Página 2
Index 1. English ................1 2. Nederlands .................6 3. Suomi ................10 4. Français ................14 5. Deutsch ................18 6. Ελληνικά ................22 7. Italiano ................26 8. Português .................30 9. Español ................34 10. Български....................38 11. Česky ................42 12. Eesti ..................46 13. Magyar ................50 14. Latviski .
WL-500gP V2 Wireless Router Quick Start Guide 1. Setting up the hardware Wired connection Wireless connection Note: For establishing a wireless connection, use an IEEE 802.11b/g compatible WLAN card. Refer to your wireless adapter user manual for wireless connection procedures.
Setting an IP address for wired or wireless client To access the WL-500gP V2 Wireless Router, you must have the correct TCP/IP settings on your wired or wireless clients. Set the IP addresses of the clients within the same subnet of WL-500gP V2. Getting an IP address Automatically The ASUS Wireless Router integrates the DHCP server functions, hence, your PC can automatically obtain an IP address from the ASUS Wireless Router. Note: Before rebooting your PC, switch ON the wireless router and ensure that the router is in ready state.
Página 6
WL-500gP V2 Wireless Router Quick Start Guide 3. Configuring the wireless router If your PC connects to the router using a cable, launch a web browser and the login page of the router’s web interface automatically appears. Note: For initial configuration, we recommend that you use wired connection to avoid possible setup problems due to wireless uncertainty. If your PC connects to the router wirelessly, you have to select the network first. To select the network: 1. Click Start > Control Panel > Network Connections > Wireless Network Connection. 2. Select a network from the Choose a wireless network window. Wait for it to connect. Note: By default, the SSID of WL-500gP V2 is default. Connect to this default SSID. 3. After establishing a wireless connection, launch a web browser. Configuring via the web interface 1. After setting up a wired or wireless connection, launch a web browser. The login page...
Página 7
WL-500gP V2 Wireless Router Quick Start Guide Setting up WAN using the Quick Internet Setup (QIS) The Quick Internet Setup (QIS) function automatically detects the Internet connection type. It guides you in setting up your WAN when encountering special Internet connection types. To set up your WAN using QIS: 1. Under Internet status, click GO in the QIS field. 2. The router supports five types of ISP services: Automatic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Select your connection type and follow the onscreen instructions in setting up your WAN. Note: For more details on QIS, refer to the user manual included in the support CD.
Snelstartgids WL-500gP V2 draadloze router 1. De hardware installeren Bekabelde verbinding Draadloze router ASUS Draadloze verbinding Draadloze router ASUS Opmerking: om een draadloze verbinding te maken, moet u een IEEE 802.11b/g- compatibele WLAN-kaart gebruiken. Raadpleeg de handleiding van uw draadloze adapter voor informatie over het maken van een draadloze verbinding.
Snelstartgids WL-500gP V2 draadloze router Montageopties De ASUS WL-500gP V2 draadloze router is bij de levering ingesteld voor installatie op een verhoogd plat oppervlak zoals een dossierkast of een boekenplank. Het apparaat kan ook worden omgevormd om te worden gemonteerd tegen een muur of aan het plafond. De ASUS WL-500gP V2 monteren: 1. Zoek de twee montagehaken aan de onderzijde. 2. Markeer de twee bovenste gaten op een muur of op een verhoogd plat oppervlak. 3. Maak de twee schroeven vast tot u 1/4'' kunt zien. 4. Klik de haken van de ASUS WL-500gP V2 op de schroeven. Opmerking: pas de schroeven opnieuw aan als u de draadloze ASUS-router niet op de schroeven kunt haken of als ze te los zijn. 2. De draadloze router gebruiken Een IP-adres instellen voor een bekabelde of draadloze client Om toegang te krijgen tot de WL-500gP V2 draadloze router, moet u de correcte TCP/IP- instellingen hebben opgegeven op uw bekabelde of draadloze clients. Stel de IP-adressen van de clients in binnen hetzelfde subnet van WL-500gP V2.
Snelstartgids WL-500gP V2 draadloze router 3. De draadloze router configureren Als uw pc op de router is aangesloten met een kabel, wordt een webbrowser gestart en verschijnt de aanmeldingspagina van de webinterface van de router automatisch. Opmerking: voor de eerste configuratie raden wij u aan een bekabelde verbinding te gebruiken om mogelijke instelproblemen vanwege een instabiele draadloze omge- ving te voorkomen. Als uw pc draadloos is verbonden met de router, moet u eerst het netwerk selecteren. Het netwerk selecteren: 1. Klik op Start > Control Panel (Configuratiescherm) > Network Connections (Netwerkverbindingen) > Wireless Network Connection (Draadloze netwerkverbinding). 2. Selecteer een netwerk in het venster Choose a wireless network (Een draadloos netwerk kiezen). Wacht tot de verbinding is gemaakt. Opmerking: De SSID van WL-500gP V2 is standaard ingesteld op default (standaard). Maak een verbinding met deze standaard SSID.
Página 11
Snelstartgids WL-500gP V2 draadloze router WAN instellen met de Snelle internetinstelling (QIS = Quick Internet Setup) De functie QIS (Quick Internet Setup) detecteert automatisch het internetverbindingstype. Deze functie helpt u bij het instellen van uw WAN wanneer u te maken krijgt met speciale internetverbindingstypes. Uw WAN instellen met QIS: 1. Klik onder Internet status (Internetstatus) op GO (START) in het veld QIS. 2. De router ondersteunt vijf types ISP-services: Automatic IP (Automatische IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static IP (Statisch IP). Selecteer uw verbindingstype en volg de instructies op het scherm bij het instellen van uw WAN. Opmerking: Raadpleeg de handleiding die op de ondersteunings-cd is geleverd voor...
WL-500gP V2 langattoman reitittimen pika-aloitusopas 1. Laitteiston asentaminen Langallinen yhteys Modeemi ASUS langaton reititin Langaton yhteys Modeemi ASUS langaton reititin Huomautus: Muodosta langaton yhteys IEEE 802.11b/g -yhteensopivalla WLAN- kortilla. Katso langattoman sovittimesi käyttöohjeesta neuvoja langattoman yhteyden muodostamiseen.
Página 13
WL-500gP V2 langattoman reitittimen pika-aloitusopas Asennusvaihtoehdot Kun ASUS WL-500gP V2 langaton reititin ei ole pakkauksessaan, se on suunniteltu asetettavaksi tasaiselle, korotetulle pinnalle, kuten arkistokaapin päälle tai kirjahyllyyn. Yksikkö voidaan muuntaa myös seinälle tai kattoon asennettavaksi. ASUS WL-500gP V2:n asentaminen: 1. Etsi kaksi kiinnityskoukkua laitteen pohjasta. 2. Merkitse kaksi reiän kohtaa seinään tai korotettuun, tasaiseen pintaan. 3. Kiristä ruuveja, kunnes vain 1/4'' niistä on näkyvillä. 4. Kiinnitä ASUS WL-500gP V2:n koukut ruuveihin. Huomautus: Jos et saa kiinnitettyä ASUS langatonta reititintä ruuveihin tai kiinnitys on liian löysä, säädä ruuvejä uudelleen. 2. Langattomaan reitittimeen pääseminen Langallisen ja langattoman asiakkaan IP-osoitteen määrittäminen Jotta pääset WL-500gP V2 langattomaan reitittimeen, langallisen tai langattoman asiakkaasi TCP/IP-asetusten tulee olla oikeat. Määritä asiakkaiden IP-osoitteet samaan WL-500gP V2: n aliverkkoon. IP-osoitteen hankkiminen automaattisesti ASUS langattomaan reitittimeen on integroitu DHCP-palvelintoiminnot, joten tietokoneesi voi hankkia IP-osoitteen automaattisesti ASUS langattomalta reitittimeltä.
