Descargar Imprimir esta página

SPALDING 88348 Manual Del Usuario página 21

Publicidad

10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
5"
(12.7 cm)
WA RNI
FAILURE
NG
IN SERIOUS
TO FOLLOW
INJURY
THESE
WARNINGS
Owner
must
these
rules
ensure
AND/OR
that all
PROPERTY
MAY RESULT
DAMAGE.
• DO NOT
including
HANG
on the
for safe
operation
players
of the
system.
know
and follow
• During
activities,
play, especially
backboard,
support
rim or
braces
any part
of the
system
and net.
• Do not
contact
with backboard,
Serious
keep player's
injury
could
face away
when
from the
performing
or net.
dunk
type
• After
water
assembly
slide,
is complete,
climb,
shake
or play
rim or
occur
if teeth/face
net.
backboard,
come
rim
in
system
in an upright
or sand
position
and stake
fill system
to the
ground.
on base
and/or
completely
pole.
fingers
• When
away
adjusting
may tip
over causing
height
or moving
without
base with
filling
injuries.
Never
weight,
system
leave
with
• Do not
• During
etc.). Objects
play, do
allow
children
from moving
parts.
to move
system,
keep hands
as
and
gravel
• Surface
beneath
not wear
may entangle
the base
in net.
jewelry
(rings,
or adjust
watches,
system.
• Keep
could
organic
or other
cause
system
to tip
sharp
must
objects.
be smooth
Punctures
and free
necklaces,
etc. could
• Check
pole system
cause
corrosion
material
away
over.
from pole
base.
cause
of
leakage
and
penetrated
chipping)
immediately.
and repaint
through
for signs
with exterior
and/or
deterioration.
of corrosion
(rust,
Grass,
litter,
• Check
hardware,
system
before
the steel
enamel
anywhere,
paint.
replace
pole
pitting,
If rust
has
• Check
before
system
use.
excessive
wear and
each use
signs
for proper
ballast,
corrosion
loose
• Do not
conditions;
storage
system
use system
before
during
windy
each use
for instability.
and repair
• Never
and free
position
from personal
may tip
and/or
over. Place
in an area
and/or
severe
system
weather
• See
instruction
maintenance.
play on
damaged
manual
property
equipment.
and/or
protected
overhead
wires.
in the
from the
wind
• Keep
shifting.
• When
moving
system,
use caution
for proper
installation
and
• Do not
weather
water
allow
pole top
covered
with cap
to keep
mechanism
from
extreme
completely
• Use
add non-toxic
and store.
in tank
to freeze.
antifreeze,
sand or
at all times.
During
sub-freezing
System
caution
may tip
over more
if placing
(Do not
system
use salt.)
empty
on sloped
tank
easily.
surface.
In the
U.S.:1-800-558-523
4 and
Canada:
1-800-284-8339
201241
2/99
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
1-1/2"
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
(3.81 cm)
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
21
1
5
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
03/06
ID# M881134

Publicidad

loading