Descargar Imprimir esta página

Installatie - Ubbink AquaLight 30 LED Manual De Instrucciones

Publicidad

3 Gebruiksaanwijzing AquaLight - Vijververlichting
Ubbink AquaLight 30 LED en AquaLight 60 LED dienen alleen als onderwaterschijnwerpers te worden gebruikt.
De schijnwerpers worden geleverd met een 5 m kabel en een LEDlamp.
L
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de spot in gebruik neemt.
d
Veiligheidsinstructie
• Conform de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsstandaard en productspecifieke standaards, moet de vijververlichting via een veiligheidstransformator
worden aangesloten op een stroomnet met 230VAC/50Hz, informeer indien nodig bij uw plaatselijke stroomleverancier naar de aansluitvoorschriften.
• De gebruikte veiligheidstransformator moet worden aangesloten op een contactdoos die geschikt is voor buitengebruik (IP X4), met een afstand van minstens 3,5 m tot de vijver.
• Het vermogen van de aangesloten lampen mag niet hoger zijn dan het nominaal vermogen van de veiligheidstransformator! Een te hoge belasting kan de transformator
onherstelbaar beschadigen. Voor een goed functioneren van de vijververlichting mag alleen een daarvoor aanbevolen veiligheidstransformator worden ingezet.
• De vijververlichting is bedoeld voor inzet onder water. Let erop, dat de verlichting steeds volledig onder water is aangebracht, om voldoende koeling van de lampen te garanderen.
• Gebruik de kabel niet voor het dragen van de vijververlichting en trek nooit aan de kabel.
• De stroomkabel kan niet worden vervangen. Als de kabel is beschadigd, mag de vijververlichting niet meer worden gebruikt en moet deze conform de regels als afval worden
aangeboden.
• Tijdens het monteren en demonteren van de vijververlichting en ook bij het onderhoud moet de stroomvoorziening altijd onderbroken zijn
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staanvan een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten worden bewaakt om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.