Página 14
WL-500gP V2 langattoman reitittimen pika-aloitusopas . Langattoman reitittimen määrittäminen Jos liität tietokoneesi reitittimeen kaapelilla, käynnistä web-selain, niin reitittimen web- hallinnan sisäänkirjautumissivu ilmestyy näytölle automaattisesti. Huomaa: Ensimmäistä määrittämistä varten suosittelemme käyttämään langallista yhteyttä, jota vältyt langattoman yhteyden mahdollisen epävakauden aiheuttamilta asetusongelmilta. Jos liität tietokoneesi reitittimeen langattomasti, sinun on ensin valittava verkko. Verkon valitseminen: 1. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjauspaneeli) > Network Connections (Verkkoyhteydet) > Wireless Network Connection (Langaton verkkoyhteys). 2. Valitse verkko Choose a wireless network (Valite langaton verkko) -ikkunasta. Odota, kunnes yhteys muodostetaan. Huomaa: WL-500gP V2:n SSID on oletuksena default (oletus). Muodosta yhteys tähän oletus-SSID:hen.
Página 15
WL-500gP V2 langattoman reitittimen pika-aloitusopas WAN:in määrittäminen Quick Internet Setup (QIS) -toiminnolla Quick Internet Setup (QIS) -toiminto havaitsee internet-yhteyden tyypin automaattisesti. Se ohjaa sinua WAN:in määrittämisessä, jos käytössä on erityisiä internet-yhteystyyppejä. WAN:in määrittäminen QIS-toiminnon avulla: 1. Napsauta Internet status (Internet-tila) -kohdassa GO (MENE) -painiketta kentässä QIS. 2. Reititin tukee viittä erityyppistä internetpalvelun tarjoajan palvelua: Automatic IP (Automaattinen IP), PPPoE, PPTP, L2TP ja Static IP (Kiinteä IP). Valitse yhteystyyppisi ja noudata näytön ohjeita WAN:in määrittämiseksi. Huomaa: Lisätietoja QIS-toiminnosta löydät tuki-CD:n käyttöohjeesta.
Guide de démarrage rapide du routeur sans fil WL-500gP V2 1. Installation du matériel Connexion filaire Connexion sans fil Note : pour établir une connexion sans fil, utilisez une carte réseau sans fil compatible IEEE 802.11b/g. Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour obtenir la procédure à suivre pour établir la connexion sans fil.
Guide de démarrage rapide du routeur sans fil WL-500gP V2 Options de montage Une fois sorti de son emballage, le routeur sans fil ASUS WL-500gP V2 est conçu pour être installé sur une surface plane comme un meuble ou une étagère. L'unité peut également être fixée à un mur ou au plafond. Pour monter le ASUS WL-500gP V2 : 1. Localisez les deux crochets de fixation situés sur le dessous du routeur. 2. Définissez deux trous sur un mur ou sur une autre surface plane. 3. Serrez les deux vis jusqu'à ce qu'un quart seulement soit visible. 4. Faites passer puis posez les crochets du ASUS WL-500gP V2 sur les vis. Note: réajustez les vis si vous ne pouvez pas installer le routeur sans fil ASUS sur les vis ou si l'installation est instable. 2. Accéder au routeur sans fil Configurer une adresse IP pour la connexion avec ou sans fil Pour accéder au routeur sans fil WL-500gP V2, vous devez corriger les paramètres TCP/IP...
(192.168.1.1) pour lancer l'interface Web du routeur. 2. Sur la page de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin). La page d’accueil du routeur sans fil ASUS apparaît. La page d’accueil contient des liens rapides pour configurer les fonctions principales du routeur sans fil. Note : pour plus de détails sur les fonctions du routeur sans fil, référez-vous au...
Página 19
Guide de démarrage rapide du routeur sans fil WL-500gP V2 Configurer un réseau via la Configuration Internet Rapide (QIS) La fonction de Configuration Internet Rapide (QIS) détecte automatiquement le type de connexion Internet. Ceci vous permet de configurer votre réseau pour des types de connexion spéciaux.
Página 20
WL-500gP V2 Wireless Router Schnellstartanleitung 1. Einstellen der Hardware Kabelverbindung Wireless-Verbindung Hinweis: Für die Herstellung einer Wireless-Verbindung benutzen Sie bitte eine IEEE 802.11b/g-kompatible WLAN-Karte. Informieren Sie sich in der Benutzeranleitung des Wireless-Adapters nach den Wireless-Verbindungsprozeduren.
Página 21
Einrichten einer IP-Adresse für einen Kabel- und Wireless-Client Um auf den WL-500gP V2 Wireless Router zugreifen zu können, müssen Sie die richtigen TCP/IP-Einstellungen an Ihren verkabelten und drahtlosen Klienten haben. Setzen Sie die IP- Adressen der Klienten in das gleiche Subnetz mit dem WL-500gP V2. IP-Adresse automatisch beziehen Der ASUS Wireless Router ist mit DHCP-Server-Funktionen ausgestattet, deshalb können Ihre PCs automatisch IP-Adressen vom ASUS Wireless Router beziehen. Hinweis: Bevor Sie Ihren PC neu starten, schalten Sie den Wireless Router EIN und vergewissern Sie sich, dass Der Router betriebsbereit ist.
Página 22
1. Starten Sie nach dem Einrichten einer Kabel- oder Wireless (Drahtlos) -Verbindung einen Webbrowser. Es erscheint automatisch die Login-Seite. Hinweis: Sie müssen eventuell die IP-Adresse des Routers (192.168.1.1) eingeben, um die Webschnittstelle des Routers zu öffnen. 2. Geben Sie auf der Login-Seite den Standard-Benutzernamen (admin) und das Kennwort (admin) ein. Es erscheint die ASUS Wireless Router-Startseite. Die Startseite zeigt Verknüpfungen, um die Hauptfunktionen des Wireless-Routers zu konfigurieren. Hinweis: Für mehr Details über die Funktionen des Wireless-Routers schauen Sie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten Support-CD nach.
Página 23
WL-500gP V2 Wireless Router Schnellstartanleitung Einrichten des WAN via Quick Internet Setup (QIS) Die Funktion Quick Internet Setup (QIS) erkennt automatisch die Art der Internetverbindung. Sie leitet Sie durch die Einrichtung Ihres WAN, wenn spezielle Internetverbindungsarten festgestellt werden. So richten Sie Ihr WAN via QIS ein: 1. Klicken Sie unter Internetstatus im Feld QIS auf GO. 2. Der Router unterstützt fünf Arten von ISP-Diensten: Automatisch IP, PPPoE, PPTP, L2TP und Statische IP. Wählen Sie Ihre Verbindungsart und folgen Sie den...
