Página 1
Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico User & Care Guide ESAQ406P Guide d'utilisation et d'entretien ESAQ408P Guía de uso y cuidado Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al numéro de modèle.
Normal Sounds of an Air Conditioner ..................23 TROUBLESHOOTING ......................24 LIMITED WARRANTY .......................25 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide Model number you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial Serial number numbers.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE FOLLOWED TO MINIMIZE THE RISK OF PERSONAL INJURY, FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS. THE INSTRUCTIONS IN THIS USE & CARE GUIDE ARE NOT MEANT TO INCLUDE EVERY POSSIBLE CONDITION OR SITUATION THAT MAY OCCUR.
Página 5
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, all refrigerant must be properly removed from the air conditioner prior to its disposal.
1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sure that the air conditioner is properly and securely installed in the window according to the installation instructions included in this Use &...
Drill and 1/8” bit Scissors Tape measure Pencil PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package. NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. IMAGE PART ESAQ406P ESAQ408P Top channel Foam seal...
Make sure you have everything necessary for correct installation. THE LOCATION SHOULD PROVIDE: conditioner, for models: ESAQ406P ESAQ408P NOTE: Free movement of air in the room to be cooled. A large enough window opening for the air conditioner. See ig.
ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS 1. DO NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded.
Página 10
If this power supply cord is damaged, it cannot be repaired and must be replaced with a cord from the product manufacturer. If the power supply cord is damaged call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. PAGE 8...
Página 11
It cannot be purchased at a retail store and must not be repaired by the user. If the power supply cord is damaged please call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. The power supply cord contains no user-serviceable parts.
Make sure the channel is facing forward as indicated by the illustrations. See ig. 2. Using 3/8" self-tapping screws, attach the top channel to the top Fig. 8 of the air conditioner. See ig.8 Use four (4) 3/8" self-tapping screws for models: ESAQ406P & ESAQ408P PAGE 10 HOW TO INSTALL...
Página 13
PREPARING THE AIR CONDITIONER cont. INSTALL SIDE CURTAINS NOTE: Attach side curtains to the air conditioner before placing the unit in the window. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the track on the right-hand side of the air conditioner cabinet. See ig. Fig.
PREPARING THE WINDOW 1. Measure the width of the window opening. See ig. 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. See ig. WIDTH OF CENTER LINE WINDOW OPENING Fig. 13 Fig. 14 WIDTH CENTER NOTES AND WARNINGS: Be sure your air conditioner does not fall out of the window opening during installation...
COMPLETING THE INSTALLATION Fig. 17 ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW 1. Pull the right-hand curtain and frame out until it fits flush to the side of the window frame. See ig. 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash.
STARTING THE AIR CONDITIONER COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains how to operate this air conditioner. IMPORTANT: When you turn the air conditioner , either at the control panel or with the remote control,...
Página 17
STARTING THE AIR CONDITIONER cont. 1. Please put batteries into the remote control. 2. Press POWER once to turn on the air conditioner. NOTE: When the air conditioner is first plugged in, the LED display will show “88” for 3 seconds. After the air conditioner is turned on for the first time, the display will show the temperature 72 F and the fan is automatically set to Quiet speed and the Mode indicator will show ENERGY SAVE.
Página 18
STARTING THE AIR CONDITIONER cont. COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET SPEED 1. Press SPEED until you see the indicator light come on next to the desired setting. 2.
Página 19
STARTING THE AIR CONDITIONER cont. TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME arrow button to increase or decrease the time.
STARTING THE AIR CONDITIONER cont. FILTER RESET This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will in the front panel, and press the Filter Reset button. The light will turn off. USING THE REMOTE CONTROL Fig.
Página 21
USING THE REMOTE CONTROL cont. To set the air conditioner to turn on between 1 hour and 24 hours: 1. Press the TIMER ON/OFF button. Timer ON indicator light on the air conditioner control panel will illuminate. 2. Press the TIMER UP or TIMER DOWN arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.
CHANGING THE AIR DIRECTION ESAQ406P & ESAQ408P 4-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow Fig. 23 PAGE 20 USING YOUR AIR CONDITIONER...
