (reference potential sensor inputs, only 3UF7320-1AU00-0)
1
Cascading input
PE
Protective conductor
Affectation des bornes
60, 66
Module TOR, sorties à relais 1 (60) et 2 (66)
61, 67
Circuits de validation à relais 1, contact NO
62, 68
Circuits de validation à relais 2, contact NO
Y12, Y22
Entrée des détecteurs voie 1, voie 2
T1, T2, T3 Alimentation des entrées des détecteurs (24 V CC)
Y33
Touche démarrage (démarrage sur front montant et front descendant)
Y34
Circuit de retour
A1 (+)
Alimentation 110 ... 240 V CA/CC ou +24 V CC
A2 (-)
N ou -24 V
Masse (potentiel de référence des entrées de capteur, seul.
M
3UF7320-1AU00-0)
1
Entrée de cascadage
PE
Conducteur de protection
7