Página 2
LAN cable must be connected between the LAN port on the ADSL and the WAN port on the Wireless Router. Wireless Router ADSL Modem Power Phone LAN Power Telephone Jack (Step 2) Connect the Wireless Router to your computer through the LAN port. Wireless Router Wireless Client ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 3
Hardware and Software Setup (Cont.) (Step 3) Enter one of the following addresses in your web browser: WL500g [http://my.router] or [http://my.WL500g] or [http://192.168.1.1] WL500g Deluxe [http://my.router] or [http://my.WL500g.Deluxe] or [http://192.168.1.1] (Step 4) Login with factory default settings: User name: admin...
Página 4
Click Finish to continue. (Step 12) Click Save&Restart to save the settings to the Wireless Router and enable the new settings. Click Finish to continue. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 5
Run the “Add Printer Wizard” from Start | Printers and Faxes | Add Printer. (Step 2) Choose “Local printer attached to this computer”. (Step 3) Select the parallel port or USB port that your printer is connected to. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 6
Note: You can also add printer drivers using the disc provided by your printer manufacturer. However, you must disable the manufacturer’s printer utility (if installed) if you wish to use the wireless LAN Printer Server function. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 7
Wireless Router printer port or USB port and its power is turned on. Launch the “Printer Setup Wizard” through the Start menu. The wizard will explore all available ASUS Wireless Routers and model information of the printers attached to them in your local network.
Página 8
“Standard TCP/IP port”. Refer to “Setup for LPR client under Windows XP” for details.) (Windows 98/ME: This setup wizard will change your default printer to use “Remote Port” which is serviced by the Wireless Router.) (Step 4) Click Done when setup is complete. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 9
Next. (Step 3) Click on “Create a new port” and select “Standard TCP/IP Port” in the pull down menu. Then press Next. (Step 4) Click Next on the “Add Standard TCP/ IP Printer Port Wizard”. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 10
Setup for LPR client (Cont.) (Step 5) Input the IP address of the WL500g in the “Printer Name or IP Address” field and the press Next. (Step 6) Select “Custom” and then click Settings… (Step 7) Select Protocol LPR and type LPRServer in “Queue Name field”.
Página 11
Click Next to set this as your default printer. (Step 12) Select Yes and Next to print a test page, otherwise select No. (Step 13) When the “Add Printer Wizard” is complete, click Finish to close the wizard. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 12
Click Local Intranet settings and click Custom Level. (Step 3) Enabled the three ActiveX controls and plug-ins. By default, these items are disabled and will prevent the ASUS Wireless Router’s web camera function from working. (Default ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 13
Web Camera Setup (Cont.) (Step 4) By default, these three items should already be enabled. Enable them if they have been changed. (Step 5) Click Yes to change the security settings. ASUS Wireless Router Quick Start...
Página 14
The WL-500b/g Wireless Router’s web interface will help you setup the software portion of the web camera. (Step 1) Open your browser to one of the following addresses: http://my.WL500b or http://my.WL500g (depending on model) http://my.router http://192.168.1.1 (Step 2) Select Web Camera under USB Application on the menu.
Routeur sans fil WL500g / WL500g Deluxe (pour clients sans fil 802.11g/b) Routeur sans fil WL500b (pour clients sans fil 802.11b) Guide de démarage rapide...
