VALBERG SBS 510 A+ X625C Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SBS 510 A+ X625C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG SBS 510 A+ X625C

  • Página 2 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 3 05/2020-01 Réfrigérateur - congélateur Koelvrieskast Frigorífico - congelador 965276 SBS 510 A+ X625C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....42...
  • Página 8 ECD LED LIGHT ECD LED LIGHT FR : Ampoule du congélateur FR : Abat-jour de la lampe NL: Lamp van vriesgedeelte NL: Lampenkap ES: Bombilla del congeladaor ES: Pantalla de la lámpara...
  • Página 9 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Table de matières Fiche produit Aperçu de l’appareil Caractéristiques techniques Températures ambiantes d’utilisation Réglage du thermostat Description de l’appareil Utilisation de Avant la première utilisation l’appareil Préparation avant utilisation Utilisation correcte de votre réfrigérateur Mise en route Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques...
  • Página 11: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Fiche produit Selon règlement UE 1060/2010 et les normes harmonisées en vigueur. Marque Valberg Code produit 965276 Référence du modèle SBS 510 A+ X625C Catégorie du modèle d'appareil de réfrigération ménager 7 (Réfrigérateur- congélateur) Classe d'efficacité énergétique du modèle Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base du résultat...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Aperçu de l’appareil Caractéristques techniques Les informations techniques sont présentes sur la plaque signalétique présente à l’intérieur de l’appareil. Veillez à ne jamais retirer cette plaque signalétique. Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & 220-240 ~ 50 fréquence en Hz) Classe de protection électrique Classe I Courant assigné...
  • Página 13: Réglage Du Thermostat

    Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le(s) thermostat(s) de l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation ci-dessous et sous réserve du respect de la classe climatique. Température ambiante Thermostat réfrigérateur Thermostat congélateur (Si inclus)
  • Página 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Balconnet du congélateur Clayette du congélateur Machine à glaçons Compartiment à glace Tiroir du congélateur Clayette du réfrigérateur Bac à légumes Balconnet du réfrigérateur Il se peut que certaines caractéristiques et fonctionnalités de votre réfrigérateur ne correspondent pas tout à...
  • Página 15: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Remarque • Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les consignes importantes de sécurité. • Veuillez lire attentivement ce document avant de mettre l’appareil en marche. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir le consulter à tout moment. •...
  • Página 16: Préparation Avant Utilisation

    Utilisation de l’appareil Préparation avant utilisation Spécifications du produit • Technologie constante de conservation au frais L’appareil présente un système de ventilation indépendant dans le compartiment de réfrigération, ainsi qu’un dispositif distinct de contrôle de la température, ce qui permet de garantir une température de conservation stable et de stocker les aliments au frais plus longtemps.
  • Página 17: Utilisation Correcte De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de l’appareil Utilisation correcte de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’équipements mécaniques, ni de méthodes autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques en dehors des modèles recommandés par le fabricant, dans les compartiments de stockage des aliments.
  • Página 18: Mise En Route