CLEANING THE AIR FILTER The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating efficiency. The Filter Reset light will turn on to notify you that the air filter must be cleaned. The light goes on after the air conditioner has been operating for 240 hours.
3. Air-dry the front panel completely. 4. Plug the power supply cord in the outlet and turn on the air conditioner. In the event that the filter is damaged and needs replacing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639 CUSTOMER SERVICE...
NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER NORMAL SOUNDS Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. While your air conditioner is operating, it is normal to hear the following sounds: SOUNDS REASON Air movement...
TROUBLESHOOTING POSSIBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY PROBLEM Air Conditioner Power supply cord is not plugged Plug unit into a mating grounded outlet. does not start or into an outlet. operate Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the power supply cord.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU WHAT WILL BE DONE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR Haier America will repair or replace any mechanical, IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF electrical part or the compressor, which proves MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A defective in normal household use for a period of PARTICULAR PURPOSE.
UTILISATION DU CLIMATISEUR .....................14 ....................14-18 ..................18-19 ................20 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ....................21 ......................21 ....................22 .........................22 ....................23 DÉPANNAGE ..........................24 GARANTIE LIMITÉE ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. sur une étiquette située sur le côté de l’appareil. Date d'achat tie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DOIT ÊTRE SUIVIE À LA LETTRE POUR MINIMISER LES RISQUES DE BLESSURE, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE TOUTE AUTRE CONDITION DANGEREUSE. LES DIRECTIVES FIGURANT CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR.
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS est recouverte d'une bâche protectrice. 6. NE PAS bloquer les zones d'entrée ou d'évacuation d'air du panneau avant. PAGE 4 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ...
IMPORTANT : RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOISI POUR FAIRE L'INSTALLATION : • Consultez la figure • • Consultez la figure Fig. 2 Fig. 1 B-HAUTEUR INSTALLATION À LA FENÊTRE ESAQ406P & ESAQ408P A. Largeur B. Hauteur PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION...
EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT CORDON D'ALIMENTATION • • • EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION PAGE 7...
Página 36
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE consultez la figure Fig. 3 CORDON D'ALIMENTATION consultez la figure REMARQUE : Fig. 4 interrupteur détecteur PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION...
Página 37
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) AVERTISSEMENT • Risque d'électrocution ou une électrocution. POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION : Fig. 5 Consultez la figure 5 • adéquat. Consultez la figure 6 Fig. 6 • • • • EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION PAGE 9...
DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE • REMARQUE : • • • PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE Fig. 7 Avant Consultez les figures et 8 Fig. 8 Consultez la figure 8 Utilisez quatre (4) vis autotaraudeuses de 3/8 po pour les modèles suivants : PAGE 10...
Página 39
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX Consultez la figure Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 et le bas du caisson. Consultez la figure 3. Glissez le châssis du panneau extensible par-dessus le haut Consultez la figure Consultez les figures 0 et Fig.
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE Consultez la figure Consultez la figure DU CENTRE Fig. 13 Fig. 14 LARGEUR CENTRE • S'assurer que le climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation ou la d sinstallation. • Ne pas bloquer les zones d'entrée ou d'évacuation d'air du panneau avant. •...
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION Fig. 17 FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE Consultez la figure Consultez la figure 8 Fig. 18 Consultez la figure INSTALLATION FINALE Fig. 19 Consultez la figure 0 Fig. 20 Consultez la figure Fig. 21 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 13...
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time possibles. IMPORTANT : PAGE 14 UTILISATION DU CLIMATISEUR...
Página 43
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) MODE FAN (VENTILATEUR) ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) COOL (RAFRAÎCHIR) DEHUM (DÉSHUMIDIFICATEUR) UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 15...
Página 44
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET VITESSE 1. Appuyez sur HIGH QUIET AUTO COOL TIMER OFF (MINUTERIE DE MISE À L'ARRÊT) TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) PAGE 16 UTILISATION DU CLIMATISEUR...
Página 45
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : TIMER OFF (MINUTERIE D'ARRÊT) TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) VEILLE UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 17...