Página 16
WAN du routeur sans fil. Routeur sans fil Modem ADSL Power Phone LAN Power Prise téléphone (Etape 2) Connectez le routeur sans fil à votre ordinateur via le port LAN. Routeur sans fil Client sans fil Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 17
Cliquez sur Next pour démarrer le paramétrage rapide. WL500g Deluxe (Etape 6) Choisissez votre zone d’heure ou la région la plus proche en utilisant la liste déroulante. Cliquez sur Next pour continuer. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 18
Entrez le SSID et les paramètres WEP si vous voulez sécuriser votre réseau sans fil. Cliquez sur Finish pour continuer. (Etape 12) Cliquez sur Save&Restart pour enregistrer les nouveaux paramètres et redémarrer en les utilisant. Cliquez sur Finish. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 19
Démarrer| Imprimantes et télécopieurs | Ajouter une imprimante. (Etape 2) Choisissez “Une Imprimante locale connectée à cet ordinateur”. (Step 3) Choisissez le port parallèle ou USB auquel votre imprimante est reliée. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 20
Note: vous pouvez aussi ajouter les pilotes d’impression en utilisant le disque fourni par votre constructeur. Il faudra cependant désactiver l’utilitaire d’impression du constructeur (si installé) si vous voulez utiliser la fonction de serveur d’impression LAN sans fil. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 21
Si l’imprimante est trouvée, son nom sera affiché sur cet écran. Note: en cas d’erreur de communication avec l’imprimante, vous auriez ce message. Vérifiez que l’imprimante soit allumée, prête et connectée. Cliquez sur Retour et Suivant. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 22
Windows XP” pour plus de détails.) (Windows 98/ME: l’assistant fera utiliser à votre imprimante par défaut le “Remote Port” servi par le routeur sans fil.) (Etape 4) Cliquez sur Done (Effectué) lorsque le paramétrage est fini. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 23
(Etape 3) Cliquez sur “Créer un nouveau port” puis choisissez “Standard TCP/IP Port” dans le menu déroulant. Cliquez sur Suivant. (Etape 4) Cliquez sur Suivant à l’écran “ajout de port d’imprimante TCP/IP standard”. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 24
(Etape 6) Choisissez “Personnalisé” puis cliquez sur Paramètres… (Etape 7) Choisissez le protocole LPR et tapez LPRServer dans “Nom de la file d’attente”. (Etape 8) Après avoir fini le paramétrage, pressez Suivant. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Página 25
Cliquez sur Suivant pour en faire votre imprimante par défaut. (Etape 12) Choisissez Oui et Suivant pour imprimer une page de test, sinon choisissez Non. (Etape 13) Quand l’assistant d’ajout d’imprimante est fini, cliquez sur Terminer. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Cliquez sur Intranet Local settings puis sur Personnaliser le niveaul. (Etape 3) Activez trois contrôles ActiveX et plug- ins. Par défaut ces éléments sont désactivés et empêcheront la webcam du routeur de fonctionner correctement. (Default Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
Paramétrage de la Webcam (suite) (Etape 4) Par défaut, trois éléments sont déjà activés. Activez-les s’ils ont été modifiés. (Etape 5) Cliquez sur Oui pour changer les paramètres de sécurité. Routeur sans fil ASUS: guide de démarrage rapide...
L’interface web du routeur sans fil WL-500b/g vous aidera à paramétrer la partie logicielle de la webcam. (Etape 1) Saisissez l’une des adresses suivantes dans votre navigateur Internet: http://my.WL500b ou http://my.WL500g (en fonction des modèles) http://my.router ou http://192.168.1.1 (Etape 2) Choisissez Web Camera dans lemenu USB Application.