Página 24
Ασύρματος Δρομολογητής WL-500gP V2 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος 1. Εγκατάσταση του υλικού Ενσύρματη σύνδεση Μόντεμ Ασύρματος δρομολογητής της ASUS Ασύρματη σύνδεση Μόντεμ Ασύρματος δρομολογητής της ASUS Σημείωση: Για τη δημιουργία ασύρματης σύνδεσης, χρησιμοποιήστε μια κάρτα WLAN συμβατή με το πρότυπο IEEE 802.11b/g. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της ασύρματης κάρτας σας για τη διαδικασία ασύρματης σύνδεσης.
Página 25
Ασύρματος Δρομολογητής WL-500gP V2 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος Επιλογές προσάρτησης Όταν τον βγάλετε από τη συσκευασία του, ο Ασύρματος δρομολογητής ASUS WL- 500gP V2 είναι σχεδιασμένος για να κάθεται σε μια σηκωμένη επίπεδη επιφάνεια όπως μια αρχειοθήκη ή ένα ράφι. Η μονάδα μπορεί επίσης να υποστεί μετατροπή για τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή. Για προσάρτηση του ASUS WL-500gP V2: 1. Δείτε στο κάτω μέρος για δύο γάντζους προσάρτησης. 2. Σημειώστε δύο πάνω τρύπες σε ένα τοίχο ή σε μια ανυψωμένη επιφάνεια. 3. Σφίξτε τις δύο βίδες μέχρι να φαίνεται μόνο 1/4''. 4. Κλειδώστε τους γάντζους του ASUS WL- 500gP V2 στις βίδες. Σημείωση: Ρυθμίστε ξανά τις βίδες αν δεν μπορείτε να κλειδώσετε τον Ασύρματο Δρομολογητή της ASUS στις βίδες ή αν είναι πολύ χαλαρός. 2. Πρόσβαση στον ασύρματο δρομολογητή Ορισμός μιας διεύθυνσης ΙΡ για ενσύρματο ή ασύρματο πελάτη...
Página 26
Ασύρματος Δρομολογητής WL-500gP V2 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος 3. Διαμόρφωση του ασύρματου δρομολογητή Αν ο υπολογιστής σας συνδεθεί στο δρομολογητή με ένα καλώδιο, εκτελέστε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και θα εμφανιστεί αυτόματα η σελίδα σύνδεσης της διασύνδεσης web του δρομολογητή. Σημείωση: Συνιστάται η χρήση ενσύρματης σύνδεσης για την αρχική διαμόρφωση προς αποφυγή πιθανών προβλημάτων στις ρυθμίσεις εξαιτίας αβεβαιότητας στις ρυθμίσεις του ασύρματου δικτύου. Αν ο υπολογιστής σας συνδεθεί ασύρματα στο δρομολογητή, θα πρέπει να επιλέξετε πρώτα το δίκτυο. Για να επιλέξετε το δίκτυο: 1. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > Control panel (Πίνακας ελέγχου) > Network Connections (Συνδέσεις δικτύου) > Wireless Network Connection (Ασύρματη σύνδεση δικτύου). 2. Επιλέξτε ένα δίκτυο από το παράθυρο Choose a wireless network (Επιλογή...
Página 27
Ασύρματος Δρομολογητής WL-500gP V2 Σύντομος οδηγός ξεκινήματος Ρύθμιση του WAN με τη χρήση του Quick Internet Setup (QIS) Η λειτουργία Quick Internet Setup (QIS) εντοπίζει αυτόματα τον τύπο σύνδεσης στο Internet. Σας καθοδηγεί στις ρυθμίσεις του WAN όταν εντοπίσει ιδιαίτερους τύπους σύνδεσης στο Internet. Για τη ρύθμιση του WAN με τη χρήση του QIS: 1. Στο Internet status (Κατάσταση Internet), κάντε κλικ στο GO (ΜΕΤΑΒΑΣΗ) στο πεδίο QIS. 2. Ο δρομολογητής υποστηρίζει πέντε τύπους υπηρεσιών ISP: Automatic IP (Αυτόματη...
Router Wireless WL-500gP V2 - Guida Rapida 1. Installazione Hardware Connessione via cavo Connessione senza cavo Nota: Per stabilire una connessione senza cavo, utilizzare una scheda WLAN compatibile IEEE 802.11b/g. Per la procedura di connessione wireless, fare riferimento al manuale utente dell' adattatore wireless.
Per accedere al router wireless WL-500gP V2, è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP sui client con o senza cavo. Configurare gli indirizzi IP dei client all’ interno della stessa sottorete di WL-500gP V2. Ricevimento Automatico dell' Indirizzo IP Il Router Wireless ASUS integra le funzioni di server DHCP; pertanto, il PC può ricevere automaticamente l' indirizzo IP dal router wireless ASUS. Nota: Prima di riavviare il PC, ACCENDERE il router wireless e assicurarsi che sia pronto.
Página 30
Router Wireless WL-500gP V2 - Guida Rapida 3. Configurazione del Router Wireless Se il PC è collegato al router via cavo, avviare un browser web e appare automaticamente la pagina di accesso dell' interfaccia web del router. Nota: Per la configurazione iniziale, si consiglia di utilizzare una connessione via cavo, per evitare possibili problemi di configurazione, dovuti all’ incertezza della connessione senza cavo. Se il PC è collegato al router senza cavo, prima di tutto, si deve selezionare la rete. Per selezionare la rete: 1. Cliccare Start > Pannello di controllo > Connessioni di rete > Connessione di rete...
Página 31
Router Wireless WL-500gP V2 - Guida Rapida Configurazione WAN tramite QIS (Quick Internet Setup) La funzione QIS (Quick Internet Setup) rileva automaticamente il tipo di connessione Internet. Essa guida alla configurazione WAN, quando si incontrano tipi particolari di connessione a Internet. Per configurare una WAN tramite QIS: 1. In Internet status (Stato Internet), cliccare GO nel campo QIS.
Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios WL-500gP V2 1. Configurar o hardware Ligação cablada Router sem fios ASUS Modem Ligação sem fios Modem Router sem fios ASUS Nota: Para establecer uma ligação sem fios, utilize um cartão WLAN compatível com IEEE 802.11b/g. Consulte o manual do utilizador do seu adaptador sem fios para procedimentos de ligação sem fios.
Página 33
Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios WL-500gP V2 Opções de montagem Fora da caixa, o Router Sem Fios WL-500gP V2 ASUS é concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto. Para montar o WL-500gP V2 ASUS: 1. Procure dois ganchos de montagem na parte inferior. 2. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa superfície plana e elevada. 3. Aperte dois parafusos até que apenas esteja visível 1/4". 4. Prenda os ganchos do WL-500gP V2 ASUS aos parafusos. Nota: Reajuste os parafusos se não conseguir prender o Router Sem Fios ASUS aos parafusos ou se estiver muito solto. 2. Aceder ao router sem fios Configurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem fios Para aceder ao Router Sem Fios WL-500gP V2, é necessário ter as configurações TCP/IP...
