Descargar Imprimir esta página

Emerson ASCO 273 Serie Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 3

Válvulas de pellizco cuerpo de aluminio anodizado o acero inoxidable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung
ASCO™ 2/2 und 3/2 Schlauchquetschventile NC-NO,
Gehäuse aus eloxiertem Aluminium oder Edelstahl, Serie 273 und 373
BESCHREIBUNG
Die druckgesteuerten 2-Wege-Quetschventile der Serie 273
sind je nach Ausführung mit einem Kolbenantrieb mit 20, 40
und 50 mm Durchmesser versehen. Die Ventilgehäuse sind
in Aluminium oder Edelstahl AISI 316 erhältlich.
Wenn der Benutzer ein Element austauscht, kann ASCO
die Rückverfolgbarkeit des endgültigen Produkts nicht mehr
sicherstellen und der Benutzer muss dies tun.
BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN
GEBRAUCH
Das Ventil muss bis zur Verwendung in der Originalverpa-
ckung gelagert werden.
Lagerbedingungen:
• vor Witterungseinflüssen geschützt;
• Lagertemperatur: - 40°C bis +70°C;
• relative Luftfeuchtigkeit: 95%
Nach der Lagerung bei einer geringen Temperatur müssen
die Ventile vor der ersten Druckbeaufschlagung schrittwei-
se wieder auf Umgebungstemperatur gebracht werden.
FUNKTION
NC - normal geschlossen: Das Ventil ist geschlossen,
wenn das NC-Pilotventil spannungsfrei ist. Ausfallsicheres
geschlossenes Ventil: Wenn die Stromversorgung des
Pilotventils ausfällt oder ausgeschaltet wird, dichtet das
Hauptventil den Schlauch ab und stoppt so den Durchfluss.
NO - normal geöffnet: Das Ventil ist offen, wenn das
NC-Pilotventil spannungsfrei ist. Dies ist ein ausfallsicheres
offenes Ventil: Wenn die Stromversorgung des Pilotventils
ausfällt oder ausgeschaltet wird, gibt das Hauptventil
den verschlossenen Schlauch frei und ermöglicht so den
Durchfluss.
3/2 - Dreiwege - Einfachwirkender Zylinder. Bei stehendem
Ventil wird der obere Gehäuseüberstand als NC-Seite be-
trachtet, auf der gegenüberliegenden Seite ist der untere
Gehäuseüberstand die NO-Seite. Der Fail-Safe-Modus
entspricht jeweils dieser NC- oder NO-Funktion.
3/2 - Dreiwege - Doppeltwirkender Zylinder. Bei diesem Auf-
bau wird die Definition von NC-NO dadurch bestimmt, wie der
Eingangsdruck am Zylinder anliegt. Wenn das Ventil senk-
recht ist, befindet sich die NC-Funktion auf der oberen Seite
und die NO-Funktion auf der unteren Seite. Alternativ wird
durch das Aufblasen aus dem unteren Gewindeanschluss die
Funktion umgekehrt. Der Fail-Safe-Modus entspricht jeweils
dieser NC- oder NO-Funktion, wenn das Pilotventil aktiv ist.
Bitte beachten Sie die entsprechenden Produktdatenblätter
!
(zu Ventilen und Pilotventilen) für den min./max.
Steuerdruck.
INBETRIEBNAHME (Siehe Seite 18)
Die Ventile sind nur zum Einsatz innerhalb der auf dem Typen-
schild angegebenen technischen Bedingungen vorgesehen.
Visit our website at Emerson.com/ASCO
Änderungen an den Produkten sind nur nach vorheriger Rück-
sprache mit dem Hersteller oder seinem Vertreter gestattet.
Ventile erfordern ein 3-Wege-Pilotventil für den ordnungsge-
mäßen Betrieb. Die Luftzufuhr sollte aus sauberer, trockener
Luft bestehen. Die Verwendung eines Wasserabscheiders
und eines Filters kann nötig sein, um die Zuluft ausreichend
aufzubereiten. Vor dem Einbau das Rohrleitungssystem
druckfrei machen und von innen reinigen.
