Безопасность
Знаки, условные обозначения и инструкции, размещенные на данном изделии, ни в коем случае нельзя закрывать или
удалять — они должны оставаться на изделии в читаемом виде на протяжении всего срока его службы. Незамедлительно
замените или восстановите знаки, условные обозначения и инструкции, которые были повреждены или стали нечитаемыми.
Для получения инструкций обратитесь к дилеру в Вашем регионе.
В случае неблагоприятного события, связанного с использованием этого устройства, необходимо своевременно связаться
со своим региональным дилером и соответствующим компетентным государственным органом, чтобы сообщить о данном
инциденте. Региональный дилер передаст эту информацию производителю.
Чтобы получить информацию, касающуюся уведомлений о безопасности изделия и отзывов изделия, обратитесь к местным
торговым представителям, данные которых указаны на сайте etac.com
Лицо, осуществляющее уход за инвалидом
•
Перед использованием данного изделия внимательно
прочитайте все инструкции и сохраните их
для использования в будущем. Неправильное
использование данного изделия может стать
причиной получения его пользователем серьезных
травм
•
Для этой цели следует всегда использовать
надлежащие методы подъема и соответствующие
вспомогательные приспособления
•
Никогда не оставляйте пользователя, находящегося
внутри изделия, без присмотра. Со стороны лица,
осуществляющего уход, должен быть обеспечен
постоянный контроль.
•
Ремонт/замена компонентов необходимо
осуществлять только с использованием новых
оригинальных запчастей и приспособлений
производства R82, а также в соответствии с
предписаниями и интервалами обслуживания,
установленными поставщиком
•
Настройку и регулировку изделия или
принадлежностей могут осуществлять только
лица, которые прочли руководство пользователя и
получили необходимые инструкции от консультанта
по продуктам.
•
Если у Вас возникли какие-либо сомнения
относительно возможности продолжения безопасного
RU
использования Вашего изделия от R82, или в случае
потенциального отказа каких-либо его компонентов,
незамедлительно приостановите использование
данного изделия и как можно скорее свяжитесь с
дилером в Вашем регионе
•
Чтобы обеспечить медленное изменение угла
наклона, при регулировке держите руку на сиденье,
установленном на раме.
•
При регулировке убедитесь в том, что движущиеся
детали не сжимают и не защемляют части тела
•
Убедитесь, что части тела не защемлены в отверстиях
для крепления опор/принадлежностей.
•
Не разрешайте детям и подросткам играть с ручным
контроллером
•
Перед использованием ручного контроллера важно
снять транспортировочный полиэтиленовый пакет.
Провода следует разместить таким образом, чтобы
пользователи или осуществляющие уход лица не
споткнулись и не получили травму
•
Всегда используйте продукт в умеренных темпах. Не
бегайте с ним
•
Информацию о транспортировке можно найти
в документе «Транспортировка автомобильным
транспортом», который входит в комплект изделия
•
Информацию о приспособленности для
движения по дорогам можно найти в документе
«Приспособленность для движения по дорогам»,
который входит в комплект изделия
•
Информацию о комбинациях рамы и сиденья,
включая максимальную нагрузку в комбинации,
можно найти здесь: etac.com
•
Это изделие содержит мелкие детали, которые
представляют опасность удушения, если не
закреплены на месте.
Окружающая среда
•
aПеред размещением пользователя в изделии
проверьте температуру поверхности изделия.
Это особенно важно для пользователей с
нечувствительной кожей, поскольку они не могут
чувствовать жар. Если температура поверхности
превышает 41 °С, дайте изделию остыть перед
использованием.
•
Используйте данное изделие на ровной поверхности
без каких-либо препятствий. Помните о пониженной
маневренности на скользкой дороге.
•
При использовании данного продукта на наклонных
поверхностях, пожалуйста, обратитесь к диаграмме
для измерения устойчивости
Пользователь
•
Если вес пользователя приближается к макс.
допустимому для данного изделия и/или пользователь
выполняет много непроизвольных движений,
например, раскачивание, следует рассмотреть
возможность использования большего по размеру
изделия с более высокой макс. нагрузкой по весу или
другого изделия от компании R82
•
Не помещайте в изделие больше одного
пользователя.
•
При смене пользователя следует очистить изделие и
при необходимости продезинфицировать его. После
очистки выполните необходимую регулировку.
Изделие
•
Съемные детали, не требующие использования
инструмента: опора для стоп и сиденье. Удаление
повлияет на изделие неблагоприятным образом
•
Выполните все позиционные регулировки на изделии
и аксессуарах, а также удостоверьтесь в том, что все
ручки, винты и пряжки надежно закреплены перед
использованием данного изделия. Храните все
инструменты в недоступном для детей месте
•
Активируйте тормоза, прежде чем разместить
пользователя в данном изделии
•
Перед использованием данного изделия убедитесь в
том, что его колеса и шины полностью функционируют
и надежно закреплены
•
Надлежащее давление воздуха в шинах напечатано
на покрышке шины и указано в разделе,
касающемся технических характеристик шин.
•
В случае прокола шины используйте изделие только
после устранения неисправности
•
Убедитесь в устойчивости данного изделия, прежде
чем разместить в нем пользователя.
•
Когда подножка находится близко к полу и колесикам,
это может мешать колесикам поворачиваться
•
Если раму необходимо установить в самое нижнее
положение, до начала регулировки снимите
подножку.
•
Перед использованием осмотрите данное изделие,
а также все его аксессуары, и замените все
изношенные детали
•
Не подвергайте газовый амортизатор воздействию
высоких температур и давления. Не прокалывайте
его.
•
Следите, чтобы на поршневом штоке не появлялись
царапины и т.д. Используйте ткань или т.п., если
используйте инструмент для регулировки газового
амортизатора.
•
При установке на раму High-low:xo сиденья
Panda Futura, размер 4, необходимо установить
устройство, предотвращающее опрокидывание (оно
118