Página 34
Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios WL-500gP V2 3. Configurar o router sem fios Se o PC ligar ao router utilizando um cabo, execute um navegador web e a página de início de sessão do interface web do router aparece automaticamente. Nota: Para a configuração inicial, recomendamos que utilize ligação cablada para evitar possíveis problemas de configuração devido a incertezas quanto à rede sem fios. Se o seu PC ligar ao router sem fios, terá que seleccionar a rede primeiro. Para selecionar a rede: 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network Connections (Ligações de Rede) > Wireless Network Connection (Ligação de Rede Sem Fios).
Página 35
Guia Rápido de Iniciação do Router Sem Fios WL-500gP V2 Configurar a WAN utilizando a Configuração de Internet Rápida (QIS) A função de Configuração de Internet Rápida (QIS) detecta automaticamente o tipo de ligação à Internet. Ajuda-o a configurar a sua WAN quando existem tipos especiais de ligação à Internet. Para configurar a sua WAN utilizando a QIS: 1. Em Internet status (Estado de Internet), clique em GO (IR) no campo QIS . 2. O router suporta cinco tipos de serviços ISP: Automatic IP (IP Automático), PPPoE, PPTP, L2TP e Static IP (IP Estático). Seleccione o tipo de ligação e siga as instruções...
Guía de inicio rápido del router inalámbrico WL-500gP V2 1. Instalar el hardware Conexión con cable Conexión inalámbrica Nota: para establecer una conexión inalámbrica, utilice una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11 b/g. Consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico para conocer el procedimiento de conexión inalámbrica.
Guía de inicio rápido del router inalámbrico WL-500gP V2 Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS WL-500gP V2 ha sido diseñado para colocarlo sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo puede convertirse también para poder montarlo en una pared o techo. Para montar el router ASUS WL-500gP V2: 1. Busque los dos orificios de montaje situados en la parte inferior. 2. Marque los dos orificios superiores en una pared o superficie elevada. 3. Enrosque dos tornillos hasta que solamente sobresalga 1/4". 4. Introduzca los tornillos en los ganchos del router ASUS WL-500gP V2. Nota: vuelva a ajustar los tornillos si no puede introducirlos en los ganchos del router inalámbrico ASUS o si queda demasiado separado de la pared. 2. Acceder al router inalámbrico Configurar una dirección IP para un cliente cableado o inalámbrico...
Guía de inicio rápido del router inalámbrico WL-500gP V2 3. Configurar el router inalámbrico Si su PC se conecta al router utilizando un cable, abra un navegador web. Aparecerá automáticamente la interfaz web del router. Nota: para realizar la configuración inicial, recomendamos el uso de una conexión por cable para evitar posibles problemas debido a la incertidumbre de la conexión inalámbrica. Si su PC se conecta al router de forma inalámbrica, deberá seleccionar primero la red. Para seleccionar la red: 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connections (Conexiones de red) > Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
Guía de inicio rápido del router inalámbrico WL-500gP V2 Configurar la red WAN utilizando Quick Internet Setup (QIS) La función Quick Internet Setup (QIS) detecta automáticamente el tipo de conexión a Internet. Le guiará durante la configuración de su red WAN si detecta tipos especiales de conexión a Internet. Para configurar su red WAN utilizando QIS: 1. En Internet status (Estado de Internet), haga clic en GO (Ir a) en el campo QIS. 2. El router admite cinco tipos de servicios de ISP: Automatic IP (IP automática), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP estática). Seleccione su tipo de conexión y siga las...
Página 40
Ръководство за бърз старт на безжичен рутер WL-500gP V2 1. Настройване на хардуера Връзка с кабели Модем Безжичен.рутер.на.ASUS Безжична връзка Модем Безжичен.рутер.на.ASUS Забележка:.За.да.установите.безжична.връзка,.използвайте.WLAN.карта.съвместима.с.IEEE. 802.11b/g.. Вижте. ръководството. на. Вашия. безжичен. адаптер. за. повече. информация. относно. начините.на.свързване.
Página 42
Ръководство за бърз старт на безжичен рутер WL-500gP V2 . Конфигуриране на безжичния рутер Ако. Вашият. компютър. е. свързан. с. рутера. посредством. кабел,. стартирайте. уеб. браузъра. си. и. автоматично.ще.се.появи.уеб.страницата.за.вход.на.рутера. Забележка: За.първоначално.настройване.Ви.препоръчваме.да.използвате.връзка.с.кабел,.за.да. избегнете.евентуални.проблеми.породени.от.несигурността.на.безжичната.връзка. Ако.компютърът.Ви.е.безжично.свързан.с.рутера,.трябва.първо.да.изберете.мрежа.. Избор на мрежа: 1.. Натиснете Start (Старт). >. Control Panel (Контролен панел). >. Network Connections (Мрежови...
Página 43
Ръководство за бърз старт на безжичен рутер WL-500gP V2 Конфигуриране на WAN с помощта на Quick Internet Setup (QIS) (Бързо конфигуриране на Интернет) Функцията. Quick. Internet. Setup. (QIS). (Бързо. конфигуриране. на. Интернет). автоматично. открива. вида. на.Вашата.връзка..Дава.Ви.инструкции.за.това.как.да.конфигуриране.безжичната.мрежа.за.всеки.вид. Интернет.връзка. Настройване на безжичната връзка с помощта на QIS 1..
Página 44
Bezdrátový směrovač WL-500gP V2 – stručná příručka 1. Nastavení hardwaru Pevné připojení Bezdrátový směrovač ASUS Bezdrátové připojení Bezdrátový směrovač ASUS Poznámka: Pro vytvoření bezdrátového připojení použijte kartu WLAN kompatibilní se standardem IEEE 802.11b/g. Pokyny pro bezdrátové připojení viz uživatelská příručka k bezdrátovému adaptéru.
Bezdrátový směrovač WL-500gP V2 – stručná příručka Možnosti montáže Bezdrátový směrovač ASUS WL-500gP V2, který je po vybalení připraven ihned k používání, je určen pro umístění na zvýšené rovné ploše, například na kartotéce nebo na poličce. Zařízení lze rovněž upravit pro montáž na stěnu nebo na strop. Montáž zařízení ASUS WL-500gP V2: 1. Vyhledejte dva montážní otvory na spodní straně. 2. Přeneste dva horní otvory na stěnu nebo na zvýšenou rovnou plochu. 3. Zašroubujte dva šrouby tak, aby vyčnívaly pouze 0,5 cm nad povrch. 4. Nasaďte otvory zařízení ASUS WL-500gP V2 na šrouby. Poznámka: Pokud nelze bezdrátový směrovač ASUS zajistit na šrouby nebo pokud jsou šrouby příliš utažené, upravte je. 2. Přístup k bezdrátovému směrovači Nastavení adresy IP pro klienta s pevným nebo bezdrátovým připojením...
Página 46
Bezdrátový směrovač WL-500gP V2 – stručná příručka 3. Konfigurování bezdrátového směrovače Pokud se počítač připojuje ke směrovači pomocí kabelu, spusťte webový prohlížeč a automaticky se zobrazí stránka pro přihlášení webového rozhraní směrovače. Poznámka: Doporučujeme provést výchozí konfiguraci prostřednictvím pevného připojení, abyste se vyhnuli možným instalačním problémům způsobeným nejistým bezdrátovým připojením. Pokud se počítač připojuje ke směrovači bezdrátově, musíte nejdříve vybrat síť. Pokyny pro výběr sítě: 1. Klepněte na tlačítko Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network Connections (Síťová připojení) > Wireless Network Connection (Bezdrátové síťové připojení). 2. Vyberte síť v okně Choose a wireless network (Výběr bezdrátové sítě). Počkejte na dokončení připojení k síti.
Página 47
Bezdrátový směrovač WL-500gP V2 – stručná příručka Nastavení WAN pomocí funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) automaticky rozpozná typ připojení k Internetu. Provede vás nastavením WAN při konfrontaci se speciálními typy připojení k Internetu. Pokyny pro nastavení WAN pomocí QIS: 1. V části Internet status (Stav Internetu) klepněte na GO (PŘEJÍT NA) v poli QIS. 2. Tento směrovač podporuje pět typů služeb ISP: Automatic IP (Automatická adresa IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická adresa IP). Vyberte váš typ připojení a podle zobrazených pokynů nastavte vaši bezdrátovou síť WAN.
Página 48
Traadita ruuteri WL-500gP V2 lühijuhend 1. Riistvara häälestamine Traadiga ühendus ASUS Wireless Ruuter Traadita ühendus ASUS Wireless Ruuter Märkus:Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g ühilduvat WLAN kaarti. Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse leiate wireless võrgukaardi kasutusjuhendist.
Página 49
Traadita ruuteri WL-500gP V2 lühijuhend Monteerimise valikud Pakendist väljavõetult tuleks ASUS WL-500gP V2 traadita ruuter paigutada ühetasasele pinnale nagu nt kapile või raamaturiiulile. Seadme saab monteerida ka seinale või lakke. Ruuteri ASUS ASUS WL-500gP V2 monteerimine: 1. Seadme põhjalt leiate kaks kinnituskonksu. 2. Tehke seina või kergitatud tasapinnale kaks auku. 3. Keerake kruvid aukudesse, jättes nendest nähtavale ligikaudu veerand tolli (60 mm) pikkuse osa. 4. Sobitage ruuteri ASUS WL-500gP V2 põhjal olevad süvised kruvidele. Märkus: Kui ASUS traadita ruuteri kinnitamine ei õnnestu või kui kinnitus ei ole kindel, siis reguleerige kruvisid. 2. Juurdepääs traadita ruuterile IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks Traadita ruuterile WL-500gP V2 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted traadiga või traadita klientide jaoks. Määrake WL-500gP V2 ruuteri sama alamvõrgu klientide IP-aadressid. IP-aadresside automaatne toomine ASUS traadita ruuter täidab ka DHCP serveri funktsioone, seetõttu saab teie arvuti...
Página 50
Traadita ruuteri WL-500gP V2 lühijuhend 3. Traadita ruuteri konfigureerimine Kui teie arvuti ühendatakse ruuteriga kaablit kasutades, siis avaneb veebibrauseri käivitamisel automaatselt ruuteri veebiliides. Pange tähele: Algsel konfigureerimisel on soovitatav kasutada traadiga ühendust, et vältida traadita ühenduse ebakindlusest tulenevaid häälestusprobleeme. Kui teie arvuti ühendatakse ruuteriga traadita, siis peate esmalt valima võrgu. Võrgu valimiseks: 1. Valige Start > Control Panel (Juhtpanee) > Network Connections (Võrguühendused)> Wireless Network Connection (Traadita võrguühendus). 2. Valige võrk aknast Choose a wireless network (Vali traadita võrk). Oodake, kuni luuakse ühendus. Pange tähele: Vaikimisi on SSID of WL-500gP V2 sätteks default (vaikimisi). Looge ühendus selle vaikimisi SSID-iga. 3. Pärast traadita ühenduse loomist käivitage veebibrauser.
Página 51
Traadita ruuteri WL-500gP V2 lühijuhend WAN-i häälestamine, kasutades funktsiooni Quick Internet Setup (QIS) Funktsioon Quick Internet Setup (QIS) tuvastab automaatselt Interneti-ühenduse tüübi. See juhendab teid WAN-i häälestamisel, kui peate määrama spetsiaalse Interneti-ühenduse tüübi. Laivõrgu (WAN) häälestamiseks, kasutades funktsiooni QIS: 1. Üksuses Internet status (Internetu olek), klõpsake valikut GO väljal QIS. 2. Ruuter toetab viit tüüpi ISP teenuseid: Automatic IP (Automaatne IP), PPPoE, PPTP, L2TP ja Static IP (Staatiline IP). Valige ühenduse tüüp ja järgige ekraanijuhiseid, et häälestada WAN (laivõrk). Pange tähele: Täpsemat teavet funktsiooni QIS kohta leiate seadmega kaasnenud tugi-CD-lt.
Página 52
A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztó gyorsindítási útmutatója 1. A hardver beállítása Vezetékes kapcsolat Modem ASUS vezeték nélküli útválasztó Vezeték nélküli kapcsolat Modem ASUS vezeték nélküli útválasztó Megjegyzés: Vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához használjon IEEE 802.11b/g- kompatibilis WLAN-kártyát. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának folyamatáról a vezeték nélküli adapter felhasználói útmutatójában olvashat részleteket.
Página 53
A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztó gyorsindítási útmutatója Rögzítési lehetőségek Az összeszerelést nem igénylő, azonnal üzemképes ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztó megemelt, sima, egyenletes felületen (pl. iratszekrényen vagy könyvespolcon) való elhelyezéshez és használathoz lett kialakítva. Az eszköz falon vagy mennyezeten való rögzítéshez is átalakítható. Az ASUS WL-500gP V2 eszköz rögzítése: 1. Keresse meg az alsó részen található két rögzítőkampót. 2. Jelöljön ki a falon vagy egy megemelt, sima, egyenletes felületen két felső lyukat. 3. Rögzítsen két csavart a lyukakban oly módon, hogy csak az 1/4'' jelölés látszódjon. 4. Erősítse rá az ASUS WL-500gP V2 útválasztón lévő kampókat a csavarokra. Megjegyzés: Ha az ASUS vezeték nélküli útválasztót nem lehet a csavarokon rögzíteni, vagy a rögzítés túl laza, állítsa be újra a csavarokat. 2. Hozzáférés a vezeték nélküli útválasztóhoz IP-cím beállítása vezetékes és vezeték nélküli ügyfélprogramhoz A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztóhoz való hozzáférés érdekében meg kell adnia...
Página 54
A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztó gyorsindítási útmutatója 3. A vezeték nélküli útválasztó konfigurálása Ha az útválasztó kábelen keresztül van csatlakoztatva a számítógéphez, a webböngésző elindításával automatikusan megjelenítheti az útválasztó webes felületének bejelentkezési oldalát. Megjegyzés: Azt javasoljuk, hogy a kezdeti konfiguráláshoz vezetékes kapcsolatot használjon, mivel ily módon elkerülheti a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalan jellegéből származó beállítási problémákat. Ha az útválasztó vezeték nélküli módon csatlakozik a számítógéphez, először ki kell választania a hálózatot. A hálózat kiválasztása: 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network Connections (Hálózati kapcsolatok) > Wireless Network Connections (Vezeték nélküli hálózati kapcsolat) elemre.