Die Ventile sind so konstruiert, dass sie in jeder Einbaulage
funktionieren. Eine optimale Leistung und Lebensdauer
erhält man jedoch, wenn die Betätigung senkrecht über dem
Ventilgehäuse steht.
• Flexible Schläuche sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Die empfohlenen Schläuche finden Sie in der Kompatibili-
tätstabelle (Siehe Seite 26 bis 29)
MONTAGE DES VENTILS
Die Ventilgehäuse sind mit einem Flanschdesign
versehen, das eine einfache Plattenmontage ermöglicht
(Siehe Seite 18).
Der maximal zulässige Plattendurchmesser beträgt 5 mm
oder 3/16".
Die Ventile werden mit zwei (2) M4-Schrauben und
-Muttern oder gleichwertigen UNC-UNF-UNEF-Schrauben
und -Muttern befestigt.
Bei der Montage muss der Flansch auf der Innenseite
!
der Platte positioniert werden (Abb. 1, Seite 18).
SICHERUNG MONTIEREN
(Siehe Seite 20)
Die Ventile sind mit einer Sicherung ausgestattet, um die
Sicherheit der Bediener zu erhöhen.
Die Sicherung ist als Zubehör erhältlich und muss nach
der Plattenmontage angebracht werden.
Montageschritte:
• Madenschraube vom Gehäuse entfernen
• Sichern Sie die Schutzeinhausung (gelb) wie in Abb.
2 dargestellt. Verwenden Sie die Schraube aus dem
Zubehör.
• Wenn die bewegliche Abdeckung in das Gehäuse ein-
rastet, ist sie korrekt abgebracht.
MONTAGE DER ROHRLEITUNGEN
Vor der Montage das Pilotventil und die Schlauchleitung
drucklos machen, um eine optimale Sicherheit zu
gewährleisten.
Für 1/4"- Ventile wird ein Adaptersatz mitgeliefert, mit dem
der Schlauch in den Ventilkörper geführt werden kann. Vor
dem Einsetzen des Adapters muss das Ventil auf der Platte
angebracht werden. Dann kann das Element leicht in das Ge-
häuse einrasten, wie in Abb. 3 beschrieben (siehe Seite 20).
6
DE
Gehäuse aus eloxiertem Aluminium oder Edelstahl, Serie 273 und 373
Ventile ohne Handnotbetätigung
NC-Ventile:
• Öffnen Sie das Ventil, welches das Pilotventil mit Strom versorgt.
• Öffnen Sie die Sicherung.
• Stecken Sie den Schlauch mit beiden Händen in den ent-
sprechenden Ventilschlitz. Die Hände müssen während
der Bedienung vom Quetschelement ferngehalten werden.
• Schließen Sie die Sicherung.
• Schließen Sie das Ventil, indem Sie die Stromversorgung
zum Pilotventil abschalten.
NO-Ventile:
• Öffnen Sie die Sicherung.
• Stecken Sie den Schlauch mit beiden Händen in den ent-
sprechenden Ventilschlitz. Die Hände müssen während
der Bedienung vom Quetschelement ferngehalten werden.
• Schließen Sie die Sicherung.
• Schließen Sie das Ventil, indem Sie die Stromversorgung
zum Pilotventil einschalten.
3/2-Ventil (einfach- und doppeltwirkender Zylinder):
- Öffnen Sie die Sicherung auf der NO-Seite
- Führen Sie den Schlauch mit beiden Händen in den ent-
sprechenden Ventilschlitz ein. Die Hände müssen während
der Bedienung vom Quetschglied ferngehalten werden.
- Schließen Sie die Sicherung auf der NO-Seite.
- Betätigen Sie das Ventil, welches das Pilotventil mit Strom
versorgt
- Öffnen Sie die Sicherung auf der NC-Seite
- Führen Sie den Schlauch mit beiden Händen in den ent-
sprechenden Ventilschlitz ein. Die Hände müssen während
der Bedienung vom Quetschglied ferngehalten werden.
- Schließen Sie die Sicherung auf der NC-Seite.
- Schließen Sie das Ventil, indem Sie die Stromversorgung
zum Pilotventil abschalten.