Página 30
Wireless Router. Sie müssen ein LAN-Kabel verwenden, um den LAN-Port am ADSL-Modem mit dem WAN-Port am Wireless Router zu verbinden. Wireless Router ADSL-Modem Strom Telefon LAN Strom Telefonbuchse (Schritt 2) Verbinden Sie den Wireless Router über den LAN-Port mit Ihrem Computer. Wireless Router Wireless Client ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 31
Hardware- und Softwareeinstellung (Fortsetzung) (Schritt 3) Geben Sie eine der folgenden Adressen in Ihren Webbrowser ein: WL500g [http://my.router] oder [http://my.WL500g] oder [http://192.168.1.1] WL500g Deluxe [http://my.router] oder [http://my.WL500g.Deluxe] oder [http://192.168.1.1] (Schritt 4) Anmelden mit Werksvorgabe: Benutzer: admin Passwort: admin (Schritt 5)
Página 32
Klicken Sie zum Fortfahren auf Finish (Fertig stellen). (Schritt 12) Klicken Sie auf Speichern & Neu starten, um die Einstellungen in dem Wireless Router zu speichern und die neuen Einstellungen wirksam zu machen. Klicken Sie zum Fortfahren auf Finish (Fertig stellen). ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 33
Start | Drucker und Faxgeräte| Drucker hinzufügen. (Schritt 2) Wählen Sie “Local printer attached to this computer (Lokaler Drucker, der an dem Computer angeschlossen ist)”. (Schritt 3) Wählen Sie den parallelen Anschluss oder USB-Anschluss, mit dem Ihr Drucker verbunden ist. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 34
Assistenten auf Finish (Fertig stellen). Hinweis: Sie können auch Druckertreiber über die von Ihrem Druckerhersteller gelieferte Disc installieren. Dennoch müssen Sie das Drucker- Utility von dem Druckerhersteller (wenn installiert) deinstallieren, wenn Sie die Wireless LAN Druckerserver-Funktion verwenden möchten. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 35
Druckername im Fenster angezeigt. Hinweis: Sie erhalten diese Nachricht, wenn ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Drucker auftritt. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet, betriebsbereit und verbunden ist. Klicken Sie auf Zurück und dann Weiter. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 36
Sie im “Einstellungen für LPR-Client unter Windows XP”.) (Windows 98/ME: Der Einstellungs-Assistent wird Ihren Standarddrucker anweisen, den “Remote Port” zu verwenden, der von dem Wireless Router betreut wird.) (Schritt 4) Klicken Sie auf Fertig, wenn die Einstellung fertig gestellt wurde. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 37
“Standard TCP/IP Port (Standard TCP/IP-Port)” aus dem Pull- Down-Menü. Klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). (Schritt 4) Klicken Sie auf Next (Weiter) auf dem “Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard (Assistent zum Hinzufügen eines Standard-TCP/IP- Druckerports)”. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 38
Einstellungen für LPR-Client (Fortsetzung) (Schritt 5) Geben Sie die IP-Adresse des WL500g in das Feld “Druckername oder IP- Adresse” ein und klicken anschließend auf Next (Weiter). (Schritt 6) Wählen Sie “Benutzerdefiniert” und klicken dann auf Settings (Einstellungen)..(Schritt 7) Wählen Sie das Protokoll LPR und geben LPRServer in das “...
Página 39
Wählen Sie Yes (Ja) und dann Next (Weiter), um eine Testseite auszudrucken. Wählen Sie ansonsten No (Nein). (Schritt 13) Klicken Sie zum Beenden des Assistenten auf Finish (Fertig stellen), wenn Sie den “Add Printer Wizard (Druckerinstallations-Assistenten)” nicht mehr brauchen. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 40
(Lokales Intranet) und klicken dann auf Custom Level (Stufe anpassen). (Schritt 3) Aktivieren Sie die drei ActiveX- Steuerungen und Plugins. In der Standardeinstellung sind diese Elemente deaktiviert. Dies blockiert die Webkamerafunktion des ASUS Wireless Routers. (Standard) ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 41
Webkamera-Einstellung (Fortsetzung) (Schritt 4) In der Standardeinstellung sind diese drei Elemente aktiviert. Aktivieren Sie diese Elemente, falls die Einstellung geändert wurde. (Schritt 5) Klicken Sie auf Yes (Ja), um die Sicherheitseinstellungen zu ändern. ASUS Wireless Router Kurzanleitung...
Página 42
Die Webschnittstelle des WL-500b/g Wireless Routers hilft Ihnen die Software der Webkamera einzustellen. (Schritt 1) Besuchen Sie mit Ihren Browser eine der folgenden Adressen: http://my.WL500b oder http://my.WL500g (je nach dem Modell) http://my.router oder http://192.168.1.1 (Schritt 2) Wählen Sie Web Camera unter USB Applikation im Menü.