Installatie

U kunt de vijververlichting op verschillende manieren aanbrengen in uw vijver:
1. Bevestigen op de bijgeleverde bodemplaat, die u kunt bedekken met sierkiezel of vijversubstraat
2. Bevestigen met de zuignappen
3. Met de schijnwerperhouder bevestigen aan een fonteinpomp
Vervangen van de halogeenlampjes
1. Trek de stekker van de veiligheidstransformator uit de contactdoos.
2. Verwijder eventueel aanwezig restwater van de schijnwerperoppervlakken
3. Draai de schijnwerperring eraf
4. Verwijder voorzichtig het afdekglas van de schijnwerper.
5. Verwissel de LEDlamp (niet met de vingers aanraken!)
6. Maak het glas en de schijnwerperring zorgvuldig droog en breng ze beide weer aan. Let daarbij op de correcte positie van de afdichtring!
Montage van een kleurschijf
Schroef de schijnwerperring eraf en plaats de kleurschijf op het afdekglas. Let erop, dat de afdichtring correct geplaatst wordt. Breng de schijnwerperring weer aan en schroef deze
met de hand vast.
Reiniging
Volg de aanwijzingen voor het verwisselen van de halogeenlampjes. Gebruik alleen water en een zachte borstel. Let erop dat er geen vloeistof binnendringt in de schijnwerper.
Reparaties
Als het verlichtingshuis, de kabel of de transformator beschadigd zijn, is reparatie niet mogelijk. U mag het desbetreffende onderdeel dan niet verder gebruiken en moet het als afval
aanbieden.
2
Garantie
Op dit product geven wij een garantie van 2 jaar tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, die geldt vanaf de datum van aankoop. Voor het in behandeling nemen van een ga-
rantieaanspraak moet als aankoopbewijs de originele aankoopbon worden overlegd. Niet onder de garantie vallen alle klachten, waarvan de oorzaak is te herleiden naar montage- en/
of bedieningsfouten, gebrekkig onderhoud, vorstinvloeden, ondeskundige reparatiepogingen, gebruik van geweld, schuld door derden, overbelasting, mechanische beschadigingen
of de invloed van vreemde objecten. Van de garantie zijn eveneens uitgesloten alle klachten over schade aan of problemen met onderdelen, waarvan de oorzaak is te herleiden naar
slijtage.
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt.
Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.
4 Mode d'emploi AquaLight - éclairage de bassin
Ubbink AquaLight 30 LED et AquaLight 60 LED doivent uniquement être utilisés comme projecteurs immergés.
La lampe de bassin contenue dans la fourniture est équipée d'un câble de 5 m et d'une ampoule LED.
V ill l
Veuillez lire attentivement le mode d' e mploi avant de mettre le projecteur en marche.
Consignes de sécurité
• En vertu des exigences des directives CE harmonisées, des normes de sécurité CE et des normes spécifiques au produit, l' é clairage de bassin doit être raccordé au réseau par
l'intermédiaire d'un transformateur de sécurité de 230 VAC/50 Hz ; renseignez-vous sur les consignes de raccordement auprès de votre distributeur d'électricité local.
• Le transformateur de sécurité utilisé doit être raccordé à une prise de courant de sécurité extérieure (IP X4) avec une distance de min. 3,5 m du bassin.
• La puissance des lampes branchées ne peut dépasser la puissance nominale du transformateur de sécurité ! Une charge trop importante peut irrémédiablement endommager le
transformateur. Pour un bon fonctionnement de l' é clairage de bassin, utiliser uniquement le transformateur de sécurité recommandé.
• L' é clairage de bassin est prévu pour une utilisation sous l' e au. Veiller à ce que la lampe soit toujours installée entièrement sous l'eau afin de garantir un refroidissement suffisant.
• Ne pas utiliser le câble pour porter l' é clairage de bassin et ne pas tirer sur le câble.
• Le câble d'alimentation ne peut être remplacé. Lorsque le câble est endommagé, l' é clairage de bassin ne peut plus être utilisé et doit être éliminé de manière conforme.
• Durant le montage et le démontage de l' é clairage de bassin ainsi que pendant les travaux d'entretien, l'alimentation électrique doit être coupée.
• L'appareil n' e st pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possédant pas suffisamment
d' e xpérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou qu' e lles aient reçu des instructions quant à la façon
d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin d' é viter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Installation
Vous pouvez installer l' é clairage de bassin de différentes façons dans votre bassin :
1. Le fixer sur la plaque de base fournie que vous pouvez lester avec des graviers ou du substrat pour bassin
2. Le fixer avec les ventouses
3. Le fixer avec le support de projecteur à la pompe de la fontaine
Remplacer les ampoules
1. Retirez la fiche du transformateur de sécurité de la prise.
2. Éliminez l' e au résiduelle encore présente sur la surface du projecteur.
3. Dévissez la bague du projecteur.
4. Retirez prudemment la vitre du projecteur.
5. Remplacez l'ampoule LED (ne pas la toucher avec les doigts !).
6. Séchez soigneusement la vitre et la bague du projecteur et remettez-les en place. Veillez à ce que la bague d' é tanchéité soit bien positionnée !
Montage d'un disque de couleur
Dévissez la bague du projecteur et placez le disque de couleur sur la vitre. Veillez à ce que la bague d' é tanchéité soit correctement positionnée. Remettez la bague du projecteur en
place er revissez-la manuellement.
Nettoyage
Veuillez suivre les instructions pour le remplacement des ampoules. Utilisez uniquement de l' e au et une brosse souple. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le projecteur.
Réparations
Lorsque le boîtier de la lampe, le câble ou le transformateur sont endommagés, il n' e st pas possible de les réparer. Vous ne pouvez plus utiliser la pièce endommagée et vous devez
l' é liminer.
2
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit ; la garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication fondés et est valable à partir de la date d'achat. Le bon d'achat
d' o rigine doit être présenté pour bénéficier de la garantie. La garantie ne couvre pas les réclamations causées par des erreurs de montage et de commande, un manque d'entretien, un
endommagement dû au gel, des tentatives de réparation inappropriées, l'application de la force, une faute de tiers, une surcharge, des endommagements mécaniques ou l'influence de
corps étrangers. Sont également exclus de la garantie toutes les réclamations d' e ndommagements de pièces et/ou des problèmes dus à une usure.
Protection de l'environnement
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples
renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l' e ntreprise de recyclage.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aqualight 60 led374990089800628980054