Ventile mit Handnotbetätigung (nur NC-Version)
Die Handnotbetätigung ermöglicht den Austausch der fle-
xiblen Schläuche, ohne die Stromversorgung zum Pilotventil
abschalten zu müssen. Im Hinblick auf die Sicherheit bei der
Installation sollte allerdings wie folgt vorgegangen werden:
• Betätigen Sie Handnotbetätigung, bis das Quetschglied
über den Schlauchschlitz gehoben wird.
• Öffnen Sie die Sicherung.
• Stecken Sie den Schlauch mit beiden Händen in den ent-
sprechenden Ventilschlitz. Die Hände müssen während
der Bedienung vom Quetschelement ferngehalten werden.
• Schließen Sie die Sicherung.
• Lösen Sie die Handnotbetätigung durch Aufschrauben des
Einstellknopfes.
Der Knopf ist mit einem mechanischen Anschlag versehen,
der verhindert, dass er vom Ventil abgeschraubt wird.
Beenden Sie das Abschrauben sofort, wenn das Ende des
Anschlags erreicht ist.
Die Handnotbetätigung ist ein festes Merkmal. Wird die
Luftzufuhr versehentlich aktiviert, während die Handnotbetä-
tigung ganz oder teilweise aktiviert ist, bleibt das Ventil ganz
oder teilweise offen, wenn der Anschlag für die manuelle
Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung
ASCO™ 2/2 und 3/2 Schlauchquetschventile NC-NO,
Eingabe eingestellt wurde.
!
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventils die
korrekte Funktion des Ventils, um Verletzungen an Per-
sonen und Sachschäden zu vermeiden.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, für die
!
korrekte Einweisung in das Schlauchsystem zu sorgen.
Eine unsachgemäße Montage kann zu einer fehlerhaften
Bedienung des Produkts und zu Verletzungen an
Personen oder Sachschäden führen.
QUETSCHGEFAHR
!
Quetschventile sind leistungsstarke Klemmvorrichtun-
gen. Sie sind so konzipiert, dass sie flexible Schläuche
schließen und durch Druckausübung einklemmen.
Bei der Bedienung die Hände von Klemmelementen
fernhalten. Das Ventil könnte sich unerwartet schließen.
Die Sicherung muss während des Betriebs der Ventile
angebracht und geschlossen sein, da sonst Verlet-
zungsgefahr besteht.
SCHLAUCHLEBENSDAUER,
!
MAX. QUETSCHZYKLEN
Diese Produkte wurden für die Verwendung mit wei-
chen, flexiblen Schläuchen entwickelt. Die Schläuche
werden sich mit der Zeit abnutzen und müssen ersetzt
werden. Die Anzahl der Anwendungszyklen für einen
bestimmten Schlauchsatz muss vor dem Einsatz in
einem System geprüft werden. Eine regelmäßige
Wartung des Schlauchsets wird die Gefahr von Rissen
und möglichen Produkt- und/oder Systemschäden
reduzieren.
!
IN WASSER EINTAUCHEN
Diese Produkte wurden nicht dafür entwickelt, unter
Wasser zu funktionieren. Das Eindringen von Flüssig-
keit in den Pneumatikzylinder kann die Leistung beein-
trächtigen und die Lebensdauer des Produkts verkür-
zen.
KORROSIVE FLÜSSIGKEITEN
!
Korrosive Flüssigkeiten können zu Dichtungsausfällen
führen und die Lebensdauer des Produkts verkürzen.
Sämtliche korrosiven Flüssigkeiten müssen umgehend
von der Oberfläche des Produkts entfernt werden.
!
KONDENSATION
Eine geringfügige Kondensation an der Oberfläche
sollte für das Produkt kein Problem sein.
Die Kondensation sollte sich jedoch auf die
Vorderseite der Platte beschränken und nicht
in den Pneumatikzylinder wandern. Das Eindringen
von Flüssigkeit in den Zylinder kann die Leistung
beeinträchtigen und die Lebensdauer des Produkts
verkürzen.
7
Visit our website at Emerson.com/ASCO
DE
SICHERHEIT

Publicidad

loading