Set-up
Inbetriebnahme
Mise en service
Adjusting the grind setting
Mahlgradeinstellung
Réglage du degré de mouture
Never change the grind setting while the grinder is running
Die Mahlgradeinstellung nie bei laufender Mühle vornehmen
Ne jamais régler le degré de mouture lorsque le moulin tourne
1
Rocky
2
3
or |
oder
| ou
Rocky SD
2
3
14
Open the bean hopper, add a small am-
ount of coff ee beans and close the cover
Bohnenbehälter öff nen, wenig Kaff ee-
bohnen einfüllen und Deckel schliessen
Ouvrir la trémie à grains, y mettre une
petite quantité de grains de café et fermer
le couvercle
Switch on main switch, grind the coff ee
beans and switch the main switch off
Hauptschalter einschalten, Kaff eebohnen
mahlen und Hauptschalter ausschalten
Allumer l'interrupteur principal, moudre
les grains de café et éteindre l'interrup-
teur principal
Place the fi lter holder on the fork and move
the dosage lever to release the portion of
ground coff ee
Siebträger einsetzen, Dosierhebel betätigen,
um eine Portion Kaff eepulver zu entnehmen
Insérer le porte-fi ltre et actionner le levier
doseur afi n de prélever une portion de café
moulu
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Allumer l'interrupteur principal
Place the fi lter holder, press the grinding
button and grind the beans
Siebträger einsetzen, Mahltaster betätigen
und Bohnen mahlen
Insérer le porte-fi ltre, actionner la touche
de broyage et moudre les grains
If you change the type of coff ee, then you should check the grind setting
Nach dem Wechseln der Kaff eesorte die Mahlgradeinstellung kontrollieren
En cas de changement de la sorte de café, le réglage du degré de mouture
doit être contrôlé
4
Make a cup of coff ee
Kaff ee zubereiten
Préparer du café
The brewing time should be between 25 and 30 seconds for the
ideal grind setting
Bei optimaler Mahlgradeinstellung beträgt die Brühdauer zwischen
25 und 30 Sekunden
Lorsque le réglage de mouture du café est optimal, la durée d'infusion
est de 25 à 30 secondes
5
Check the colour and taste of the coff ee
Kaff ee auf Farbe und Geschmack prüfen
Contrôler la couleur et le goût du café
With coarse grind setting the coff ee will be light, with fi ne grind
setting the coff ee will be dark and strong
Ein grober Mahlgrad ergibt hellen Kaff ee, ein feiner Mahlgrad
ergibt starken, dunklen Kaff ee
Une mouture grossière donne un café clair, une mouture fi ne donne
un café fort et sombre
6
2. 2.
1. 1.
If the coff ee is not the way you like it,
change the grind setting
Ist der Kaff ee nicht wunschgemäss,
Mahlgrad einstellen
Si le café obtenu ne correspond pas au résul-
tat souhaité, régler le degré de mouture
Repeat this procedure until the coff ee
is the way you like it
Vorgang wiederholen, bis die gewünschte
Kaff eequalität erreicht ist
Renouveler la procédure jusqu'à obtention
de la qualité de café souhaitée