GYS START 200 Manual De Instrucciones página 46

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
START 200-300
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri,
collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages ménagers. / Product whose manufacturer is involved
in the packaging's recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and recycling of
households' packaging waste. / Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sonder-
müll). / Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los embalajes cotizando a
un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos de embalajes domésticos. /
Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки путем отчислений в глобальную
систему сортировки, раздельного сбора и переработки отходов упаковки. / Questo materiale è soggetto alla
raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that falls
within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt, der durch
Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que requiere una
separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт, подпадаемый под
определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta
selettiva.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la
main). Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau. / Protected against rain and against fingers access
to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer
Hand). Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. / protegido contra el
acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales de gotas de agua. / Защищен против
доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в опасные места. Защищен против
доступа пальцев в опа ные места и против вертикального попадания апель воды. / Beschermd tegen
toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen verticaal vallendwaterdruppels. / Aree Pericolose protette
per impedire il contatto con l'utente, e contro cadute verticali di gocce d'acqua. / Partes perigosas protegidas
para evitar contato com o usuário, e contra quedas verticais de gotas água.
< 70dB
Niveau de bruit / Noise level / Störpegel / Nivel de ruido / Уровень шума / Geluidsniveau / Livello di rumore
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Start 300

Tabla de contenido