Haier ESAQ406P Guía De Uso Y Cuidado
Haier ESAQ406P Guía De Uso Y Cuidado

Haier ESAQ406P Guía De Uso Y Cuidado

Aire acondicionado de uso doméstico
Ocultar thumbs Ver también para ESAQ406P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Design may vary by model number.
This user manual is to be only used
for electronic control 6,050 BTU and
8,000 BTU. - Some models may have
an additional letter after the model
number.
0010580935
numéro de modèle.
Ce guide d'utilisation doit être utilisé
strictement avec les modèles à
commande électronique de 6,050 BTU
y 8,000 BTU. - Sur certains modèles, le
numéro de modèle peut être suivi d'une
lettre.
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
Aire acondicionado
de uso doméstico
El diseño puede variar conforme al
número de modelo
Este manual del usuario es únicamente
para utilizar los controles electrónicos
modelos 6,050 BTU y 8,000 BTU.
Algunos de los modelos pueden tener
una letra adicional después del número
de modelo.
ESAQ406P
ESAQ408P

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier ESAQ406P

  • Página 1 Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico User & Care Guide ESAQ406P Guide d'utilisation et d'entretien ESAQ408P Guía de uso y cuidado Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al numéro de modèle.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Normal Sounds of an Air Conditioner ..................23 TROUBLESHOOTING ......................24 LIMITED WARRANTY .......................25 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide Model number you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial Serial number numbers.
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE FOLLOWED TO MINIMIZE THE RISK OF PERSONAL INJURY, FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS. THE INSTRUCTIONS IN THIS USE & CARE GUIDE ARE NOT MEANT TO INCLUDE EVERY POSSIBLE CONDITION OR SITUATION THAT MAY OCCUR.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, all refrigerant must be properly removed from the air conditioner prior to its disposal.
  • Página 6: Operational Safety & Warnings

    1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sure that the air conditioner is properly and securely installed in the window according to the installation instructions included in this Use &...
  • Página 7: Installation Requirements

    Drill and 1/8” bit Scissors Tape measure Pencil PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package. NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. IMAGE PART ESAQ406P ESAQ408P Top channel Foam seal...
  • Página 8: Location Requirements

    Make sure you have everything necessary for correct installation. THE LOCATION SHOULD PROVIDE: conditioner, for models: ESAQ406P ESAQ408P NOTE: Free movement of air in the room to be cooled. A large enough window opening for the air conditioner. See ig.
  • Página 9: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS 1. DO NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded.
  • Página 10 If this power supply cord is damaged, it cannot be repaired and must be replaced with a cord from the product manufacturer. If the power supply cord is damaged call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. PAGE 8...
  • Página 11 It cannot be purchased at a retail store and must not be repaired by the user. If the power supply cord is damaged please call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. The power supply cord contains no user-serviceable parts.
  • Página 12: How To Install

    Make sure the channel is facing forward as indicated by the illustrations. See ig. 2. Using 3/8" self-tapping screws, attach the top channel to the top Fig. 8 of the air conditioner. See ig.8 Use four (4) 3/8" self-tapping screws for models: ESAQ406P & ESAQ408P PAGE 10 HOW TO INSTALL...
  • Página 13 PREPARING THE AIR CONDITIONER cont. INSTALL SIDE CURTAINS NOTE: Attach side curtains to the air conditioner before placing the unit in the window. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the track on the right-hand side of the air conditioner cabinet. See ig. Fig.
  • Página 14: Preparing The Window

    PREPARING THE WINDOW 1. Measure the width of the window opening. See ig. 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. See ig. WIDTH OF CENTER LINE WINDOW OPENING Fig. 13 Fig. 14 WIDTH CENTER NOTES AND WARNINGS: Be sure your air conditioner does not fall out of the window opening during installation...
  • Página 15: Completing The Installation

    COMPLETING THE INSTALLATION Fig. 17 ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW 1. Pull the right-hand curtain and frame out until it fits flush to the side of the window frame. See ig. 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash.
  • Página 16: Using Your Air Conditioner