Página 44
Deve essere collegato un cavo LAN tra la porta LAN presente sull’ ADSL e la porta WAN del Router Wireless. Router Wireless Modem ADSL Alim. Telef. Alim. Jack Telefonico (Passo 2) Collegare il Router Wireless al computer tramite la porta LAN. Router Wireless Client Wireless Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 45
Installazione Hardware e Software (Cont.) (Passo 3) Inserire uno dei seguenti indirizzi nel browser web: WL500g [http://my.router] oppure [http://my.WL500g] oppure [http://192.168.1.1] WL500g Deluxe [http://my.router] oppure [http://my.WL500g.Deluxe] oppure [http://192.168.1.1] (Passo 4) Eseguire la login con il settaggio di fabbrica: User name: admin...
Página 46
Fare clic su Finish (Fine) per continuare. (Passo 12) Fare clic su Salva e Riavvia per salvare le impostazioni sul Router Wireless ed abilitare le nuove impostazioni. Fare clic su Finish (Fine) per continuare. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 47
Avvio | Stampanti e Fax | Aggiungi Stampante. (Passo 2) Scegliere “Local printer attached to this computer (Stampante locale collegata al computer)”. (Passo 3) Selezionare la porta parallela o USB alla quale è collegata la stampante. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 48
Nota: E’ possibile inoltre aggiungere i driver delle stampanti utilizzando il disco fornito dal costruttore della stampante. Tuttavia, si devono disabilitare i programmi di utilità del costruttore della stampante (se installati) se desiderate utilizzare la funzione Printer Server LAN wire- less. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 49
Router Wireless e che esso sia acceso. Eseguire “Installazione Guidata Stampante” tramite il menu Start. Il wizard ricercherà nella rete locale tutti i Router Wireless ASUS disponibili e le informazioni sui modelli delle stampanti ad essi collegate. Nota: WL-500g possiede una porta parallela ed una USB.
Página 50
LPR sotto Windows XP” per maggiori dettagli.) (Windows 98/ME: Il wizard di installazione cambierà la stampante predefinita per utilizzare la “Porta Remota” che è controllata dal Router Wireless.) (Passo 4) Fare clic su Fatto quando l’installazione è stata completata. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 51
(Passo 3) Fare clic su “Crea nuova porta” e selezionare “Standard TCP/IP Port” nel menu a tendina. Poi premere Next (Avanti). (Passo 4) Fare clic su Next (Avanti) su “Aggiunta guidata porta stampante TCP/IP Standard”. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 52
Installazione per client LPR (Cont.) (Passo 5) Inserire l’indirizzo IP di WL500g nel campo “Nome Stampante o Indirizzo IP” e premere Next (Avanti). (Passo 6) Selezionare “Personalizzata” e poi fare clic su Settings (Impostazioni)… (Passo 7) Selezionare il protocollo LPR e digitare LPRServer nel campo “...
Página 53
(Passo 12) Selezionare Yes (Sì) e Next (Avanti) per stampare una pagina di prova, altrimenti selezionare No. (Passo 13) Quando “Installazione Guidata Stampante” è stato completata, fare clic su Finish (Fine) per chiudere il wizard. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 54
Intranet (Intranet Locale) e fare clic su Custom Level (Livello Personalizzato). (Passo 3) Abilitare i tre controlli e plug-in ActiveX. Per default, queste voci sono disabilitate ed impediranno alla fotocamera del Router Wireless ASUS di funzionare correttamente. (Predefinito) Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 55
Installazione Fotocamera Web (Cont.) (Passo 4) Per default, queste tre voci dovrebbero già essere abilitate, abilitarle nel caso fossero state cambiate. (Passo 5) Fare clic su Yes (Sì) per modificare le impostazioni sulla sicurezza. Guida Rapida ASUS Wireless Router...
