Human Exposure which have been adopted by the Federal Com- munications Commission. 4. LAN Connection: Attach one end of an RJ-45 Ethernet cable to the ASUS Wireless Router’s LAN port (any one of the four) and attach the other end to the RJ-45 Ethernet cable to your desktop computer.
ASUS Wireless Router so you can use either a straight-through or a crossover Ethernet cable. Plug one end of the cable into the WAN port on the rear of the ASUS Wireless Router and the other end into the Ethernet port of your ADSL or Cable modem.
Página 4
ASUS Wireless Router with the Ethernet port on your ADSL or Cable modem with a net- work cable. Before rebooting your PC, the ASUS Wireless Router should be switched ON and in the ready state. Setting IP Manually...
Página 5
Run Device Discovery from “ASUS Utility” in Windows Start Programs. 2. Connect to the ASUS WLAN Web Manager Run the ASUS WLAN Device Discovery from the Start menu and click Config when the device is found. Add 192.168.1.1 in the Exceptions box if you are using a proxy server.
Página 6
Quick Setup If your computer’s IP is not on the same subnet as the ASUS Wireless Router (192.168.1.X), you will be asked to change it. The IP address can be any number from 2 to 254 that is not used by another device. Gateway is not required.
Página 7
3. Set your own password 4. Use Quick Install Quick Setup To start quick setup, click Next to enter the “Quick Setup” page. Follow the instructions to setup the ASUS Wireless Router. Select your time zone or the closest region. Click Next to continue.
Página 8
TKIP encryption. Click Finish to continue. You are prompted to save the settings. Click Save&Restart to save the settings to the ASUS Wireless Router and enable the new settings. ASUS Pocket Wireless Router...
Página 9
WPA Pre-Shared Key Selecting “TKIP” in the WPA Encryption, this field is used as a password to begin the encryption process. Note: 8 to 63 characters are required. ASUS Pocket Wireless Router...
Página 10
Quick Setup ASUS Pocket Wireless Router...
Página 11
® Routeur sans fil de poche (WL-530g pour clients 802.11g/b) Guide de démarrage rapide...
5. Alimentation: le routeur sans fil ASUS requiert une source d’alimentation externe. Il est livré avec une alimentation de classe 2. Reliez un bout de l’adaptateur d’alimentation à la prise située au dos du routeur sans fil ASUS, et l’autre bout à une prise de courant.
ASUS vous devez vérifier les réglages de base pour vous assurer qu’il fonctionnera dans votre environnement. La configuration du routeur sans fil ASUS se fait via une interface web. Il vous faut un PC (de bureau ou portable) relié au routeur, soit directement soit via un hub, et faisnt opérer un navigateur Internet.
Página 14
Ainsi, la bonne adresse IP, passerelle, DNS seront attribués par le routeur sans fil ASUS. Note: le routeur sans fil fournira une adresse IP uniquement si la connexion physique au port WAN existe. Vous devez relier le port...
Página 15
WAN. Vous devez relier le port WAN du routeur sans fil au port LAN de votre modem ADSL ou câble en utilisant un câble réseau. Note: avant de rebooter votre PC, le routeur sans fil ASUS doit être allumé et prêt. Première utilisation du routeur sans fil 1.
Página 16
Si l’IP de votre ordinateur n’est pas sur le même sous-réseau que le routeur sans fil ASUS (192.168.1.X), il vous sera demandé de le modifier. L’adresse IP peut être comprise entre 2 et 254 et non utilisée par un autre appareil. La passerelle n’est pas requise.
ASUS. Choisissez la zone d’heure qui vous convient (ou la plus proche). Cliquez sur Next pour continuer. Choisissez votre type de connexion. Cliquez sur Next pour continuer. Routeur sans fil de poche ASUS...
Página 18
TKIP. Cliquez sur Finish pour continuer. Il vous est demandé de sauvegarder les résultats. Cliquez sur Save&Restart pour enregistrer les paramètres sur le routeur sans fil ASUS et pour activer ces nouveaux réglages. Routeur sans fil de poche ASUS...
Página 19
WPA Pre-Shared Key Choisir “TKIP” dans WPA Encryption; ce champ est utilisé comme mot de passe pour démarrer un processus de cryptage. Note: 8 à 63 caractères sont requis. Routeur sans fil de poche ASUS...
Página 20
Démarrage rapide Routeur sans fil de poche ASUS...