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) FILTER RESET (RÉINITIALISATION DU FILTRE) UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fig. 22 REMARQUE : REMARQUE : POWER (MISE EN MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur le bouton Speed (Vitesse) - Appuyez sur le bouton Auto Cool pour choisir la vitesse MODE FAN (VENTILATEUR) COOL (RAFRAÎCHISSEMENT)
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (SUITE) Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il se mette en marche dans un délai de 1 à 24 heures : POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE : • VEILLE FAHRENHEIT / CELCIUS LOCK (VERROUILLAGE) LIGHT (LUMIÈRE) RESET (RÉINITIALISATION) UTILISATION DU CLIMATISEUR...
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR re à air ce qui en f yage. La propr re aide à r en poussières mousses pour un de refr un f Le voy de r ra pour vous re a besoin re ne y Ce voy après 240 heures de f 1.
NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT SERVICE À LA CLIENTÈLE au 1-877-337-3639. 1-877-337-3639 PAGE 22 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE Appuyez sur le bouton de réinitialisation déclenché. Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens. Circulation d'air bloquée. Assurez-vous que la zone d'évacuation Circulation d'air bloquée. Assurez-vous que la zone d'évacuation du caisson dans percer de trous dans la base du caisson.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN PERSONNES COUVERTES SERVICES COUVERTS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET COMMENT OBTENIR DU SERVICE au 1-877-337-3639. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS GARANTIE LIMITÉE PAGE 25...
Sonidos normales de un aire acondicionado ................23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................24 GARANTÍA LIMITADA ......................25 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará para Número de modelo Recuerde registrar el modelo y los números Número de serie...
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA se describe en esta Guía de uso y cuidado. 2. Este aire acondicionado debe instalarse adecuadamente y debe usar el tomacorriente de pared correcto que coincida con el cable de suministro 3. Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el aire recta del tomacorriente de la pared.
Página 57
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y técnicos certificados adecuados y aprobados para este refrigerante. Utilice solamente el equipo el refrigerante debe eliminarse de manera adecuada del aire acondicionado local para conocer las opciones adicionales de reciclaje en su área. LEA Y SIGA ATENTAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO 1. Este aire acondicionado no contiene partes que el consumidor pueda reparar. Si tiene problemas o preguntas respecto al funcionamiento de su 2. Asegúrese de que el aire acondicionado sea instalado de manera adecuada incluyen en esta Guía de uso y cuidado. 4.
Lápiz PARTES INCLUIDAS: Compruebe que todas las partes de su aire acondicionado específico se incluyan en el empaque de las partes. NOTA: IMAGEN PARTE ESAQ406P ESAQ408P Canaleta superior Cinta de espuma Soporte lateral Soporte del seguro Cortinas laterales Control remoto REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN...
DESC DE AIRE B-ALTURA A-ANCHO INSTALACIÓN EN UNA VENTANA Medidas de la abertura de la ventana: ESAQ406P y ESAQ408P A. Ancho 66.2 cm - 99.7 cm (26-1/16" - 39-1/4") B. Altura 34.0 cm (13-3/8") PÁGINA 6 REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN...
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA múltiple con el aire acondicionado. 5. Un electricista calificado debe inspeccionar el circuito y el tomacorriente de la pared para asegurarse de que el tomacorriente de la pared esté conectado a tierra de manera adecuada. 7. El aire acondicionado siempre debe conectarse a un tomacorriente eléctrico dedicado que del aire acondicionado.
Página 62
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS continuación MÉTODO REQUERIDO DE CONEXIÓN A TIERRA (Vea la Fig. ) Fig. 3 CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO (Vea la Fig.4) NOTA: Fig. 4 Este aire acondicionado para uso doméstico está equipado con un cable de suministro eléctrico . Este cable de reparar y debe ser reemplazado con un cable suministrado por el fabricante del producto.
Página 63
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS continuación ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. o adaptador de tomacorriente múltiple. PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: Fig. 5 (Vea la Fig. 5). NOTA: • (Vea la Fig. 5). Fig. 6 • • NO encienda el aire acondicionado ni lo apague desconectando el cable de suministro eléctrico del tomacorriente.
Parte frontal Canaleta superior 1. Coloque la canaleta superior en la parte de arriba del aire (Ver las Fig. y 8). Fig. 8 en la parte superior del aire acondicionado. (Vea la Fig. 8). ESAQ406P y ESAQ408P PÁGINA 10 INSTALACIÓN...
Página 65
PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO continuación INSTALACIÓN DE LAS CORTINAS LATERALES NOTA: acondicionado. (Vea la Fig. ). Fig. 9 Fig. 10 ASEGURE EL LADO LADO DE LA Fig. 11 2. Deslice el lado con pestañas de la cortina lateral sobre superior e inferior del gabinete del aire acondicionado. (Vea la Fig.
PREPARACIÓN DE LA VENTANA (Vea la Fig. 1 ). (Vea la Fig. 14). ANCHO DE Fig. 13 Fig. 14 ANCHO CENTRO NOTAS Y ADVERTENCIAS: • Asegúrese de que su aire acondicionado no se caiga de la abertura de la ventana mientras lo instala o lo quita.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Fig. 17 (Vea la Fig. 1 ). (Vea la Fig. 18). 4. Haga lo mismo para la cortina izquierda. Fig. 18 (Vea la Fig. 1 ). 7. Haga lo mismo para la cortina izquierda. INSTALACIÓN FINAL 1.
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time La puesta en funcionamiento de manera adecuada el aire acondicionado le permite obtener IMPORTANTE: • No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en el modo de enfriamiento cuando PÁGINA 14 USO DEL AIRE ACONDICIONADO...
Página 69
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación 1. Coloque baterías en el control remoto. NOTA: NOTA: NOTA: cualquier otro modo que se ajuste a sus necesidades. MODO NOTA: ENERGY SAVE COOL operará continuamente en modo de enfriamiento. DEHUM NOTA: USO DEL AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 15...
Página 70
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET VELOCIDAD 1. Presione HIGH QUIET AUTO COOL APAGADO DEL TEMPORIZADOR para que se apague el temporizador. ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR para que se encienda el temporizador.
Página 71
ENCEDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): APAGADO DEL TEMPORIZADOR 2. La pantalla mostrará el tiempo restante para que se apague el temporizador. ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR 1.
ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO USO DEL CONTROL REMOTO NOTA: Retire la parte trasera del control e inserte dos baterías AAA. Reemplace las baterías Fig. 22 NOTA: ENCENDIDO para encender el aire acondicionado. Cuando presione Velocidad MODO COOL ENERGY SAVE DEHUM...
Página 73
USO DEL CONTROL REMOTO continuación Para programar el aire acondicionado de modo que se encienda dentro de un intervalo después de 5 segundos. PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DE DEMORA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. AUMENTAR/DISMINUIR TEMPERATURA APAGADO AUTOMÁTICO indicador se apague.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE La luz Filter Reset se encenderá para notificarle que el filtro de aire debe limpiarse. La luz se enciende 1. Encienda el aire acondicionado y desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. frontal. (Vea la Fig. 24). Fig.
LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL 1. Encienda el aire acondicionado y desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. dañar la superficie del aire acondicionado. 3. Deje que el panel frontal seque completamente al aire. 4. Conecte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente y encienda el aire acondicionado. SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE SERVICIO...
SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALES SONIDOS MOTIVO Puede reducir este ruido retirando la tapa de agua de la base secundaria. Sonido metálico El compresor se enciende y se apaga. El termostato se enciende y se apaga. Fig. 25 CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 23...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El aire El cable de suministro Conecte la unidad a un tomacorriente acondicionado eléctrico no está conectado adecuado conectado a tierra. no funciona El cable de suministro eléctrico La unidad está apagada. Encienda la unidad usando el control remoto o desde el panel de control.
A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA producto en la tienda. QUÉ SE LLEVARÁ A CABO ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN Haier America reparará o reemplazará cualquier parte mecánica o eléctrica del compresor que GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E durante un período de 12 meses.