Página 56
L’interfaccia web del Router Wireless WL-500b/g vi aiuterà a installare la parte di software per la fotocamera web. (Passo 1) Aprire il browser su uno dei seguenti indirizzi: http://my.WL500b o http://my.WL500g (in base al modello) http://my.router o http://192.168.1.1 (Passo 2) Selezionare Web Camera (Fotocamera Web) dal menu sotto Applicazioni USB.
ADSL y el puerto WAN den Enrutador inalámbrico. Enrutador inalámbrico Módem ADSL Alimentación Teléfono LAN Alimentación Clavija para teléfono (Paso 2) Conecte el Enrutador inalámbrico a su equipo a través del puerto LAN. Enrutador inalámbrico Cliente inalámbrico Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Página 59
Configuración de hardware y software (Cont.) (Paso 3) Introduzca una de las direcciones siguientes en su navegador web: WL500g [http://my.router] o [http://my.WL500g] o [http://192.168.1.1] WL500g Deluxe [http://my.router] o [http://my.WL500g.Deluxe] o [http://192.168.1.1] (Paso 4) Se muestra el login con las configuraciones por defecto de la fábrica:...
Página 60
Haga clic en Finish (Terminar) para continuar. (Paso 12) Haga clic en Save&Restart (Guardar y Reiniciar) para guardar la configuración del Enrutador inalámbrico y activar la nueva configuración. Haga clic en Finish (Terminar) para continuar. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Impresoras y Faxes | Agregar impresora. (Paso 2) Seleccione “Local printer attached to this computer (Impresora local conectada a este equipo)”. (Paso 3) Seleccione el puerto paralelo o el puerto USB al que está conectado su impresora. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Página 62
Sin embargo, es necesario desactivar la utilidad del fabricante de la impresora (si estuviera instalada) si desea utilizar la función Servidor de impresora LAN inalámbrica. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Nota: Si hay un error de comunicación con la impresora, aparecerá este mensaje. Asegúrese de que la impresora está encendida, lista y conectada. Haga clic en Atrás y Siguiente. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Página 64
LPR bajo Windows XP” para obtener más información.) (Windows 98/ME:Este asistente de configuración cambiará la impresora predeterminada para utilizar el “Puerto remoto” que obtiene servciio del Enrutador inalámbrico). (Paso 4) Haga clic en Hecho cuando se haya completado la instalación. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
TCP/IP)” en el menú desplegable. A continuación, pulse Next (Siguiente). (Paso 4) Haga clic en Next (Siguiente) en el “Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard (Asistente para agregar puerto de impresora estándar TCP/IP)”. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Página 66
Configuración del cliente LPR (Cont.) (Paso 5) Introduzca la dirección IP del WL500g en el campo “Printer Name or IP Address (Nombre de impresora y dirección IP)” y, a continuación, pulse Next (Siguiente). (Paso 6) Seleccione “Custom (Personalizado)” y, a continuación, haga clic en Settings (Configuración)...
Página 67
Seleccione Yes (Sí) y Next (Siguiente) para imprimir una página de prueba, de lo contrario seleccione No. (Paso 13) Cuando se complete el “Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresora)”, haga clic en Finish (Terminar) para cerrar el asistente. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Custom Level (Nivel personalizado). (Paso 3) Active los tres controles ActiveX y los complementos. De forma predeterminada, estos elementos están desactivados y evitarán que funcione la función de cámara web del Enrutador inalámbrico ASUS. (Predeterminado) Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
Página 69
Configuración de la cámara Web (Cont.) (Paso 4) De forma predeterminada, estos tres elementos debería estar activados. Actívelos si se han modificado. (Paso 5) Haga clic en Yes (Sí) para cambiar la configuración de seguridad. Inicio rápido del Enrutador inalámbrico ASUS...