Página 21
® Pocket Wireless Router (WL-530g für 802.11g/b Wireless Clients) Kurzanleitung (Ein ausführliches Handbuch im PDF-Format befindet sich in der Support-CD)
Página 22
Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird. 4. LAN-Verbindung: Verbinden Sie ein Ende eines RJ-45 Ethernetkabels mit einem der vier LAN-Ports am ASUS Wireless Router und das andere Ende mit dem RJ-45 Ethernetkabel an Ihrem Desktop-Computer. 5. Stromversorgungsverbindung: Der ASUS Wireless Router benötigt eine externe Stromversorgung.
Página 23
Verdrahtete Verbindung Ein RJ-45 Kabel ist dem ASUS Wireless Router beigelegt. Die Auto-Crossover- Funktion ist im ASUS Wireless Router integriert, so dass Sie sowohl ein Straight- through als auch ein Crossover-Ethernetkabel verwenden können. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem WAN-Port an der Rückseite des ASUS Wireless Routers und das andere Ende mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel- Modem.
Página 24
IP-Adresse nur an, wenn die physische Verbindung mit dem WAN-Port existiert. Sie müssen den WAN-Port am ASUS Wireless Router über ein Netzwerkkabel mit dem Ethernet-Port an Ihrem ADSL- oder Kabel-Modem verbinden. Der ASUS Wireless Router sollte eingeschaltet und betriebsbereit sein, bevor Sie Ihren Computer neu starten.
Página 25
Erstmaliges Verwenden des Wireless Routers 1. ASUS Wireless Router Utilities Starten Sie Device Discovery von “ASUS Utility” unter Start/ Programmen in Windows. 2. Verbinden mit dem ASUS WLAN Web Manager Starten Sie ASUS WLAN Device Discovery vom Start-Menü und klicken anschließend aufConfig (Konfig.) , wenn das Gerät gefunden wurde.
Página 26
Kurzanleitung Wenn sich die IP-Adresse Ihres Computers nicht in dem selben Subnetz wie das des ASUS Wireless Routers (192.168.1.X) befindet, werden Sie aufgefordert die Adresse zu ändern. Die IP-Adresse kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein, die nicht von einem anderen Gerät verwendet wird. Ein Gateway ist nicht notwendig.
Página 27
3. Einstellen Ihres eigenen Kennwortes 4. Verwenden der Schnellinstallationsfunktion Schnell-Setup Klicken Sie auf Weiter, um die “Schnell-Setup”-Seite zu öffnen. Folgen Sie den Anweisungen, um den ASUS Wireless Router einzustellen. Wählen Sie Ihre Zeitzone oder die nächste Region aus. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter.
Página 28
Klicken Sie zum Fortfahren auf Fertig stellen. Sie werden aufgefordert die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf Speichern & Neu starten, um die Einstellungen in dem ASUS Wireless Router zu speichern und die neuen Einstellungen wirksam zu machen. ASUS Pocket Wireless Router...
Página 29
Sicherheitskonfiguration, nachdem die Verschlüsselungsschlüssel bestimmt wurden. WPA gemeinsamer Schlüssel Wenn Sie “TKIP” für die WPA-Verschlüsselungsoption ausgewählt haben, geben Sie ein Kennwort in das Feld ein, um den Verschlüsselungsprozess zu starten. Hinweis: Es muss 8 bis 63 Zeichen haben. ASUS Pocket Wireless Router...
Página 30
Kurzanleitung ASUS Pocket Wireless Router...
Página 31
® Router Wireless Tascabile (WL-530g per client wireless 802.11g/b) Guida alla Consultazione Veloce...
Il LED Alimentazione sul frontale del Router Wireless ASUS si accenderà quando l’unità è alimentata elettricamente. In aggiunta, i LED verdi di LAN o WAN si accenderanno per indicare che il Router Wireless ASUS ha stabilito una connessione fisica con la rete Ethernet.
La configurazione del Router Wireless ASUS viene effettuata tramite un browser web. E’ necessario un PC Notebook o desktop connesso al Router Wireless ASUS (direttamente o tramite un hub) con un web browser funzionante come terminale per la configurazione. La connessione può essere di tipo cablata o wireless.
Página 34
WAN del Router Wireless ASUS con una porta Ethernet presente sul vostro modem ADSL o via Cavo con un cavo di rete. Prima di riavviare il PC, il Router Wireless ASUS dovrebbe essere acceso e in stato pronto. Impostazione Manuale IP Se desiderate impostare manualmente l’indirizzo IP, si devono conoscere le...
Página 35
Eseguire Ricerca Dispositivi dalle “Utilità ASUS” nel menu Programmi di Windows. 2. Connessione a Web Manager di WLAN ASUS Eseguire Ricerca Dispositivi ASUS WLAN dal menu Start e fare clic su Configura quando viene trovato un dispositivo. Aggiungere 192.168.1.1 nel riquadro Eccezioni se utilizzate un server proxy.