    STARTING THE AIR CONDITIONER COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains how to operate this air conditioner. IMPORTANT: When you turn the air conditioner , either at the control panel or with the remote control,...
  • Página 17 STARTING THE AIR CONDITIONER cont. 1. Please put batteries into the remote control. 2. Press POWER once to turn on the air conditioner. NOTE: When the air conditioner is first plugged in, the LED display will show “88” for 3 seconds. After the air conditioner is turned on for the first time, the display will show the temperature 72 F and the fan is automatically set to Quiet speed and the Mode indicator will show ENERGY SAVE.
  • Página 18 STARTING THE AIR CONDITIONER cont. COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET SPEED 1. Press SPEED until you see the indicator light come on next to the desired setting. 2.
  • Página 19 STARTING THE AIR CONDITIONER cont. TO CLEAR TIMER PROGRAM: NOTE: Air conditioner can be either on or off. Press TIMER until Timer indicator light turns off. TO VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Press the TEMP/TIME arrow button to increase or decrease the time.
  • Página 20: Using The Remote Control

    STARTING THE AIR CONDITIONER cont. FILTER RESET This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will in the front panel, and press the Filter Reset button. The light will turn off. USING THE REMOTE CONTROL Fig.
  • Página 21 USING THE REMOTE CONTROL cont. To set the air conditioner to turn on between 1 hour and 24 hours: 1. Press the TIMER ON/OFF button. Timer ON indicator light on the air conditioner control panel will illuminate. 2. Press the TIMER UP or TIMER DOWN arrow button to change the delay time from 1 hour to 24 hours.
  • Página 22: Changing The Air Direction

    CHANGING THE AIR DIRECTION ESAQ406P & ESAQ408P 4-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow Fig. 23 PAGE 20 USING YOUR AIR CONDITIONER...
  • Página 23: Cleaning The Air Filter

    CLEANING THE AIR FILTER The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating efficiency. The Filter Reset light will turn on to notify you that the air filter must be cleaned. The light goes on after the air conditioner has been operating for 240 hours.
  • Página 24: Cleaning The Front Panel

    3. Air-dry the front panel completely. 4. Plug the power supply cord in the outlet and turn on the air conditioner. In the event that the filter is damaged and needs replacing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639 CUSTOMER SERVICE...
  • Página 25: Normal Sounds Of An Air Conditioner

    NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER NORMAL SOUNDS Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. While your air conditioner is operating, it is normal to hear the following sounds: SOUNDS REASON Air movement...
  • Página 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING POSSIBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY PROBLEM Air Conditioner Power supply cord is not plugged Plug unit into a mating grounded outlet. does not start or into an outlet. operate Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the power supply cord.
  • Página 27: Limited Warranty

    THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU WHAT WILL BE DONE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR Haier America will repair or replace any mechanical, IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF electrical part or the compressor, which proves MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A defective in normal household use for a period of PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 29: Enregistrement Du Produit

    UTILISATION DU CLIMATISEUR .....................14 ....................14-18 ..................18-19 ................20 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ....................21 ......................21 ....................22 .........................22 ....................23 DÉPANNAGE ..........................24 GARANTIE LIMITÉE ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. sur une étiquette située sur le côté de l’appareil. Date d'achat tie.
  • Página 30: Renseignements Sur La Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DOIT ÊTRE SUIVIE À LA LETTRE POUR MINIMISER LES RISQUES DE BLESSURE, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE TOUTE AUTRE CONDITION DANGEREUSE. LES DIRECTIVES FIGURANT CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR.
  • Página 31: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 3...
  • Página 32: Utilisation Sécuritaire Et Avertissements

    UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS est recouverte d'une bâche protectrice. 6. NE PAS bloquer les zones d'entrée ou d'évacuation d'air du panneau avant. PAGE 4 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ...
  • Página 33: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES OUTILS REQUIS Niveau Ciseaux Crayon PIÈCES FOURNIES : REMARQUE : IMAGE PIÈCE ESAQ406P ESAQ408P Panneaux latéraux Supports pour EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION PAGE 5...
  • Página 34: Exigences Relatives À L'emplacement

    IMPORTANT : RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOISI POUR FAIRE L'INSTALLATION : • Consultez la figure • • Consultez la figure Fig. 2 Fig. 1 B-HAUTEUR INSTALLATION À LA FENÊTRE ESAQ406P & ESAQ408P A. Largeur B. Hauteur PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION...
  • Página 35: Exigences En Matière D'électricité

    EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT CORDON D'ALIMENTATION • • • EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION PAGE 7...
  • Página 36 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE consultez la figure Fig. 3 CORDON D'ALIMENTATION consultez la figure REMARQUE : Fig. 4 interrupteur détecteur PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION...
  • Página 37 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ (suite) AVERTISSEMENT • Risque d'électrocution ou une électrocution. POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION : Fig. 5 Consultez la figure 5 • adéquat. Consultez la figure 6 Fig. 6 • • • • EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION PAGE 9...
  • Página 38: Déballage Du Climatiseur

    DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE • REMARQUE : • • • PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE Fig. 7 Avant Consultez les figures et 8 Fig. 8 Consultez la figure 8 Utilisez quatre (4) vis autotaraudeuses de 3/8 po pour les modèles suivants : PAGE 10...
  • Página 39 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX Consultez la figure Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 et le bas du caisson. Consultez la figure 3. Glissez le châssis du panneau extensible par-dessus le haut Consultez la figure Consultez les figures 0 et Fig.
  • Página 40: Préparation De La Fenêtre

    PRÉPARATION DE LA FENÊTRE Consultez la figure Consultez la figure DU CENTRE Fig. 13 Fig. 14 LARGEUR CENTRE • S'assurer que le climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation ou la d sinstallation. • Ne pas bloquer les zones d'entrée ou d'évacuation d'air du panneau avant. •...
  • Página 41: Achèvement De L'installation

    ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION Fig. 17 FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE Consultez la figure Consultez la figure 8 Fig. 18 Consultez la figure INSTALLATION FINALE Fig. 19 Consultez la figure 0 Fig. 20 Consultez la figure Fig. 21 COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR PAGE 13...
  • Página 42: Démarrage Du Climatiseur

    DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time possibles. IMPORTANT : PAGE 14 UTILISATION DU CLIMATISEUR...
  • Página 43 DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) MODE FAN (VENTILATEUR) ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) COOL (RAFRAÎCHIR) DEHUM (DÉSHUMIDIFICATEUR) UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 15...
  • Página 44 DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET VITESSE 1. Appuyez sur HIGH QUIET AUTO COOL TIMER OFF (MINUTERIE DE MISE À L'ARRÊT) TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) PAGE 16 UTILISATION DU CLIMATISEUR...
  • Página 45 DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) : TIMER OFF (MINUTERIE D'ARRÊT) TIMER ON (MINUTERIE DE MISE EN MARCHE) VEILLE UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 17...
  • Página 46: Utilisation De La Télécommande

    DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) FILTER RESET (RÉINITIALISATION DU FILTRE) UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fig. 22 REMARQUE : REMARQUE : POWER (MISE EN MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur le bouton Speed (Vitesse) - Appuyez sur le bouton Auto Cool pour choisir la vitesse MODE FAN (VENTILATEUR) COOL (RAFRAÎCHISSEMENT)
  • Página 47: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (SUITE) Pour configurer le climatiseur de sorte qu'il se mette en marche dans un délai de 1 à 24 heures : POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DU MODE MINUTERIE : • VEILLE FAHRENHEIT / CELCIUS LOCK (VERROUILLAGE) LIGHT (LUMIÈRE) RESET (RÉINITIALISATION) UTILISATION DU CLIMATISEUR...
  • Página 48: Changement Du Sens De Circulation De L'air

    CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR Fig. 23 PAGE 20 UTILISATION DU CLIMATISEUR...
  • Página 49: Nettoyage Du Filtre À Air

    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR re à air ce qui en f yage. La propr re aide à r en poussières mousses pour un de refr un f Le voy de r ra pour vous re a besoin re ne y Ce voy après 240 heures de f 1.
  • Página 50: Nettoyage Du Panneau Avant

    NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT SERVICE À LA CLIENTÈLE au 1-877-337-3639. 1-877-337-3639 PAGE 22 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR...
  • Página 51: Sons Normaux Du Climatiseur

    SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR SONS NORMAUX SONS CAUSE d’air Cliquetis Clics Fig. 25 ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PAGE 23...
  • Página 52: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE Appuyez sur le bouton de réinitialisation déclenché. Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens. Circulation d'air bloquée. Assurez-vous que la zone d'évacuation Circulation d'air bloquée. Assurez-vous que la zone d'évacuation du caisson dans percer de trous dans la base du caisson.
  • Página 53: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN PERSONNES COUVERTES SERVICES COUVERTS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET COMMENT OBTENIR DU SERVICE au 1-877-337-3639. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS GARANTIE LIMITÉE PAGE 25...
  • Página 55: Registro Del Producto

    Sonidos normales de un aire acondicionado ................23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................24 GARANTÍA LIMITADA ......................25 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará para Número de modelo Recuerde registrar el modelo y los números Número de serie...
  • Página 56: Información De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA se describe en esta Guía de uso y cuidado. 2. Este aire acondicionado debe instalarse adecuadamente y debe usar el tomacorriente de pared correcto que coincida con el cable de suministro 3. Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el aire recta del tomacorriente de la pared.
  • Página 57 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y técnicos certificados adecuados y aprobados para este refrigerante. Utilice solamente el equipo el refrigerante debe eliminarse de manera adecuada del aire acondicionado local para conocer las opciones adicionales de reciclaje en su área. LEA Y SIGA ATENTAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 58: Seguridad De Funcionamiento

    SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO 1. Este aire acondicionado no contiene partes que el consumidor pueda reparar. Si tiene problemas o preguntas respecto al funcionamiento de su 2. Asegúrese de que el aire acondicionado sea instalado de manera adecuada incluyen en esta Guía de uso y cuidado. 4.
  • Página 59: Requerimientos Para La Instalación

    Lápiz PARTES INCLUIDAS: Compruebe que todas las partes de su aire acondicionado específico se incluyan en el empaque de las partes. NOTA: IMAGEN PARTE ESAQ406P ESAQ408P Canaleta superior Cinta de espuma Soporte lateral Soporte del seguro Cortinas laterales Control remoto REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 60: Requerimientos Para La Ubicación

    DESC DE AIRE B-ALTURA A-ANCHO INSTALACIÓN EN UNA VENTANA Medidas de la abertura de la ventana: ESAQ406P y ESAQ408P A. Ancho 66.2 cm - 99.7 cm (26-1/16" - 39-1/4") B. Altura 34.0 cm (13-3/8") PÁGINA 6 REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 61: Requerimientos Eléctricos

    REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA múltiple con el aire acondicionado. 5. Un electricista calificado debe inspeccionar el circuito y el tomacorriente de la pared para asegurarse de que el tomacorriente de la pared esté conectado a tierra de manera adecuada. 7. El aire acondicionado siempre debe conectarse a un tomacorriente eléctrico dedicado que del aire acondicionado.
  • Página 62 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS continuación MÉTODO REQUERIDO DE CONEXIÓN A TIERRA (Vea la Fig. ) Fig. 3 CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO (Vea la Fig.4) NOTA: Fig. 4 Este aire acondicionado para uso doméstico está equipado con un cable de suministro eléctrico . Este cable de reparar y debe ser reemplazado con un cable suministrado por el fabricante del producto.
  • Página 63 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS continuación ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. o adaptador de tomacorriente múltiple. PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO: Fig. 5 (Vea la Fig. 5). NOTA: • (Vea la Fig. 5). Fig. 6 • • NO encienda el aire acondicionado ni lo apague desconectando el cable de suministro eléctrico del tomacorriente.
  • Página 64: Desempaque Del Aire Acondicionado

    Parte frontal Canaleta superior 1. Coloque la canaleta superior en la parte de arriba del aire (Ver las Fig. y 8). Fig. 8 en la parte superior del aire acondicionado. (Vea la Fig. 8). ESAQ406P y ESAQ408P PÁGINA 10 INSTALACIÓN...
  • Página 65 PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO continuación INSTALACIÓN DE LAS CORTINAS LATERALES NOTA: acondicionado. (Vea la Fig. ). Fig. 9 Fig. 10 ASEGURE EL LADO LADO DE LA Fig. 11 2. Deslice el lado con pestañas de la cortina lateral sobre superior e inferior del gabinete del aire acondicionado. (Vea la Fig.
  • Página 66: Preparación De La Ventana