(Paso 1) Abra su navegador en una de las direcciones siguientes: http://my.WL500b o bien http://my.WL500g (dependiendo del modelo) http://my.router o bien http://192.168.1.1 (Paso 2) Seleccione Web Camera (Cámara web) en la aplicación USB del menú.
Página 71
еспроводной маршрутизатор WL500g / WL500g Deluxe ( ля беспроводных клиентов, поддерживающих стандарт 802.11g/b) еспроводной маршрутизатор WL500b ( ля беспроводных клиентов, поддерживающих стандарт 802.11b) раткое руководство пользователя...
Página 72
етевой кабель должен быть подсоединен между портом LAN модема ADSL и портом WAN беспроводного маршрутизатора. еспроводной маршрутизатор одем ADSL итание елефон итание нездо телефона ( аг 2) одсоедините беспроводной маршрутизатор к компьютеру через порт LAN. еспроводной маршрутизатор еспроводной клиент раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 73
астройка аппаратуры и программного обеспечения ( родолжение) ( аг 3) ведите один из указанных адресов в нтернет-браузере: WL500g [http://my.router] или [http://my.WL500g] или [http://192.168.1.1] WL500g Deluxe [http://my.router] или [http://my.WL500g.Deluxe] или [http://192.168.1.1] ( аг 4) Авторизуйтесь под логином и паролем, заданными по умолчанию.
Página 74
сетью более безопасной. ля продолжения нажмите кнопку Finish ( акончить). ( аг 12) ажмите кнопку охранить и перезапустить для сохранения настроек беспроводного маршрутизатора и активации новых настроек. ля продолжения нажмите кнопку Finish ( акончить). раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 75
факсы | Установка принтера. ( аг 2) ыберите пункт “Local printer attached to this computer ( окальный принтер, подключенный к этому компьютеру)”. ( аг 3) ыберите параллельный порт или порт USB, к которому подключен принтер. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 76
могут быть установлены с диска, поставляемого производителем принтера. Однако, ы должны отключить программное обеспечение, поставляемое с принтером (при условии, что оно было ами установлено дополнительно), если ы хотите его использовать как сетевой сервер печати. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 77
сли найден принтер, то имя принтера будет показано на экране. римечание: сли в ходе опроса принтера возникла ошибка, ы увидите такое сообщение. Убедитесь, что принтер Ю , готов к работе и подсоединен. ажмите кнопку азад и алее. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 78
клиента LPR в О Windows XP”.) (Windows 98/ME: Этот мастер настройки изменит настройку принтера по умолчанию так, чтобы использовался “Удаленный порт”, обслуживаемый беспроводныммаршрутизатором.) ( аг 4) ажмите кнопку Done ( отово) по завершении процесса настройки. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 79
“Standard TCP/IP Port ( тандартный порт TCP/ IP)”. атем нажмите кнопку Next ( алее). ( аг 4) ажмите кнопку Next ( алее) в “Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard ( астере добавления стандартного TCP/IP порта принтера)”. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 80
астройка клиента LPR ( родолжение) ( аг 5) ведите IP-адрес WL500g в поле “Printer Name or IP Address ( мя принтера или IP-адрес)”, и затем нажмите кнопку Next ( алее). ( аг 6) ыберите пункт “Custom (Особое)”, и нажмите кнопку Settings ( араметры)…...
Página 81
ыберите Yes ( а) и Next ( алее) для печати тестовой страницы, или выберите No ( ет). ( аг 13) осле завершения работы “Add Printer Wizard ( астера установки принтера)” нажмите кнопку Finish ( отово) для закрытия окна мастера. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 82
и далее выберите Custom Level ( ругой). ( аг 3) ключите три элемента и модуля подключения ActiveX. о умолчанию, эти параметры отключены и могут помешать нормальной работе нтернет-камеры, подключенной через беспроводной маршрутизатор ASUS. ( о умолчанию) раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 83
астройка нтернет-камеры ( родолжение) ( аг 4) о умолчанию, эти три пункта уже должны быть включены. ключите их, если их состояние было изменено. ( аг 5) ажмите Yes ( а) для изменения настроек безопасности. раткое руководство к беспроводному маршрутизатору ASUS...
