Flo 79755 Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99
0.9 kW
Moc znamionowa
Rating power
Nennleistung
Номинальная мощность
Номінальна потужність
Nominali galia
Nomināla spēja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominală
Potencia nominal
32.6
cm
3
Pojemność skokowa silnika
Motor swept capacity
Hubraum des Motors
Емкость двигателя
Обєм двигуна
Variklio tūris
Dzinēja tilpums
Objem motoru
Objem motora
A motor űrtartalma
Cilindree
Capacidad del motor
0.9 l
Pojemność zbiornika paliwa
Fuel tank capacity
Volumen des Kraftstoffbehälters
Емкость топливного бака
Обєм топливного бака
Kuro bakelio tūris
Degvielas tvertnes tilpums
Objem palivové nádrže
Objem palivovej nádrže
Üzemanyagtartály térfogata
Capacitatea recipientului pentru conbustibil
Capacidad del tanque de combustible
40 : 1
Benzynę zamieszać z olejem w proporcjach, benzyna
: olej - 40:1
Petrol is to be mixed with oil in the following propor-
tions: petrol: oil - 40:1
Das Benzin ist mit Öl zu mischen im Verhältnis von
Benzin : Öl wie 40:1
Следует развести бензин маслом, придерживаясь
соотношения бензин:масло - 40:1
Слід розвести бензин з маслом у співвідношенні
бензин:масло - 40:1
Benziną reikia sumaišyti su alyva santykiu benzinas:
alyva - 40:1
Benzīnu samaisīt ar eļļu proporcijās: benzīns:
eļļa 40:1
Benzín smíchat s olejem v poměru benzín:olej - 40:1
Benzín zmiešať s olejom v pomere benzín:olej - 40:1
Az olajat - 40:1 benzin:olaj arányban kell a benzinbe
bekeverni
Benzina trebuie mestecată cu ulei în prporţie benzină:
ulei – 40:1
La gasolina debe mezclarse con aceite en proporcio-
nes gasolina:aceite - 40:1
I N S T R U K C
8
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Dźwignia dławika
Choke handle
Drosselhebel
Рычаг от сальника
Важіль сальника
Droselio svertas
Droseles svira
Páčka sytiče
Páčka sýtiča
Az fojtószelep karja
Maneta socului
Palanca de la bobina de impedancia
114
Hałas - moc L
wA
Noise - L
power
wA
Lärm – Leistung L
wA
Сила шума L
wA
Сила шуму L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokšņa līmenis - jauda L
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
teljesítmény
wA
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
J A
1550
Szybkość cięcia
Cutting speed
Schnittgeschwindigkeit
Скорость обрезания
Швидкість обрізання
Pjovimo greitis
Griešanas ātrums
Počet zdvihů
Počet zdvihov
A vágás sebessége
Viteza de tăiere
Velocidad del corte
400 mm
Długość cięcia
Cutting length
Längschläge
Длинa резания
Довжинa різання
Pjovimo ilgio
Griešanas garuma
Délka řezání
Dľžka pretínania
Vágáshossz
Lungimii de tăiere
wA
Longitud del corte
24 mm
Grubość cięcia (maks.)
Cutting width
Max. Schneiddicke
Макс. толщина резки
Макс. товщина пиляння
Pjovimo storis
Maksimāls griešanas biezums
Maximalní tloušťka řezání
Maximalná hrúbka ťatia
Max. vágási vastagság
Grosimea de tăiere max
Grueso máximo de corte
Nie wystawiać na działanie opadów atmos-
ferycznych
Do not expose to precipitation
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von
atmosphärischen Niederschlägen aussetzen
Не подвергать влиянию атмосферных
осадков
Не піддавати дії атмосферних опадів
Nestatyti pjūklo į atmosferinių kritulių poveikio
pavojų
Nedrīkst atstāt zem atmosfēriskiem nokrišņiem
Nevystavovat působení atmosférických srážek
Nevystavovať pôsobeniu atmosférických
zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviataţi expunerea ferăstrăului la precipitaţiile
atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
O R Y G I N A L N A
min
-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido