Página 1
Replacing the Ink and Chip Unit Comment remplir les réservoirs d’encre et remplacer la puce Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Como recarregar os tanques de tinta e trocar o chip Epson SureColor F6070 ® ®...
Página 2
• Be sure to read the Material Safety Data Sheet (MSDS) before using ink packs. You can download it from your local Epson website. • Should ink contact your skin or enter your eyes or mouth, immediately take the following actions: •...
Página 3
Information about non-genuine chip unit status may not be displayed, and use of non-genuine ink is recorded for possible use in service support. • Genuine Epson ink packs, other than those specified in this manual, could cause damage that is not covered by Epson’s warranties. When the message...
Página 4
Replacing the Ink and Chip Unit | Open the ink tank cover. Insert a finger into the groove on the top of the slider and pull straight outward. Caution: Do not tilt the slider. If the chip unit is dropped, it may break.
Página 5
| Replacing the Ink and Chip Unit Remove the chip unit from the slider. Confirm that the color of the label on the slider matches the color of the label on the new ink pack. Then attach the chip unit supplied with the new ink pack to the slider.
Página 6
Replacing the Ink and Chip Unit | Hold the slider level horizontally and insert it. Close the ink tank cover. Caution: Do not push the slider in with too much force. Failure to observe this precaution could damage the printer. Shake the new ink pack horizontally approximately 5 cm (2 inches) left and right for 5 seconds (approximately 15 times), as shown in the illustration.
Página 7
| Replacing the Ink and Chip Unit Open the slider ink inlet cover. Remove the ink inlet cap from the ink tank.
Página 8
Replacing the Ink and Chip Unit | Cut or tear off the ink pack spout seal. Insert the spout of the ink pack into the groove and slowly tilt it to pour out the ink. Note: Be sure to completely empty the ink pack into the tank. Do not use an ink pack to refill multiple ink tanks.
Página 9
Put the ink inlet cap back on the ink tank. Close the slider ink inlet cover. EPSON and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners.
Página 10
Portez des lunettes et des gants de protection lorsque vous remplissez le réservoir d’encre. • Assurez-vous de lire la fiche de données de sécurité (Material Safety Data Sheet ou MSDS) avant d’utiliser les recharges d’encre. Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson local (disponible en anglais seulement). •...
Página 11
Epson vous recommande d’utiliser des recharges d’encre d’origine Epson. • Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante.
Página 12
Comment remplir les réservoirs d'encre et remplacer la puce | Si le niveau d’encre est inférieur ou égal à 70 mm (2,8 po) : Passez à l’étape 2. Ouvrez le capot des réservoirs d’encre. Insérez un doigt dans le creux au niveau de la partie supérieure de la réglette et tirez vers vous. Mise en garde : N’inclinez pas la réglette.
Página 13
| Comment remplir les réservoirs d'encre et remplacer la puce Retirez la puce de la réglette. Vérifiez que la couleur de l’étiquette de la réglette correspond à celle de l’étiquette de la nouvelle recharge d’encre. Puis, installez la puce fournie avec la nouvelle recharge d’encre à la réglette.
Página 14
Comment remplir les réservoirs d'encre et remplacer la puce | Tenez la réglette à l’horizontale et insérez-la. Fermez le capot des réservoirs d’encre. Mise en garde : N’appuyez pas trop fort sur la réglette. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la détérioration de l’imprimante.
Página 15
| Comment remplir les réservoirs d'encre et remplacer la puce Ouvrez le couvercle de l’orifice du réservoir d’encre. Retirez le bouchon de l’orifice du réservoir d’encre.
Página 16
Comment remplir les réservoirs d'encre et remplacer la puce | Coupez ou déchirez doucement l’embout du bec verseur de la recharge d’encre. Insérez le bec verseur de la recharge dans l’ouverture et inclinez doucement pour faire couler l’encre. Remarque : Assurez-vous de vider complètement la recharge d’encre dans le réservoir. N’utilisez pas l’encre d’une même recharge pour remplir différents réservoirs d’encre.