Guida alla Consultazione Veloce Se l’IP del vostro computer non è nella stessa subnet del Router Wireless ASUS (192.168.1.X), vi sarà chiesto di modificarla. L’indirizzo IP può essere un numero qualsiasi da 2 a 254 non utilizzato già da un altro dispositivo. Il Gateway non è...
Página 37
Impostazione Veloce Per avviare l’impostazione veloce, fare clic su Avanti per entrare nella pagina “Impostazione Veloce”. Seguire le istruzioni per impostare il Router Wireless ASUS. Selezionare la vostra zona oraria oppure quella più vicina. Fare clic su Avanti per continuare.
Página 38
TKIP. Fare clic su Fine per continuare. Verrà richiesto di salvare le impostazioni. Fare clic su Salva&Riavvia per salvare le impostazioni nel Router Wireless ASUS ed attivarle. Router Wireless Tascabile...
Página 39
Guida alla Consultazione Veloce Autenticazione e Sicurezza Fare clic su Wireless sul menu per far apparire un sottomenu. Questo campo vi abilita ad impostare diversi metodi di autenticazione che definiscono diversi schemi di codifica. Per una maggiore sicurezza è raccomandato l’utilizzo di “WPA-PSK” se tutti i vostri client supportano WPA.
Página 40
Guida alla Consultazione Veloce Router Wireless Tascabile...
• Intente colocar el Enrutador inalámbrico ASUS en un lugar central, de forma que proporciona cobertura a todos los dispositivos móviles inalámbricos del área. Al orientar la antena verticalmente debería obtener la mejor recepción posible.
Enrutador inalámbrico ASUS, debe comprobar la configuración básica para garantizar que funciones dentro de su entorno. La configuración del Enrutador inalámbrico ASUS se realiza a través de un explorador Web. Debe disponer de un PC portátil o de sobremesa conectado al Enrutador inalámbrico ASUS (ya sea directamente o a través de un concentrador) y ejecutar un explorador Web como...
Página 44
WAN. Debe conectar el puerto WAN del Enrutador inalámbrico ASUS con el puerto Ethernet de su módem ADSL o con un módem de cable mediante un cable de red. Antes de reiniciar el equipo, el Enrutador inalámbrico ASUS debería estar encendido...
Ejecute Descubrir dispositivo desde “ASUS Utility” en Windows Inicio Programas 2. Conecte ASUS WLAN Web Manager Ejecute ASUS WLAN Descubrir dispositivo desde el menú Inicio y haga clic en Config cuando se encuentre el dispositivo. Agregue 192.168.1.1 en el cuadro Excepciones si está...
Página 46
Si la IP de su equipo no se encuentra sobre la misma subred que el Enrutador inalámbrico ASUS (192.168.1.X), se le solicitará que la cambie. La dirección IP puede ser cualquier número entre 2 y 254 que no utilice ningún otro dispositivo. No se requiere pasarela.
Configuración rápida Para iniciar la configuración rápida, haga clic en Siguiente para entrar en la página “Configuración rápida”. Siga las instrucciones para configurar el Enrutador inalámbrico ASUS. Seleccione su zona horaria o la región más cercana. Haga clic en Siguiente para continuar.
Página 48
TKIP. Haga clic en Terminar para continuar. Se le solicita que guarde la configuración. Haga clic en Guardar y Reiniciar para guardar la configuración del Enrutador inalámbrico ASUS y activar la nueva configuración. Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS...
TKIP verifica la configuración de seguridad después de determinar las claves de cifrado. Clave WPA precompartida Seleccione “TKIP” en el Cifrado WPA, este campo se utiliza como una contraseña para comenzar el proceso de cifrado. Nota: Se requiere entre 8 y 63 caracteres. Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS...
Página 50
Configuración rápida Enrutador inalámbrico de bolsillo ASUS...
Página 51
® ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей (WL-530g для клиентов беспроводных сетей 802.11g/b) раткое руководство по установке...
Página 52
озможна также установка маршрутизатора на стене или вертикальном стенде. редупреждение: Ответственность за то, что антенна маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS находится на расстоянии не менее 20 сантиметров от ближайшего человека, лежит на лице, выполняющем установку и на пользователях маршрутизатора. еобходимо...
Página 53
маршрутизаторе предусмотрена функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно, возможно использование стандартного и перекрестного кабеля Ethernet. одключите один разъем кабеля к порту WAN на задней панели маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS, а другой разъем – к порту Ethernet ADSL-модема или модема для выделенных линий. еспроводное подключение...