Página 55
A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztó gyorsindítási útmutatója A WAN-hálózat beállítása a gyors internetes beállítási (QIS) funkció segítségével A gyors internetes beállítási (QIS) funkció automatikusan felismeri az internetkapcsolat típusát. Ha speciális típusú internetkapcsolatokat észlel, végigvezeti Önt a WAN-hálózat beállításának lépésein. A WAN-hálózat beállítása a QIS funkció segítségével: 1. Az Internet status (Internet állapota) részben kattintson a GO (Indítás) elemre a QIS mezőben. 2. Az útválasztó az ISP (internetszolgáltatói) szolgáltatások 5 típusának használatát támogatja: Automatic IP (Automatikus IP), PPPoE, PPTP, L2TP és Static IP (Statikus IP). Válassza ki a megfelelő kapcsolattípust, és kövesse a képernyőn megjelenő...
Página 56
WL-500gP V2 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Aparatūras uzstādīšana Pieslēgšana ar vadiem ASUS Bezvadu maršrutizētājs Modems Bezvadu pieslēgšana Modems ASUS Bezvadu maršrutizētājs Piezīme: Lai realizētu bezvadu savienojumus, lietojiet WLAN karti, kura ir saderīga ar IEEE 802.11b/g. Lai realizētu bezvadu pieslēgšanas procedūru, vadieties pēc bezvadu adaptera lietotāja rokasgrāmatas.
Página 57
WL-500gP V2 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata Montāža Izpakots ASUS WL-500gP V2 bezvadu maršrutizētājs ir domāts novietošanai uz paaugstinātas, līdzenas virsmas, kā kartotēka vai grāmatu plaukts. Aparātu var ari piestiprināt pie sienas vai uz griestiem. ASUS WL-500gP V2 montāža: 1. Atrodiet aparāta aizmugure divus montāžas atvērumus. 2. Atzīmējiet divas caurumu vietas uz sienas vai uz paaugstinātas, līdzenās virsmas. 3. Iegrieziet divas skrūves, atstājot 1/4 daļu ārpusē. 4. Piestipriniet ASUS WL-500gP V2 maršrutizētāju uz skrūvēm.
Página 58
WL-500gP V2 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata 3. Bezvadu maršrutizētāja uzstādīšana Ja jūsu PC ir pieslēgts pie maršrutizētāja ar vadu, tad palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu un automātiski paradīsies maršrutizētāja tīmekļa interfeisa pieteikšanās lapa. Piezīme: Mēs iesakām lietot sākotnējai konfigurācijai vadu savienojumu, lai izvairītos no iespējamām uzstādīšanas problēmām bezvadu sistēmas nestabilitātes dēļ. Ja jūsu PC tiek pieslēgts pie bezvadu maršrutizētāja, tad vispirms ir jāizvēlas tīkls. Tīkla izvēle: 1. Klikšķiniet Sākt (Start) > Vadībās Panelis (Control Panel) > Tīkla Savienojumi (Network Connections) > Bezvadu Tīkla Savienojumi (Wireless Network Connection).
Página 59
WL-500gP V2 Bezvadu maršrutizētāja ātras uzstādīšanas rokasgrāmata WAN uzstādīšana, lietojot Ātro Interneta Uzstādīšanas (Quick Internet Setup (QIS)) funkciju. Ātrā Interneta Uzstādīšanas (Quick Internet Setup (QIS)) funkcija automātiski atklāj interneta savienojumu veidu. Tā vada jūsu WAN uzstādīšanas procedūru, kad atrod specialus interneta savienojumu veidus. WAN uzstādīšana lietojot QIS funkciju: 1. Zem Interneta stāvoklis (Internet status), klikšķiniet QIS lodziņā IET (GO). 2. Maršrutizētājs atbalsta piecus ISP pakalpojumu veidus: Automātisko IP, PPPoE, PPTP, L2TP, un Statisko IP. Izvēlieties jūsu savienojumu veidu un, sekojot instrukcijām uz ekrāna, uzstādiet jūsu WAN.
Belaidžio maršrutizatoriaus WL-500gP V2 greitojo paleidimo instrukcija 1. Techninės įrangos įrengimas Laidinis ryšys Modemas ASUS belaidis maršrutizatorius Belaidis ryšys ASUS belaidis maršrutizatorius Modemas Pastaba: Laidiniam ryšiui užmegzti naudokite su IEEE 802.11b/g suderinamą belaidžio vietinio tinklo plokštę. Vadovaukitės belaidžio adapterio vartotojo vadovo...
Página 61
Belaidžio maršrutizatoriaus WL-500gP V2 greitojo paleidimo instrukcija Montavimo galimybės Išimtas iš dėžės, ASUS belaidis maršrutizatorius WL-500gP V2 turi būti laikomas ant pakilaus plokščio paviršiaus, pavyzdžiui, ant spintelės arba lentynos. Jį taip pat galima pritaikyti montavimui ant sienos arba lubų. ASUS WL-500gP V2 montavimas: 1. Apatinėje pusėje suraskite du montavimo kablius. 2. Sienoje arba ant pakilaus plokščio paviršiaus padarykite dvi kablius atitinkančias skyles. 3. Į jas sukite varžtelius, kol liks kyšoti 0,6 cm. 4. Užfiksuokite ASUS WL-500gP V2 kablius ant varžtelių.
Página 62
Belaidžio maršrutizatoriaus WL-500gP V2 greitojo paleidimo instrukcija 3. Belaidžio maršrutizatoriaus konfigūravimas Jei Jūsų kompiuteris prie maršrutizatoriaus jungiasi kabeliu, paleiskite interneto naršyklę ir automatiškai iškils maršrutizatoriaus žiniatinklio sąsajos prisijungimo langas. Pastaba: Pradiniam konfigūravimui rekomenduojame naudoti laidinį ryšį, kad išvengtumėte galimų nustatymo problemų dėl belaidžio ryšio nestabilumo. Jei Jūsų kompiuteris prie maršrutizatoriaus jungiasi belaidžiu būdu, pirmiausia turite pasirinkti tinklą. Tinklo pasirinkimas: 1. Spustelėkite Pradžia (Start) > Valdymo skydas (Control Panel) > Tinklo ryšiai (Network Connections) >...
Página 63
Belaidžio maršrutizatoriaus WL-500gP V2 greitojo paleidimo instrukcija Plačiojo tinklo nustatymas su Greituoju interneto nustatymu (GIN) Greitojo interneto nustatymo (GIN) funkcija automatiškai patikrina interneto ryšio tipą. Jis padeda nustatyti platųjį tinklą, susidūrus su specifiniais interneto ryšio tipais. Plačiojo tinklo nustatymas su GIN: 1. Skiltyje Interneto būsena (Internet status) GIN (QIS) laukelyje spustelėkite VYKDYTI (GO).