Página 84
Web-интерфейс беспроводного маршрутизатора WL-500b/g поможет ам настроить программную часть нтернет-камеры. ( аг 1) Откройте браузер и введите один из указанных адресов: http://my.WL500b или http://my.WL500g (в зависимости от модели) http://my.router или http://192.168.1.1 ( аг 2) ыберите Web Camera ( нтернет камера) в пункте меню риложение USB.
Router sem fios WL500g / WL500g Deluxe (Para clientes sem fios 802.11g/b) Router sem fios WL500b (Para clientes sem fios 802.11b) Guia de consulta rápida...
Página 86
Wireless Router ADSL Modem Power Phone LAN Power Telephone Jack (Etapa 2) Ligue o router sem fios ao computador através da porta LAN. Wireless Router Wireless Client Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 87
Clique em Seguinte para iniciar a WL500g configuração rápida. WL500g Deluxe (Etapa 6) Seleccione o seu fuso horário ou a região mais próxima no menu pendente. Clique em Seguinte para continuar. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 88
Clique em Finish (Concluir) para continuar. (Etapa 12) Clique em Save&Restart (Guardar & Reiniciar) para guardar as definições do router sem fios da ASUS e activá- las. Clique em Finish (Concluir) para continuar. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 89
Escolha a opção “Local printer attached to this computer (Impressora local ligada a este computador)”. (Etapa 3) Seleccione a porta paralela ou a porta USB à qual a sua impressora está ligada. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 90
No entanto, terá de desactivar o utilitário da impressora fornecido pelo fabricante (se este estiver instalado) se desejar utilizar a função do servidor da impressora LAN sem fios. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 91
Nota: Se houver qualquer erro de comunicação com a impressora, obterá esta mensagem. Certifique-se de que a impressora está alimentada, pronta para funcionar e ligada. Clique em Voltar e Seguinte. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 92
(Windows 98/ME: Este assistente de configuração altera a sua impressora predefinida para que esta utilize a “Porta remota”, a qual é mantida pelo router sem fios.) (Etapa 4) Clique em Done (Concluída) quando terminar a configuração. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 93
“Standard TCP/IP Port (Porta de TCP/ IP padrão)” no menu pendente. De seguida, prima Next (Seguinte). (Etapa 4) Clique em Next (Seguinte) na janela “Assistente para adicionar porta de impressora TCP/IP predefinida”. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 94
Settings (Definições)… (Etapa 7) Seleccione a opção Protocolo LPR e digite LPRServer no campo “Queue Name field (Nome da fila)”. (Etapa 8) Após ter introduzido todas as definições, prima Next (Seguinte). Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 95
(Seguinte) para imprimir uma página de teste, caso contrário seleccione No (Não). (Etapa 13) Quando concluir a utilização do “Assistente para adicionar impressoras”, clique em Finish (Concluir) para fechar a janela do assistente. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 96
(Personalizar nível). (Etapa 3) Active os três comandos ActiveX e plug-ins. Por predefinição, estes itens encontram-se desactivados evitando que a câmara da web do router sem fios da ASUS funcione. (Default Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 97
Configuração da câmara para a web (Cont.) (Etapa 4) Por predefinição, estes três itens devem estar já activados. Active-os caso tenham sido alterados. (Etapa 5) Clique em Yes (Sim) para alterar as definições de segurança. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...
Página 98
Clique em Add to Bookmark (Adicionar aos favoritos) para guardar a ligação a esta página. (Etapa 5) Introduza as definições relativas ao monitor remoto se necessário. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. Guia de consulta rápida do router sem fios da ASUS...