    Utilisation de l’appareil Mise en route • Avant toute utilisation, assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur un sol plat et solide. • Tenez compte de toutes les mesures de sécurité. 1. Fixez le cache inférieur au réfrigérateur après l’avoir sorti de l’appareil (si la porte gêne, veuillez vous référer aux instructions de réglage qui figurent dans le coin inférieur gauche du panneau droit du réfrigérateur).
  • Página 19 Utilisation de l’appareil Compartiment du réfrigérateur • Placez les aliments à stocker à court terme ou qui doivent être disponibles à tout moment dans le compartiment du réfrigérateur. • Bien que le réglage de la température permette le maintien d’une température moyenne comprise entre 0 et 10 °C comme la plupart des chambres froides, ce compartiment ne peut pas conserver les aliments à...
  • Página 20 Utilisation de l’appareil • Il est recommandé d’utiliser les zones de stockage selon les types d’aliments. 1. Les zones de stockage qui se trouvent sur la porte du compartiment du congélateur (2 étoiles) sont utilisées pour le stockage des aliments à court terme et la glace. 2.
  • Página 21 Utilisation de l’appareil QUICK QUICK VACATION LOCK FRZ. REF. Présentation des fonctions • Fonctions des boutons Réglage de la température du compartiment du congélateur Réglages des modes Réglage de la température du compartiment du réfrigérateur Verrouillage/déverrouillage • Affichage Mode vacances Mode de congélation rapide Mode de refroidissement rapide Icône de verrouillage...
  • Página 22 Utilisation de l’appareil Verrouillage/déverrouillage En mode Déverrouillé (icône éteinte), appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes : le réfrigérateur passe en mode de fonctionnement Verrouillé et l‘icône s’affiche. En mode Verrouillé, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes : le réfrigérateur passe en mode de fonctionnement Déverrouillé...
  • Página 23 Utilisation de l’appareil N.B. • Le réfrigérateur utilise une alimentation en courant alternatif de 220 V-240 V, 50 Hz. Si les variations de tension sont élevées (supérieures à 187-264 V), elles peuvent causer des défaillances, telles que l’absence de démarrage du réfrigérateur, un incendie au niveau du tableau de commande principal et du compresseur, le compresseur qui produit un bruit anormal, etc.
  • Página 24 Utilisation de l’appareil • Une fois le réfrigérateur en marche, ne touchez pas la surface glacée du congélateur avec les mains mouillées : cela peut provoquer des gelures. • Les espaces situés d’une part entre les différentes portes de l’appareil et d’autre part, entre les portes et le corps de l’appareil, sont étroits.
  • Página 25: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Dégivrage du congélateur • Le dégivrage du compartiment du congélateur se fait de manière automatique, sans intervention manuelle. Remplacement des ampoules d’éclairage dans le congélateur et dans le réfrigérateur, spécification des ampoules d’éclairage : • Spécification : courant continu 12 V, LED. •...
  • Página 26 Informations pratiques • Avant la mise au rebut du réfrigérateur Avant d’éliminer votre réfrigérateur en fin de vie, assurez- vous de démonter les portes afin d’éviter que les enfants ne s’enferment à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait causer des accidents.
  • Página 27: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de nous contacter pour un problème de réparation. Problème Cause / Solution L’appareil ne • Assurez-vous que le produit est bien branché et que l’alimentation fonctionne pas. électrique fonctionne. • La température est réglée sur la position maximale (réduisez-la). Système de •...
  • Página 28: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Informations pratiques Conseils pour économiser de l’énergie • L‘appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage et à l’abri de la lumière directe du soleil. •...
  • Página 29 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 30 Inhoudstafel Productfiche Overzicht van het Technische kenmerken toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Instellen van de thermostaat Beschrijving van het toestel Gebruik van het Voor ingebruikname toestel Voorbereiding voor gebruik Juiste gebruik van uw koelkast Ingebruikname Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing Tips voor energiebesparing...
  • Página 31: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Productfiche Conform EU-verordening 1060/2010 en de geldende normen. Merk Valberg Productcode 965276 Referentie van het model SBS 510 A+ X625C Categorie van het model voor huishoudelijk gebruik. 7 (koelkast - diepvriezer) Energie-efficiëntieklasse van het model Energieverbruik in kWh per jaar, berekend op basis van het resultaat dat verkregen werd voor 24 uur in genormaliseerde testomstandigheden.
  • Página 32: Technische Kenmerken

    Overzicht van het toestel Technische kenmerken U vindt de technische informatie op het typeplaatje op de achterkant van het toestel. Gelieve nooit het typeplaatje te verwijderen. Toegewezen voeding (Spanning in V, aard van de stroom & 220-240 ~ 50 frequentie in Hz) Beschermingsklasse elektriciteit Klasse I Toegewezen stroom in A...
  • Página 33: Instellen Van De Thermostaat

