FR :
Assemble le labyrinthe et actionne les différents éléments pour déterminer le parcours
de la bille et éviter qu'elle ne tombe ! Place les deux modules où tu souhaites pour
que la bille déclenche son et lumière ! Un ascenseur de 60 cm de haut avec 2 vitesses
de jeu.
EN :
Assemble the labyrinth, then activate the different parts to set the marble on the right
path so it doesn't fall! Put the two modules where ever you want the marble to set off
sound and light! The marble lift is 60 cm high with 2 playing speeds.
DE :
Setze das Labyrinth zusammen und aktiviere die verschiedenen Elemente, um die
Rennstrecke der Murmel zu bestimmen. Aber Achtung: Sie darf nicht herunterfallen!
Befestige die beiden Signale, wo du möchtest, damit die Murmel ein Ton- und
Lichtsignal auslöst! Eine 60 cm hohe Murmelbahn mit 2 Spielgeschwindigkeiten.
NL :
Zet de knikkerbaan in elkaar en beweeg de verschillende elementen om het traject
van de knikker te bepalen en te voorkomen dat deze valt! Plaats de twee modules
waar je wilt opdat de knikker het geluid en het licht inschakelt! Een 60 cm hoge lift
met 2 spelsnelheden.
ES :
Ensambla el laberinto y acciona los diferentes elementos para determinar el recorrido
de la canica y evitar que se caiga. Coloca los dos módulos donde quieras que la canica
active el sonido y la luz. Dispones de un ascensor de 60 cm de alto con 2 velocidades
de juego.
IT :
Costruisci il labirinto e aziona i vari elementi per scegliere il percorso da far compiere
alla biglia per evitare che cada! Disponi i due moduli dove vuoi tu, per far emettere luci
e suoni alla biglia! Un ascensore di 60 cm di altezza con 2 velocità di gioco.
2