Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Audi
A3; 2003->
Type:
4014
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4014

  • Página 1 Fitting instructions Make: Audi A3; 2003-> Type: 4014 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 46 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-4402 Max. mass trailer : 1700 Max. vertical load : 60Nm (with self-locking nut) D-Value: 8.9 kN 1000km © 401470/08-02-2010/1...
  • Página 3 M10x30 9550017 4014/12 self-locking 9545033 9531264 M10x30 M10x80 (10.9) © 401470/08-02-2010/2...
  • Página 4: Fitting Instructions

    "of the vehicle". worden * Remove the insulating material from the contact area of the fitting * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg points. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-...
  • Página 5 (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other beschädigt werden können.
  • Página 6 övriga dokument. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Página 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. sión de la bola admitida de su vehículo. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Página 8 * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- * Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con * Należy wyjąć...
  • Página 9 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec- zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Página 10 r=5mm (4x) 90mm 90mm 35mm 65mm OUTSIDE 150mm CENTER LINE Fig.1 © 401470/08-02-2010/9...
  • Página 11 © 401470/08-02-2010/10...