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego WL-500gP V2 1. Ustawienia sprzętowe Połączenie przewodowe Router bezprzewodowy ASUS Połączenie bezprzewodowe Router bezprzewodowy ASUS Uwaga: Dla ustanowienia połączenia bezprzewodowego, użyj karty WLAN zgodnej z IEEE 802.11b/g. Sprawdź procedury połączenia bezprzewodowego w podręczniku użytownika.
Página 65
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego WL-500gP V2 Opcje montażu Po wyjęciu z opakowania, router bezprzewodowy ASUS WL-500gP V2 należy ustawić na płaskiej powierzchni, takiej jak szafka, czy półka na książki. Urządzenie może być także przekształcone do wersji montowanej na ścianie lub na suficie. W celu montażu ASUS WL-500gP V2: 1. Odszukaj pod spodem dwa zaczepy montażowe. 2. Odznacz na ścianie lub na wznoszącej się płaskiej powierzchni dwa górne otwory. 3. Dokręć dwie śruby, aż do pozostawienia 1/4'' długości. 4. Ustaw zaczepy ASUS WL-500gP V2 na śrubach. Uwaga: Wyreguluj ponownie śruby, jeśli nie można zaczepić routera bezprzewodowego ASUS na dwóch śrubach lub, jeśli połączenie jest zbyt luźne. 2. Dostęp do routera bezprzewodowego Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub bezprzewodowego W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego WL-500gP V2 należy wykonać prawidłowe ustawienia TCP/IP klienta przewodowego i bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w tej samej podsieci WL-500gP V2.
Página 66
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego WL-500gP V2 3. Konfiguracja routera bezprzewodowego Jeśli komputer PC jest połącozny z routerem kablem, uruchom przeglądarkę sieci web, po czym pojawi się automatycznie strona logowania interfejsu web routera. Uwaga: Do konfiguracji początkowej, zaleca się użycie połączenia przewodowego, aby uniknąć problemów spowodowanych brakiem stabilności płączenia bezprzewodowego. Jeśli komputer PC będzie łączony z routerem bezprzewodowo należy najpierw wybrać sieć. Aby wybrać sieć: 1. Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network Connections (Połączenia sieciowe) > Wireless Network Connection (Połączenie z siecią bezprzewodową). 2. Wybierz sieć w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową).
Página 67
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego WL-500gP V2 Ustawienia WAN poprzez QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia połączenia z Internetem]) Funkcja QIS (Quick Internet Setup [Szybkie ustawienia połączenia z Internetem]) automatycznie wykrywa typ połączenia z Internetem. Umożliwia to wykonanie ustawień WAN podczas wykrywania specjalnych typów połączenia z Internetem. W celu ustawienia WAN poprzez QIS: 1. W opcji Internet status (Status połączenia z Internetem), kliknij GO (PRZEJDŹ DO) w polu QIS. 2. Router obsługuje pięć typów usług ISP: Automatic IP (Automatyczne IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczne IP). Wybierz typ połączenia i wykonaj instrukcje...
Página 68
Ghid de pornire rapidă router fără fir WL-500gP V2 1. Configurarea hardware Conectare cu fir Conctare fără fir Notă: Pentru a stabili o conexiune fără fir, folosiţi un card IEEE 802.11b/g compatibil WLAN. Consultaţi manualul adaptorului fără fir pentru procedurile de conectare fără fir.
Ghid de pornire rapidă router fără fir WL-500gP V2 Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul fără fir ASUS WL-500gP V2 este creat pentru a fi aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan. Montarea ASUS WL-500gP V2: 1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare. 2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată. 3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă. 4. Fixaţi cârligele ASUS WL-500gP V2 pe şuruburi. Notă: Modificaţi şurubele dacă nu puteţi fixa routerul fără fir ASUS ori prinderea este prea plană. 2. Accesarea routerului fără fir Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir.
Página 70
Ghid de pornire rapidă router fără fir WL-500gP V2 3. Configurarea routerului fără fir În cazul în care computerul se conectează la router folosind un cablu, porniţi un browser şi pagina de login a interfeţei web a routerului va apărea automat. Notă: Pentru configurarea iniţială, vă recomandăm să folosiţi conexiunea cu fir pentru a evita posibile probleme de setare cauzate de instabilitatea conexiunii fără fir. În cazul în care computerul se conectează la router în modul fără fir va trebui să selectaţi întâi reţeaua. Pentru a selecta reţeaua: 1. Clic Start (Start) > Control Panel (Panou de control) > Network Connections (Conexiune reţea) > Wireless Network Connection (Conexiune reţea fără fir).
Página 71
Ghid de pornire rapidă router fără fir WL-500gP V2 Configurarea WAN folosind Quick Internet Setup (QIS) Funcţiunea Quick Internet Setup (QIS) detectează automat tipul conexiunii internet. Vă ghidează în setarea WAN când întâlniţi tipuri speciale de conexiune internet. Pentru a configura WAN folosind QIS: 1. Sub Internet status (Status Internet) , clic GO (Dute) în câmpul QIS (QIS). 2. Routerul poate suporta cinci tipuri de servicii ISP: Automatic IP (IP Automat), PPPoE (PPPoE), PPTP (PPTP), L2TP (L2TP), şi Static IP (IP Static). Selectaţi tipul conexiunii şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran în configurarea WAN.
Página 72
Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača WL-500gP V2 1. Inštalácia hardvéru Káblové pripojenie Modem Bezdrôtový smerovač ASUS Bezdrôtové pripojenie Bezdrôtový smerovač ASUS Modem Poznámka:Pre zrealizovanie bezdrôtového pripojenia je potrebné, aby ste používali WLAN kartu kompatibilnú s IEEE 802.11b/g. Postupy bezdrôtového pripojenia nájdete v návode pre adaptér bezdrôtového pripojenia.
Página 73
Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača WL-500gP V2 Možnosti montáže Vonkajšok skrinky bezdrôtového smerovača ASUS WL-500gP V2 je navrhnutý tak, aby sa dal položiť na vyvýšený rovný povrch, akým je napríklad registračná skrinka alebo polica na knihy Jednotku možno taktiež prispôsobiť tak, aby sa dala namontovať na stenu alebo na strop. Namontovanie zariadenia ASUS WL-500gP V2: 1. Na spodnej strane si pozrite montážne háčiky. 2. Na stene alebo na vyvýšenom rovnom povrchu vyznačte polohy dvoch otvorov. 3. Do otvorov naskrutkujte skrutky do hĺbky, pri ktorej bude zo skrutky trčať cca 0,5 cm (1/4”). 4. Háčiky smerovača ASUS WL-500gP V2 nasaďte na skrutky. Poznámka: Ak nedokážete bezdrôtový smerovač ASUS nasadiť na skrutky, alebo ak je prichytený veľmi voľne, prispôsobte naskrutkovanie skrutiek. 2. Prístup k bezdrôtovému smerovaču Nastavenie IP adresy pre klienta s káblovým alebo bezdrôtovým pripojením...
Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača WL-500gP V2 3. Konfigurácia bezdrôtového smerovača Pokiaľ je váš PC k smerovaču pripojený pomocou kábla, spustite internetový prehliadač; automaticky sa načíta prihlasovacia stránka internetového rozhrania smerovača. Poznámka: V prípade počiatočnej konfigurácie vám odporúčame používať káblové pripojenie, čím predídete problémom pri nastavení v dôsledku nestability bezdrôtového pripojenia. Ak sa váš PC k smerovaču pripája bezdrôtovým spôsobom, najprv musíte zvoliť sieť. Voľba siete: 1. Kliknite na Start (Štart) > Control Panel (Ovládací panel) > Network Connections (Sieťové pripojenia) > Wireless Network Connection (Pripojenie k bezdrôtovej sieti). 2. V okne Choose a wireless network (Vyberte bezdrôtovú sieť) zvoľte sieť. Počkajte na pripojenie.
Página 75
Stručný návod na spustenie bezdrôtového smerovača WL-500gP V2 Nastavenie WAN pomocou rýchleho internetového nastavenia (QIS) Funkcia rýchleho internetového nastavenia (QIS) automaticky zistí typ internetového pripojenia. Po zistení určitého typu internetového pripojenia vás prevedie nastavením WAN. Nastavenie WAN pomocou QIS: 1. V rámci Internet status (Stav internetu) kliknite na GO (CHOĎ) v rámci políčka QIS. 2. Bezdrôtový smerovač podporuje päť typov ISP služieb: Automatic IP (Automatická IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická IP). Zvoľte typ pripojenia a podľa pokynov na obrazovke vykonajte nastavenie WAN. Poznámka: Viac podrobností o QIS nájde v návode na obsluhu na CD s podporou.
Página 76
Hitri vodič za začetek uporabe brezžičnega usmerjevalnika WL-500gP V2 1. Nastavljanje strojne opreme Žična povezava Brezžični usmerjevalnik ASUS Brezžična povezava Brezžični usmerjevalnik ASUS Opomba: Za vzpostavitev brezžične povezave uporabljajte WLAN kartico, združljivo s standardom IEEE 802.11b/g. Za postopke vzpostavljanja brezžične povezave glejte uporabniški priročnik vaše enote za brezžično povezavo.
Página 77
Hitri vodič za začetek uporabe brezžičnega usmerjevalnika WL-500gP V2 Možnosti namestitve Ob odstranitvi embalaže je brezžični usmerjevalnik ASUS WL-500gP V2 ustvarjen tako, da ga lahko postavite na dvignjeno in plosko površino, kot je npr. predalnik ali polica. Enoto lahko tudi prilagodite tako, da jo je mogoče namestiti na steno ali strop. Nameščanje ASUS WL-500gP V2: 1. Poglejte na spodnjo stran in poiščite dva namestitvena utora. 2. Označite položaj zgornjih dveh lukenj na steno ali dvignjeno ravno površino. 3. Privijte dva vijaka tako, da ven gleda le še ca. 6 do 3,5 mm. 4. Zataknite utora usmerjevalnika ASUS WL-500gP V2 na vijaka. Opomba: Če ne morete zatakniti ASUS brezžičnega usmerjevalnika ali če ni dobro nameščen, na novo prilagodite položaj in privitost vijakov. 2. Dostopanje do brezžičnega usmerjevalnika Nastavljanje IP naslova žičnega ali brezžičnega odjemalca Za dostop do brezžičnega usmerjevalnika WL-500gP V2 morajo žični in brezžični odjemalci...
Página 78
Hitri vodič za začetek uporabe brezžičnega usmerjevalnika WL-500gP V2 3. Nastavljanje brezžičnega usmerjevalnika Če se vaš računalnik na usmerjevalnik povezuje preko kabla, zaženite spletni brskalnik in prijavna stran spletnega vmesnika na usmerjevalniku se prikaže samodejno. Opomba: Za začetek priporočamo, da uporabite žično povezavo, da se izognete morebitnim težavam pri nameščanju zaradi negotovosti brezžičnega omrežja. Če se vaš PC na usmerjevalnik povezuje brezžično, morate najprej izbrati omrežje. Izbiranje omrežja: 1. Kliknite Start > Control Panel (Nadzorna plošča) > Network Connections (Omrežne povezave) > Wireless Network Connection (Brezžična omrežna povezava). 2. V oknu Choose a wireless network (Izberi omrežno povezavo) izberite omrežje.
Página 79
Hitri vodič za začetek uporabe brezžičnega usmerjevalnika WL-500gP V2 Nastavljanje WAN s pomočjo funkcije Quick Internet Setup (Hitra nastavitev interneta - QIS) Funkcija Quick Internet Setup (Hitra nastavitev interneta - QIS) samodejno zazna vrsto internetne povezave. Vodi vas skozi nastavljanje omrežja WAN, ko naleti na posebne vrste internetnih povezav. Nastavljanje omrežja WAN s pomočjo QIS: 1. V polju QIS v tabeli Internet status (Stanje interneta) kliknite GO (POJDI). 2. Usmerjevalnik podpira pet vrst ISP storitev: Automatic IP (Samodejni IP), PPPoE, PPTP, L2TP in Static IP (Statični IP). Izberite vrsto vaše povezave in sledite navodilom...
Página 80
Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора WL-500gP V2 1. Налаштування апаратного забезпечення Дротове підключення Модем Бездротовий маршрути затор ASUS Бездротове підключення Модем Бездротовий маршрути затор ASUS Примітка: Для встановлення дротового підключення, використовуйте карту WLAN, сумісну з IEEE 802.11b/g. Див. керівництво користувача до бездротового адаптера щодо процедур підключення.
Página 81
Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора WL-500gP V2 Варіанти підвішування Щойнопридбаний бездротовий маршрутизатор ASUS WL-500gP V2 створений для розміщення на пласкій піднятій поверхні, такій, як сейф картотеки або книжкова полиця. Пристрій також можна модифікувати таким чином, щоб підвісити його на...
Página 82
Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора WL-500gP V2 3. Конфігурація бездротового маршрутизатора Якщо ваш ПК сполучається з маршрутизатором через кабель, запустіть браузер, і автоматично з’явиться сторінка входу до системи в Інтернет інтерфейсі маршрутизатора. Примітка: Для первинної конфігурації рекомендуємо використовувати дротове підключення, щоб уникнути можливих проблем налаштування через непевність бездротового підключення. Якщо ПК сполучається з маршрутизатором через бездротовий зв'язок, слід спершу...
Página 83
Керівництво користувача з початку експлуатації бездротового маршрутизатора WL-500gP V2 Налаштування WAN за допомогою Швидкого Інтернет-налаштування (QIS) Функція (QIS) автоматично визначає тип підключення до Інтернет. Вона допомагає в налаштуванні WAN для спеціальних типів підключення до Інтернет. Щоб налаштувати WAN за допомогою QIS: 1. Під рубрикою Internet status (Статус Інтернет) клацніть по GO (Перейти) у полі QIS (QIS). 2. Маршрутизатор підтримує п’ять типів послуг Інтернет-провайдера: Automatic IP (Автоматична...
FCC Warning Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Página 86
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Página 87
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
Página 88
NO WARRANTY 11.BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.