Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HANSAP I N T O
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansa PINTO 4508 2283

  • Página 1 HANSAP I N T O INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents CZ Obsah FI Sisällysluettelo IT Indice PT Conteúdo DE Inhaltsübersicht FR Sommaire NL Inhoud RU Coдержание DK Indholdsfortegnelse GR Περιεχόμενα NO Innhold SE Innehållsförteckning ES Contenidos HU Tartalom PL Spis treści SK Obsah Technical data ............4-5 Installation ..............7-9 Operation ..............11 Maintenance ............11-15 Spare parts ............16-17 Technical data ............5-6...
  • Página 4: Technical Data

    4508 2283 EN 817 50 -1000 kPa 0.2 l/s (300 kPa) max. +80°C ø53 ø33.5 G3/8 4520 2283 EN 817 50 -1000 kPa 0.2 l/s (300 kPa) max. +80°C ø54 ø33.5 G1/2 G3/8 4538 1183 EN 817 50 -500 kPa max.
  • Página 5: Technical Data

    4518 2283 EN 817 50 -1000 kPa 0.16 l/s (300 kPa) max. +80°C ø53 ø33.5 G3/8 4508 2283 0037 EN 817 50 -1000 kPa 0.2 l/s (300 kPa) max. +80°C ø53 ø33.5 G1/2 4513 2283 EN 817 50 -1000 kPa ø23 0.2 l/s (300 kPa) max.
  • Página 6 4514 2283 EN 817 50 -1000 kPa 0.2 l/s (300 kPa) ø23 max. +80°C ø47 ø33.5 G1/2-G3/4 G3/8 4513 2283 0037 EN 817 50 -1000 kPa ø23 0.2 l/s (300 kPa) max. +80°C ø47 ø33.5 G1/2 6 (20)
  • Página 7: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia TEST 19|24 max. 1600 kPa 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Página 8 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 59 910 008 TEST max. 1600 kPa 4538 1183 °C + °C -...
  • Página 9 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia TEST max. 1600 kPa 4518 2283 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Página 10: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia TEST 19|24 max. 1600 kPa 59 910 008 R >30mm Oval <...
  • Página 11: Operation

    Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka °C + °C - Limiting the flow rate CZ Omezeni průtoku IT Limitazione della portata DE Bergenzung der Durchflußmenge...
  • Página 12 Changing for hot water CZ Přestavení na horkou vodu IT Per miscelatore per lavello DE Umstellung auf Warmwasseranschluß NL Changement pour arrivée eau chaude DK Omstilling til varmt vand NO Omstilling til varmt vann ES Cambio para agua caliente PL Zmiana na ciepłą wodę FI Muuttaminen kuumalle vedelle PT Mudança para água quente FR Valvole per lavastoviglie o lavatrici...
  • Página 13 To change the cartridge CZ Výména kartuše IT Montaggio della cartuccia DE Auswechseln der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Skifting av kassett ES Montaje del cartucho PL Wymiana modułu sterującego FI Säätöosan vaihto PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RU Замена...
  • Página 14 To change the spout’s swing angle CZ Výmìna výtokového ramene IT Per modificare l’angolo di rotazione della bocca DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen DK Ændring af tudens svingradius NO Begrensning av tutens svingutslag ES Variazione del raggio d’azione della bocca PL W celu zmiany konta obrotu wylewki FI Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen...
  • Página 15 Cleaning the faucet CZ Čištění baterie GR Καθαρισμός του βρύση PT Limpeza da torneira DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RU Чистка смесителя DK Rengøring af armaturet IT Pulizia della rubinetteria SE Rengöring av blandarna ES Limpieza de la grifería NL Reinigen van de kraan SK Čistenie vodovodnej batérie FI Puhdistus...
  • Página 16: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 4508 2283, 4538 1183, 4508 2283 0037 59 914 453 59 914 482...
  • Página 17: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 4518 2283 59 914 453 59 914 482...
  • Página 18 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 4514 2283 59 914 436 59 914 498...
  • Página 20 Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).

Este manual también es adecuado para:

Pinto 4520 2283Pinto 4538 1183Pinto 4518 2283Pinto 4508 2283 0037Pinto 4513 2283Pinto 4514 2283 ... Mostrar todo