Página 54
от порта Ethernet ADSL-модеме или модема для выделенных линий. еред перезагрузкой компьютера маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS должен быть включен и находиться в рабочем состоянии. Установка IP-адреса вручную ри необходимости установить IP-адрес вручную пользователю следует располагать информацией о следующих установках...
Página 55
апустите программу Обнаружение устройств из группы “ASUS Utility” в меню уск-> рограммы О Windows. 2. одключение к ASUS WLAN Web Manager апустите программу ASUS WLAN Обнаружение устройств из меню уск и нажмите кнопку онфигурирование после того, как устройство будет обнаружено. ри использовании прокси-сервера добавьте...
Página 56
раткое руководство по установке сли IP-адрес компьютера принадлежит не к одной подсети с IP-адресом маршрутизатора для беспроводных сете ASUS Wireless Router (192.168.1.X), то программа предложит сменить его. исло X в IP-адресе может быть любым числом от 2 до 254, не используемым другим...
Página 57
алее для перехода на страницу быстрой настройки “Quick Setup”. ледуйте инструкциям по настройке маршрутизатора для беспроводных сетей ASUS. ыберите свой часовой пояс (или часовой пояс ближайшего региона). ля продолжения нажмите кнопку алее. ыберите тип подключения. ля продолжения нажмите кнопку алее. ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS...
Página 58
располагают распространенным заранее ключом WPA. ередача данных осуществляется с шифрованием TKIP. ля продолжения нажмите кнопку акончить. оявится окно с запросом сохранения параметров. ажмите кнопку охранить и перезапустить для сохранения настроек маршрутизатора для беспроводных сетей и вступления новых настроек в силу. ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS...
Página 59
после определения ключей шифрования. аранее распространяемый ключ WPA ри выборе “TKIP” в поле WPA Encryption(шифрование WPA) это поле используется для ввода пароля для начала процесса шифрования. римечание: опускается указывать пароль длиной от 8 до 63 символов. ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS...
Página 60
раткое руководство по установке ортативный маршрутизатор для беспроводных сетей ASUS...
Página 61
® Pocket Wireless Router (WL-530g para clientes da especificação sem fios 802.11g/b) Guia de instalação rápida...
O ASUS Wireless Router inclui uma fonte de alimentação UL de classe 2. Ligue uma das extremidades do transformador d.c. à parte de trás do ASUS Wireless Router e a outra extremidade à tomada eléctrica.
Página 63
A ligação pode ser feita com ou sem fios. Para uma ligação sem fios, precisa de um dispositivo compatível com a norma IEEE 802.11g/ b, e.g. uma placa de WLAN da ASUS instalada no seu PC Notebook. Deve também desactivar a função WEP e definir a opção SSID para “default”...
Página 64
à porta WAN. Tem de ligar a porta WAN no ASUS Wireless Router com a porta Ethernet no seu mo- dem ADSL ou por cabo utilizando um cabo de rede. Antes de reiniciar o PC, o ASUS Wireless Router deve estar ligado e pronto para funcionar.
Página 65
WAN. Tem de ligar a porta WAN do router sem fios ao seu modem ADSL ou por cabo através de um cabo de rede. Nota: Antes de reiniciar o PC, o ASUS Wireless Router deve estar ligado e pronto para funcionar.
Instalação rápida Se o IP do seu computador não estiver na mesma sub-rede do ASUS Wireless Router (192.168.1.X), ser-lhe-á pedido que faça as devidas alterações. O endereço IP pode ser composto por qualquer número entre 2 e 254 que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo.
Página 67
(Instalação rápida)” . Siga estas etapas para instalar o ASUS Wireless Router. Seleccione o seu fuso horário ou a região mais próxima. Clique em Next (Seguinte) para continuar. Seleccione o tipo de ligação. Clique em Next (Seguinte) para continuar. O ASUS Pocket Wireless Router...
Página 68
TKIP. Clique em Finish (Concluir) para continuar. É-lhe pedido para guardar as definições. Clique em Save&Restart (Guardar & Reiniciar) para guardar as definições no ASUS Wireless Router e activá-las. O ASUS Pocket Wireless Router...
Página 69
Chave WPA pré-partilhada Ao seleccionar “TKIP” na opção WPA Encryption (Encriptação WPA), este campo é utilizado como uma senha para dar início ao processo de encriptação. Nota: são necessários entre 8 e 63 caracteres. O ASUS Pocket Wireless Router...
Página 70
Instalação rápida O ASUS Pocket Wireless Router...