Descargar Imprimir esta página

SPALDING 88348 Manual Del Usuario página 17

Publicidad

5.
Insert ground sleeve assembly (4) and center in hole (FIG. A).
Insérez le manchon de fixation au sol (4) en le centrant dans
le trou (FIG. A).
Die Bodenmuffenbaugruppe (4) in das Loch stecken und darin
zentrieren (ABB. A).
Introduzca y centre el conjunto de la manga del piso (4) en el
orificio (FIG. A).
Leave 1" below flange exposed for drainage hill.
Laissez 2,5 cm exposés sous la bride pour la
butte de drainage.
Unter dem Flansch ca. 2,5 cm für ein Gefälle
zur Wasserableitung freilassen.
Deje 2,5 cm (1") debajo de la brida expuesta
para la pendiente de drenaje.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.
¡IMPORTANTE!
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
FLANGE
BRIDE
FLANSCH
BRIDA
CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.
PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON.
CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO ENDUREZCA.
PLAYING SURFACE
SURFACE DE JEU
SPIELFLÄCHE
SUPERFICIE DE JUEGO
1" (2.54 cm)
17
FIG. A
FIG. A
ABB. A
FIG. A
3
4
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
NOTE POSITION OF FLANGE.
NOTEZ LA POSITION DE LA BRIDE.
FLANSCHPOSITION BEACHTEN.
NOTE LA POSICIÓN DE LA BRIDA.
03/06
ID# M881134

Publicidad

loading