    Overzicht van het toestel Instellen van de thermostaat Voor een optimaal gebruik en energiebesparing, raden we aan de thermostaat van het toestel te regelen volgens de omgevingstemperatuur waarin het toestel gebruikt wordt onder voorbehoud van het naleven van de klimaatklasse(n). O m g e v i n g s t e m p e r a t u u r T °...
  • Página 34: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Beschrijving van het toestel Deurvak van vriesgedeelte Schap van vriesgedeelte IJsblokjesmaker IJsvak Schuiflade van vriesgedeelte Schap van koelgedeelte Groentebak Deurvak van koelgedeelte Het is mogelijk dat bepaalde kenmerken en functionaliteiten van uw koelkast niet volledig overeenstemmen met de standaardbeschrijving van deze gebruikshandleiding. Gelieve onze te verontschuldigen voor deze verschillen.
  • Página 35: Voor Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname Opmerking • Voordat u het apparaat gebruikt, lees de belangrijke veiligheidsvoorschriften. • Lees dit document grondig door voordat u het apparaat inschakelt. Bewaar op een veilige plaats voor latere raadpleging. • We streven voortdurend naar verbetering van de kwaliteit van onze producten en daardoor zijn wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.
  • Página 36: Voorbereiding Voor Gebruik

    Gebruik van het toestel Voorbereiding voor gebruik Specificaties van het product • Technologie om de producten constant vers te houden Het toestel is voorzien van een afzonderlijk ventilatiesysteem in het koelcompartiment, alsook over een afzonderlijk temperatuurcontrolesysteem zodat een stabiele bewaartemperatuur kan worden gewaarborgd en voedingswaren langer vers kunnen worden bewaard.
  • Página 37 Gebruik van het toestel Juiste gebruik van uw koelkast WAARSCHUWINGEN: Gebruik alleen mechanische apparatuur of methoden die door de fabrikant zijn aanbevolen om het ontdooiproces te versnellen. WAARSCHUWINGEN: Gebruik geen elektrische apparaten, tenzij deze die door de fabrikant zijn aanbevolen, in de opslagruimten voor de levensmiddelen. Het koelmiddel R600a en het schuimmateriaal die in de koelkast worden gebruikt zijn brandbaar.
  • Página 38: Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Ingebruikname • Voor ingebruikname, zorg dat de koelkast op een vlak en stevig oppervlak is geïnstalleerd. • Houd rekening met alle veiligheidsmaatregelen. 1. Bevestig het deksel binnenin de koelkast nadat u deze uit het toestel heeft gehaald (wanneer de deur klemt, raadpleeg de instelinstructies die terug te vinden zijn in de linker binnenhoek van het paneel rechts van de koelkast).
  • Página 39 Gebruik van het toestel Koelgedeelte • Plaats de levensmiddelen die u gedurende slechts een korte periode wilt bewaren of op elk moment kunt opeten in het koelgedeelte. • Hoewel de temperatuurregeling toelaat een gemiddelde temperatuur tussen 0 en 10°C te handhaven, zoals in de meeste koelruimten, is dit gedeelte niet bestemd voor het langdurig bewaren van levensmiddelen.
  • Página 40 Gebruik van het toestel • Het is aanbevolen de opslagzones te gebruiken in functie van de soorten voedingswaren. 1. De roosters die zich op de deur van het vriesgedeelte (2 sterren) bevinden zijn geschikt voor het kortstondig bewaren van levensmiddelen en ijs. 2.
  • Página 41 Gebruik van het toestel QUICK QUICK VACATION LOCK FRZ. REF. Voorstelling van de functies • Functie van de knoppen Temperatuurregeling voor het vriesgedeelte Modusregeling Temperatuurregeling voor het koelgedeelte Vergrendeling/Ontgrendeling • Weergave Vakantiemodus Snelle invriesmodus Snelle afkoelmodus Vergrendelingspictogram Temperatuur van vriesgedeelte Temperatuur van koelgedeelte Aanduiding in real time van werking van compressor...
  • Página 42 Gebruik van het toestel Vergrendeling/ontgrendeling Druk en houd de toets gedurende 3 seconden in de ontgrendelde stand (het pictogram brandt niet) ingedrukt, de koelkast opent de vergrendelde werkingsmodus en het pictogram wordt weergegeven. Druk en houd de toets gedurende 3 seconden in de vergrendelde stand ingedrukt, het pictogram verdwijnt en de vergrendelde stand wordt uitgeschakeld.
  • Página 43 Gebruik van het toestel N.B. • De koelkast werkt op wisselstroom van 220 V-240 V, 50 Hz. Als de spanningsschommelingen groot zijn (groter dan 187-264 V) kan dit tot een defect leiden, zoals het niet starten van de koelkast, een brand ter hoogte van het bedieningspaneel en de compressor, de compressor die abnormaal veel lawaai maakt, etc.
  • Página 44 Gebruik van het toestel • De ruimte tussen enerzijds de verschillende deuren van het toestel en anderzijds tussen de deuren en de koelkast zelf, is zeer nauw. Zorg ervoor dat uw vingers er niet tussen geklemd raken. Houd kinderen uit de buurt van de koelkast wanneer u een deur opent of sluit. •...
  • Página 45: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Het vriesgedeelte ontdooien • Het ontdooien van het vriesgedeelte gebeurt automatisch, zonder dat er iemand moet tussenkomen. De lampen in het vries- of koelgedeelte vervangen en specificatie van de lampen • Specificatie: 12 V gelijkstroom, LED. •...
  • Página 46 Praktische informatie • Voor het afdanken van de koelkast Voordat u uw oude koelkast afdankt, verwijder de deuren zodat kinderen niet opgesloten kunnen raken, wat tot ongevallen kan leiden.
  • Página 47: Probleemoplossing