Página 17
Remettez le bouchon du réservoir d’encre en place. Replacez le couvercle de l’orifice du réservoir d’encre. EPSON et SureColor sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Página 18
Asegúrese de leer la hoja de datos de seguridad de materiales (Material Safety Data Sheet o MSDS, por sus siglas en inglés) antes de utilizar los paquetes de tinta. Puede descargarla desde la página Web de Epson en www.epson.com (solamente disponible en inglés).
Página 19
Epson recomienda el uso de paquetes de tinta Epson originales. • Epson no puede garantizar ni la calidad ni la fiabilidad de la tinta que no sea de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por la garantía de Epson, y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.
Página 20
Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip | Si el nivel de tinta restante es superior a 2,8 pulg. (70 mm) desde la base del tanque de tinta: Siga imprimiendo hasta que el nivel de tinta restante baje a 2,8 pulg. (70 mm) de la base del tanque de tinta;...
Página 21
| Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Retire el chip de la barra deslizante. Compruebe que el color de la etiqueta sobre la barra deslizante coincida con el color del paquete de tinta. Luego, coloque el chip incluido con el paquete de tinta nuevo en la barra deslizante.
Página 22
Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip | Mantenga la barra deslizante nivelada en horizontal e insértela en la ranura correcta. Cierre la cubierta del compartimiento de tanques de tinta. Precaución: No ejerza demasiada fuerza al introducir la barra deslizante o podría averiar la impresora. Agite el paquete de tinta horizontalmente unas 15 veces durante aproximadamente 5 segundos en movimientos de 5 cm (2 pulg.), tal como se muestra en la ilustración.
Página 23
| Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Abra la cubierta exterior del tanque de tinta. Quite la tapa de caucho del tanque de tinta.
Página 24
Cómo rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip | Corte o arranque el sello del paquete de tinta. Apoye el pico del paquete de tinta en la ranura del tanque y después incline el paquete lentamente hasta que se vierta toda la tinta. Nota: Asegúrese de vaciar toda la tinta del paquete en el tanque.
Página 25
Cierre la cubierta exterior del tanque y la cubierta del compartimiento de tanques de tinta. EPSON y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Página 26
Certifique-se de ler a folha Material Safety Data Sheet (MSDS) (Folha de Dados de Segurança de Materiais) antes de utilizar as embalagens de tinta. Pode baixá-la do site da Epson nos Estados Unidos, no endereço www.epson.com (documento disponível somente em inglês).
Página 27
A Epson recomenda a utilização de tintas genuínas. • A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de tinta não genuína. A utilização de tinta não genuína pode causar danos que não são cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, provocar o funcionamento irregular da impressora.
Página 28
Como recarregar o tanque de tinta e trocar o chip | Se o nível da tinta restante for igual ou inferior a 70 mm (2,8 pol.): Vá para o passo 2. Abra a tampa do tanque de tinta. Insira um dedo no entalhe situado na parte de cima do controle deslizante e puxe para fora. Importante: Não incline o controle deslizante.
Página 29
| Como recarregar o tanque de tinta e trocar o chip Retire o chip do controle deslizante. Confirme se a cor da etiqueta do controle deslizante coincide com a cor da etiqueta do chip. Depois coloque o chip fornecido com a nova embalagem de tinta no controle deslizante.
Página 30
Como recarregar o tanque de tinta e trocar o chip | Mantenha o controle deslizante nivelado na horizontal e insira-o na ranhura correta. Feche a tampa do tanque de tinta. Importante: Não empurre o controle deslizante com muita força. Se não seguir esta precaução, poderá danificar a impressora.
Página 31
| Como recarregar o tanque de tinta e trocar o chip Abra a tampa da entrada da tinta. Retire a proteção da entrada do tanque de tinta.
Página 32
Como recarregar o tanque de tinta e trocar o chip | Corte ou rasgue o selo do bocal da embalagem de tinta. Insira o bocal da embalagem de tinta na ranhura e incline a embalagem lentamente para despejar a tinta. Nota: Esvazie a embalagem de tinta completamente dentro do tanque.
Página 33
Recoloque a proteção da entrada do tanque de tinta. Feche a tampa da entrada da tinta. EPSON e SureColor são marcas registradas, e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso geral: Outros nomes de produtos aqui referidos têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.