Descargar Imprimir esta página

Siemens SIMOCODE pro Instructivo Original página 8

Mód. dig. de seguridad dm-f local
Ocultar thumbs Ver también para SIMOCODE pro:

Publicidad

El módulo digital de seguridad DM-F Local sirve para aplicaciones que
exigen uan desconexión de seguridad de la derivación a motor mediante
una señal de hardware que es captada y evaluada por el módulo. Este
módulo cumple los requisitos generales para dispositivos de parada de
emergencia o circuitos de seguridad tal y como se describen en las normas
EN 418 y EN 60204-1 (06.2006). Dependiendo de los circuitos exteriores es
posible alcanzar Performance Level "e" con categoría 4 según ISO 13849-1
o SIL CL 3 según IEC 62061.
Advertencia
Posible pérdida de la función de seguridad debido a sobretensiones.
Por ello, para alimentar con 24 V DC use una fuente que entregue una muy
ES
baja tensión funcional (SELV, PELV). En caso de falla solo deberá actuar
en el módulo una tensión de Um. Para el módulo digital DM-F es aplicable:
U
< 60,0 V.
m
Nota
Con cargas inductivas se requieren limitadores de sobretensión. Los
equipos deben montarse considerando las condiciones ambientales en
armarios eléctricos con grado de protección IP32, IP43 o IP54.
Grado de ensuciamiento 3
Para más información y datos técnicos, ver el manual o la ficha de datos del
producto 3UF7320
www.siemens.com/sirius
Il modulo digitale fail-safe DM-F Local può essere utilizzato per le
applicazioni che richiedono una disinserzione di sicurezza di una partenza
motore tramite un segnale hardware, che viene rilevato e analizzato dal
modulo. Esso risponde ai requisiti generali che i dispositivi di ARRESTO DI
EMERGENZA o i circuiti di sicurezza devono soddisfare, come descritto
nelle norme EN 418 e EN 60204-1 (06.2006). In base alla circuitazione
esterna si può raggiungere il Performance Level "e" con categoria 4
secondo ISO 13849-1 oppure SIL CL 3 secondo IEC 62061.
Avvertenza
Possibile perdita delle funzioni Safety a causa di sovratensione.
Per questo motivo è necessario utilizzare un alimentatore da rete con
IT
bassissima tensione funzionale sicura (SELV, PELV) per l'alimentazione di
tensione 24 V DC. In caso di guasto deve agire sul modulo solo una
tensione di Um. Per il modulo digitale DM-F vale: U
Nota
In caso di carichi induttivi sono richiesti dei limitatori di sovratensione.
Tenendo conto delle condizioni ambientali gli apparecchi devono essere
installati in quadri elettrici con grado di protezione IP32, IP43 o IP54.
Grado di inquinamento 3
Per ulteriori informazioni e dati tecnici vedi il manuale o il foglio dei dati di
prodotto 3UF7320
www.siemens.com/sirius
O módulo digital DM-F Local à prova de erros pode ser usado para
aplicações que exijam uma desativação de segurança de uma derivação do
motor através de um sinal de hardware que é recolhido e avaliado pelo
módulo. Ele cumpre os requisitos gerais aplicáveis a equipamentos de
PARADA DE EMERGÊNCIA ou circuitos de corrente segurança tal como
descritos nas normas EN 418 e EN 60204-1 (06.2006). Dependendo do
circuito de conexão exterior, é possível alcançar o nível de desempenho
(Performance Level) "e" com a categoria 4 conforme ISO 13849-1 ou
SIL CL 3 conforme IEC 62061.
Aviso
Possível perda da função de segurança devido a sobretensão.
Por isso, para a alimentação de tensão de 24 V DC use uma fonte de
PT
alimentação com tensão funcional baixa segura (SELV, PELV). Em caso de
falha, só pode atuar no módulo uma tensão de Um. Para o módulo digital
DM-F se aplica o seguinte: U
Nota
Para as cargas indutivas são necessários limitadores de sobretensão.
Considerando as condições ambientais, os aparelhos têm que ser
montados em armários de distribuição com o grau de proteção IP32, IP43
ou IP54.
Grau de poluição 3
Para mais informações e dados técnicos, consulte o manual ou a folha de
dados do produto 3UF7320
www.siemens.com/sirius
8
< 60,0 V.
m
< 60,0 V.
m
Asignación de bornes
60, 66
Módulo digital, salidas por relé 1 (60) y 2 (66)
61, 67
Circuito de habilitación por relé 1, contacto NA
62, 68
Circuito de habilitación por relé 2, contacto NA
Y12, Y22
Entrada de sensor canal 1, canal 2
T1, T2, T3 Alimentación para entradas de sensor (24 V DC)
Y33
Pulsador arranque (arranque tras flanco ascendente y descendente)
Y34
Circuito de retorno
Conexión de tensión de alimentación de 110 ... 240 V AC/DC o
A1 (+)
+24 V DC
A2 (-)
N o bien -24 V
Masa (potencial de referencia de entradas de sensor, solo
M
3UF7320-1AU00-0)
1
Entrada en cascada
PE
Conductor de protección
Assegnazione dei morsetti
60, 66
Modulo digitale, uscite a relè 1 (60) e 2 (66)
61, 67
Circuito di abilitazione a relè 1, contatto di lavoro
62, 68
Circuito di abilitazione a relè 2, contatto di lavoro
Y12, Y22
Ingresso di sensore canale 1, canale 2
T1, T2, T3 Alimentazione per gli ingressi dei sensori (DC 24 V)
Y33
Pulsante di avvio (avvio dopo fronte di salita e di discesa)
Y34
Circuito di retroazione
Connessione tensione di alimentazione AC/DC 110 ... 240 V o
A1 (+)
DC +24 V
A2 (-)
N o -24 V
Massa (potenziale di riferimento degli ingressi dei sensori, solo
M
3UF7320-1AU00-0)
1
Ingresso in cascata
PE
Conduttore di protezione
Configuração dos terminais
60, 66
Módulo digital, saídas de relé 1 (60) e 2 (66)
61, 67
Circuito de liberação de relé 1, contato NA
62, 68
Circuito de liberação de relé 2, contato NA
Y12, Y22
Entrada de sensor Canal 1, Canal 2
T1, T2, T3 Alimentação para entradas de sensores (DC 24 V)
Botão de arranque (arranque após flancos ascendente e descen-
Y33
dente)
Y34
Circuito de retorno
A1 (+)
Conexão da tensão de alimentação AC/DC 110 ... 240 V ou DC +24 V
A2 (-)
N ou -24 V
Massa (potencial de referência das entradas de sensores, apenas
M
3UF7320-1AU00-0)
1
Entrada em cascata
PE
Condutor de proteção
3ZX1012-0UF73-1BA1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3uf7320-1a.00-0