Turn the appliance OFF, then unplug from the
outlet when not in use, before assembling or dis-
assembling parts and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never
pull from the power cord.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht benut-
zen, bevor Sie Teile montieren oder demontieren
und bevor Sie es reinigen. Um den Stecker heraus-
zuziehen, fassen Sie den Stecker an und ziehen
Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am
Netzkabel.
Éteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de
désassembler des pièces et avant de le nettoyer.
Pour le débrancher, saisissez la fi che et retirez-la de
la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
Install the appliance on a water repellent surface
(laminate, steel, ceramic, etc.) away from heat
sources (oven, cooking stove, fi replace, etc.) and in
conditions in which the temperature may not go
below 5 °C. KEEP WARM. Place on even surface.
Gerät auf einer wasserabweisenden Oberfl äche (La-
minat, Stahl, Keramik, usw.) installieren. Nicht in
der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Herd, Kamin,
usw.) aufstellen. Die Umgebungstemperatur darf
nicht unter 5 °C fallen. GERÄT VOR FROST SCHÜT-
ZEN. Die Oberfl äche muss eben sein.
Installer l'appareil sur une surface hydrophobe (la-
miné, acier, céramique, etc.) à l'écart des sources de
chaleur (four, plan de cuisson, cheminée, etc.) et où la
température ne descend pas au-dessous de 5 °C. L'AP-
PAREIL CRAINT LE GEL. La surface doit être plane.
The appliance must not be set up in areas where
water tubes or highpressure cleaners are in use!
Das Gerät darf nicht in Räumen aufgestellt
werden, in denen mit Wasserschlauch oder Hoch-
druckreinigern gearbeitet wird!
L'appareil ne doit pas etre installee dans des lo-
caux ou l'on travaille au jet d'eau ou a la vapeur
sous pression!
Do not leave the appliance exposed to environ-
mental elements or place them in damp rooms
such as bathrooms.
Gerät keinen Witterungseinfl üssen ausset zen und
nicht in feuchten Räumen wie Badezimmern ins-
tallieren.
Ne pas exposer l'appareil aux intempéries ou la pla-
cer dans une pièce humide comme la salle de bains.
Leave enough free space around the appliance
to facilitate its use and the performance of any
maintenance operations.
Zur einfacheren Bedienung und für Wartungsar-
beiten genügend Freiraum um das Gerät lassen.
Laisser suffi samment d'espace libre autour de l'ap-
pareil pour faciliter son utilisation et l'exécution de
toute opération de maintenance.
4
Use only original spare parts in order to avoid
compromising the safety and proper functioning
of the appliance.
Nur original Ersatzteile vom Hersteller verwenden,
um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d'origine afi n de ne pas compromettre la sécurité
et le bon fonctionnement de l'appareil .
The appliance cannot be cleaned with water jet.
Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl ge-
reinigt werden.
L'appareil ne doit pas être nettoyé sous un jet d'eau.
In an emergency, such as fi re, unusual noise, over-
heating, etc., take immediate action, disconnect
the power.
Im Notfall, z.B. Feuer, merkwürdigen Geräuschen
oder Überhitzung, sofort den Netzstecker ziehen.
En cas d'urgence, comme un incendie, bruit inha-
bituel, surchauff e, etc., réagir immédiatement en
coupant le courant.
Switch off the appliance and disconnect from
power supply before changing accessories or ap-
proaching parts that move in use.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung, bevor Sie Zubehör austau-
schen oder sich Teilen nähern, die sich im Betrieb
bewegen.
Eteindre l'appareil et le débrancher avant de rem-
placer des accessoires ou d'approcher de pièces qui
sont mobiles lorsqu'elles sont utilisées.
Do not obstruct the suction and dispersion grilles.
Do not cover with clothes.
Lüftungsgitter nicht verstopfen. Nicht mit Tü-
chern abdecken.
Ne pas obstruer les grilles d'aspiration et de
dispersion. Ne pas recouvrir avec des chiff ons.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Ti-
sches oder der Theke hängen.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table
ou du comptoir
Do not use outdoors.
Nicht im Freien verwenden.
Ne pas utiliser en plein air.
To protect against risk of electrical shock do not put
appliance in water or other liquids.
Zum Schutz vor Stromschlag dürfen Sie das Gerät
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten stellen.
Pour se protéger contre le risque de choc électrique,
ne mettez pas l'appareil dans l'eau ou autres li-
quides.