    Praktische informatie Probleemoplossing In geval van een probleem met uw apparaat, lees het onderstaande voordat u contact met ons opneemt. Probleem Mogelijke oorzaak/Oplossingen Het apparaat • Controleer of de stekker juist in het stopcontact steekt en het werkt niet. stopcontact onder stroom staat. •...
  • Página 48: Tips Voor Energiebesparing

    Praktische informatie Tips voor energiebesparing • Installeer het apparaat in het koelste deel van de kamer, uit de buurt van apparaten die warmte produceren, verwarmingsleidingen en direct zonlicht. • Laat warme levensmiddelen eerst tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de koelkast plaatst.
  • Página 49 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 50 Índice Ficha del producto Descripción del Especificaciones técnicas aparato Temperaturas ambientales de uso Ajuste del termostato Descripción del aparato Utilización del Antes del primer uso aparato Preparación antes del uso Uso correcto del frigorífico Puesta en marcha Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas Consejos para el ahorro de energía...
  • Página 51: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Ficha del producto Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes. Marca Valberg Código del producto 965276 Referencia del modelo SBS 510 A+ X625C Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico 7 (Frigorífico- congelador) Clase de eficacia energética del modelo...
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    Descripción del aparato Especificaciones técnicas La información técnica viene reflejada en la placa de características presente en el interior del aparato. No quite esta placa de características. Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y 220-240 ~ 50 frecuencia en Hz) Clase de protección eléctrica Clase I...
  • Página 53: Ajuste Del Termostato

    Descripción del aparato Ajuste del termostato Para ahorrar energía y conseguir un uso óptimo, se recomienda ajustar el/los termostato(s) del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s) clase(s) climática(s). Temperatura ambiente Termostato Termostato congelador T °C (±...
  • Página 54: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Descripción del aparato Estante de la puerta del congelador Bandeja del congelador Máquina de hielo Compartimento para hielo Cajón del congelador Bandeja del frigorífico Cajón de las verduras Estante de la puerta del frigorífico Puede que algunas características y funciones de su frigorífico no coincidan totalmente con la descripción estándar de estas instrucciones.
  • Página 55: Antes Del Primer Uso

    Utilización del aparato Antes del primer uso Observaciones • Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones importantes sobre seguridad. • Lea atentamente este documento antes de poner el aparato en marcha. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en cualquier momento. •...
  • Página 56: Preparación Antes Del Uso