    PREPARACIÓN DE LA VENTANA (Vea la Fig. 1 ). (Vea la Fig. 14). ANCHO DE Fig. 13 Fig. 14 ANCHO CENTRO NOTAS Y ADVERTENCIAS: • Asegúrese de que su aire acondicionado no se caiga de la abertura de la ventana mientras lo instala o lo quita.
  • Página 67: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Fig. 17 (Vea la Fig. 1 ). (Vea la Fig. 18). 4. Haga lo mismo para la cortina izquierda. Fig. 18 (Vea la Fig. 1 ). 7. Haga lo mismo para la cortina izquierda. INSTALACIÓN FINAL 1.
  • Página 68: Uso Del Aire Acondicionado

    ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER RESET Time La puesta en funcionamiento de manera adecuada el aire acondicionado le permite obtener IMPORTANTE: • No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en el modo de enfriamiento cuando PÁGINA 14 USO DEL AIRE ACONDICIONADO...
  • Página 69 ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación 1. Coloque baterías en el control remoto. NOTA: NOTA: NOTA: cualquier otro modo que se ajuste a sus necesidades. MODO NOTA: ENERGY SAVE COOL operará continuamente en modo de enfriamiento. DEHUM NOTA: USO DEL AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 15...
  • Página 70 ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación COOL HIGH QUIET SLEEP CLEAN FILTER °F/°C E-SAVE DEHUM. AUTO POWER Temp. FILTER MODE SPEED TIMER Time RESET VELOCIDAD 1. Presione HIGH QUIET AUTO COOL APAGADO DEL TEMPORIZADOR para que se apague el temporizador. ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR para que se encienda el temporizador.
  • Página 71 ENCEDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación PARA BORRAR EL PROGRAMA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): APAGADO DEL TEMPORIZADOR 2. La pantalla mostrará el tiempo restante para que se apague el temporizador. ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR 1.
  • Página 72: Uso Del Control Remoto

    ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO continuación RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO USO DEL CONTROL REMOTO NOTA: Retire la parte trasera del control e inserte dos baterías AAA. Reemplace las baterías Fig. 22 NOTA: ENCENDIDO para encender el aire acondicionado. Cuando presione Velocidad MODO COOL ENERGY SAVE DEHUM...
  • Página 73 USO DEL CONTROL REMOTO continuación Para programar el aire acondicionado de modo que se encienda dentro de un intervalo después de 5 segundos. PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DE DEMORA DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. AUMENTAR/DISMINUIR TEMPERATURA APAGADO AUTOMÁTICO indicador se apague.
  • Página 74: Cambio De La Dirección Del Aire

    CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE ESAQ406P y ESAQ408P Fig. 23 PÁGINA 20 USO DEL AIRE ACONDICIONADO...
  • Página 75: Limpieza Del Filtro De Aire

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE La luz Filter Reset se encenderá para notificarle que el filtro de aire debe limpiarse. La luz se enciende 1. Encienda el aire acondicionado y desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. frontal. (Vea la Fig. 24). Fig.
  • Página 76: Limpieza Del Panel Frontal

    LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL 1. Encienda el aire acondicionado y desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. dañar la superficie del aire acondicionado. 3. Deje que el panel frontal seque completamente al aire. 4. Conecte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente y encienda el aire acondicionado. SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTE SERVICIO...
  • Página 77: Sonidos Normales De Un Aire Acondicionado

    SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALES SONIDOS MOTIVO Puede reducir este ruido retirando la tapa de agua de la base secundaria. Sonido metálico El compresor se enciende y se apaga. El termostato se enciende y se apaga. Fig. 25 CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO PÁGINA 23...
  • Página 78: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El aire El cable de suministro Conecte la unidad a un tomacorriente acondicionado eléctrico no está conectado adecuado conectado a tierra. no funciona El cable de suministro eléctrico La unidad está apagada. Encienda la unidad usando el control remoto o desde el panel de control.
  • Página 79: Garantía Limitada

    A QUIÉN CUBRE LA GARANTÍA producto en la tienda. QUÉ SE LLEVARÁ A CABO ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN Haier America reparará o reemplazará cualquier parte mecánica o eléctrica del compresor que GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E durante un período de 12 meses.
  • Página 80 Model # ESAQ406P, ESAQ408P Haier America Issued Date: December 2014 Wayne, NJ 07470 ©2015 Haier America Trading, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Esaq408p

Tabla de contenido