    Utilización del aparato Preparación antes del uso Especificaciones del producto • Tecnología invariable de conservación en fresco Un sistema de ventilación separado en el compartimento del frigorífico, un control de la temperatura separado, una temperatura de almacenamiento estable, un tiempo de refrigeración más largo.
  • Página 57: Uso Correcto Del Frigorífico

    Utilización del aparato Uso correcto del frigorífico ADVERTENCIA : No utilice equipos mecánicos u otros métodos no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA : No utilice aparatos eléctricos, excepto en el modelo recomendado por el fabricante, en los compartimentos de almacenamiento de los alimentos. El refrigerante R600a y el material espumante utilizados en el frigorífico son inflamables.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    Utilización del aparato Puesta en marcha • Antes del primer uso, asegúrese de que el frigorífico esté instalado en un suelo plano y sólido. • Tenga en cuenta todas las medidas de seguridad. 1. Coloque el embellecedor inferior en el frigorífico después de haberlo sacado del aparato (si la puerta molesta, consulte las instrucciones de ajuste que se encuentran en la esquina inferior izquierda del panel derecho del frigorífico).
  • Página 59 Utilización del aparato Compartimento frigorífico • Coloque los alimentos que se van a consumir a corto plazo o los que se pueden comer en cualquier momento en el compartimento frigorífico. • Aunque el control de la temperatura permite conservar la temperatura media de la mayoría de las cámaras frigoríficas entre 0 y 10 °C, este compartimento no puede conservar los alimentos durante un largo periodo.
  • Página 60 Utilización del aparato • Recomendaciones de la zona de almacenamiento para todos los tipos de alimentos. 1. Los estantes de almacenamiento de la puerta del congelador (2 estrellas) se utilizan para guardar alimentos para consumo a corto plazo y hielo. 2.
  • Página 61 Utilización del aparato QUICK QUICK VACATION LOCK FRZ. REF. Presentación de las funciones • Función de los botones Control de la temperatura del compartimento congelador Ajustes del modo Control de la temperatura del compartimento frigorífico Bloqueo/Desbloqueo • Visualización Modo vacaciones Modo de congelación rápida Modo de refrigeración rápida Icono de bloqueo...
  • Página 62 Utilización del aparato Bloqueo/Desbloqueo Mantenga pulsada el botón durante 3 segundos en el estado de no bloqueado (el icono se visualiza); el frigorífico pasa a modo de funcionamiento bloqueado y el icono se visualiza. Mantenga pulsada el botón durante 3 segundos en el estado de bloqueado; el icono desaparece y el estado de bloqueo se desactiva.
  • Página 63 Utilización del aparato Nota • El frigorífico utiliza una alimentación en corriente alternativa de 220 V-240 V, 50 Hz. Si las variaciones de tensión son importantes (superiores a 187-264 V), pueden provocar fallos como que el frigorífico no arranque, un incendio en el panel de control principal y en el compresor, un funcionamiento anormal del compresor, etc.
  • Página 64 Utilización del aparato • La separación entre las puertas y el espacio entre la puerta y el frigorífico son estrechos. No estire las manos en estas zonas para evitar lesiones. Los niños no deben acercarse al frigorífico al abrir y cerrar las puertas. •...
  • Página 65: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Descongelar el congelador • La descongelación del congelador se realiza de manera automática, sin intervención manual. Sustitución de las bombillas en el congelador y en el frigorífico; especificaciones de las bombillas • Especificaciones: corriente continua12 V, LED •...
  • Página 66: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas Lea atentamente lo siguiente antes de contactar con nosotros para un problema de reparación. Problema Causa/solución El aparato no • Compruebe que el aparato está bien enchufado y que el suministro funciona. eléctrico funciona. • La temperatura debe estar ajustada a la posición máxima (redúzcala) Fallo en el •...
  • Página 67: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Información práctica Consejos para el ahorro de energía • El aparato debe instalarse en la zona más fría de la habitación, alejado de aparatos que generan calor, o de los conductos de calefacción, y resguardado de la luz directa del sol. •...
  • Página 68 Información práctica...
  • Página 69 Información práctica...
  • Página 70 Información práctica...

Este manual también es adecuado para:

965276

Tabla de contenido