Resumen de contenidos para Buki Metal detector Expert
Página 2
Contenu - Contents Inhalt - Inhoud Contenido - Contenuto Ecran LCD et tête de LCD screen and LCD-Display und détection detector head Sensorkopf Long tube en Long aluminium tube Langes Aluminiumrohr aluminium Short aluminium tube Kurzes Aluminiumrohr Tube court en and screw und Schrauben aluminium et vis...
Página 3
Installation des piles · Fitting the batteries Einlegen der Batterien · De batterijen inbrengen Instalación de las pilas · Installazione delle pile Le compartiment à piles se trouve derrière l’écran. Avec un The battery compartment is behind the screen. Use tournevis, dévissez le couvercle.
Página 4
Assemblage · Assembly Montage · Montage Montaje · Assemblaggio Demande l’aide d’un adulte Dévissez la vis du tube court en aluminium. Placez le tube court sur la tête de détection en respectant le sens, puis vissez à fond. Insérez le tube court dans le long tube et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage.
Página 5
Vraag hulp van een volwassene Maak de schroef van de korte aluminium buis los. Plaats de korte buis in de juiste richting op de detectorkop en schroef hem goed vast. Schuif de korte buis in de lange buis en draai hem in wijzerzin tot hij vastklikt. Druk, op de buis met het handvat, op de twee knopjes en schuif die buis dan in de lange buis.
Página 6
Utiliser le détecteur · Using the detector Verwendung des Detektors · De detector gebruiken Utilización del detector · Utilizzare il rilevatore Indicateur métal non-ferreux Non-ferrous metal indicator Nichteisenmetall-Anzeige Indicator niet-ijzerhoudend metaal Indicador de metales no ferrosos Indicateur piles Indicatore metallo non ferroso Battery indicator Batterieanzeige Indicator batterijen...
Página 7
Mets le détecteur sur ON. Règle le volume en tournant le bouton : vers la gauche pour baisser et vers la droite pour augmenter. L’écran digital s’allume. Tourne le bouton de droite pour régler la sensibilité. Rends-toi à l’activité 3 pour apprendre à...
Página 8
Les métaux · Metals Metalle · Metalen Los metales · I metalli Grâce à la tête de détection, ton détecteur peut reconnaître la composition de trois types d’objets : • Les objets à métal ferreux sont signalés par l’indicateur de gauche et un son grave. •...
Página 9
Mit dem Sensorkopf kann Dein Detektor die Zusammensetzung von drei Arten von Objekten erkennen: • Gegenstände aus Eisenmetallen werden durch die linke Anzeige und einen tiefen Ton angezeigt. • Gegenstände aus Nichteisenmetalle werden durch die rechte Anzeige und einen hohen Ton angezeigt. •...
Página 10
Premiers pas · First steps Erste Schritte · Je eerste stapjes Conocimientos preliminares · Primi passi Cette activité va te permettre de te familiariser avec le geste du chercheur de trésors. Choisis un terrain type sable ou pelouse de jardin. Il doit faire environ 10 mètres de longueur sur 2 mètres de large.
Página 11
Deze activiteit helpt je om vertrouwd te raken met de bewegingen die een schattenzoeker uitvoert. Kies een terrein uit zoals zand of een grasperk. Het terrein moet zo’n 10 meter lang en 2 meter breed zijn. Vraag een volwassene om een bal aluminiumpapier met een doorsnede van ongeveer 6 cm discreet en niet erg diep te begraven.
Página 12
La sensibilité · Sensitivity Empfindlichkeit · De gevoeligheid Sensibilidad · La sensibilità Pour bien détecter, il faut que tu comprennes comment fonctionne la tête de détection. Elle est composée de deux bobines. Une bobine transmet un champ électromagnétique à l’intérieur du sol.
Página 13
Om voorwerpen goed te kunnen opsporen, moet je begrijpen hoe de detectorkop precies werkt. Hij bestaat uit twee spoelen. Eén spoel brengt een elektromagnetisch veld over tot in de grond. Een metalen voorwerp is een geleider en gaat reageren op het veld van de detector en zelf een ander elektromagnetisch kamp opwekken, dat op zijn beurt door de tweede spoel wordt ontvangen.
Página 14
Balayer un terrain · Sweeping a piece of land Scannen einer Fläche · Een terrein scannen Escaneado de terrenos · Perlustrare un terreno Il y a plusieurs méthodes pour balayer ton futur terrain de jeu. Il faut tout d’abord délimiter ta zone en imaginant des barrières invisibles.
Página 15
Es gibt mehrere Methoden, um Deinen zukünftigen Spielplatz zu scannen. Vor allem musst Du zuerst die Fläche abgrenzen, indem Du Dir unsichtbare Barrieren vorstellst. Wähle für Deine ersten Entdeckungen eher rechteckige Flächen, um das Scannen zu erleichtern. Die „Alles“-Methode: Das ist der schlechteste Weg, um etwas zu finden. Dabei erfährst Du nicht, ob eine Stelle bereits gescannt wurde oder nicht.
Página 16
Le jeu · The game Spiel · Het spel Juego · Il gioco Pour cette activité, il faut un terrain rectangulaire qui va t’obliger à balayer dans plusieurs sens. Demande à un adulte de trouver une phrase avec 5 mots (exemple : «TU AS TROUVE LE SECRET»). Il va écrire ces 5 mots mystères sur 5 petits papiers puis les cacher dans plusieurs boules de papier aluminium.
Página 17
La loi et les bonnes pratiques · The law and best practice Recht und bewährte Praxis · De wet en de goede praktijken La legislación vigente y las buenas prácticas La legge e le buone pratiche Réponds à ces questions pour savoir ce que tu as le droit ou non de faire avec ton détecteur : Answer these questions to find out what you are allowed to do with your detector: Beantworte diese Fragen, um herauszufinden, was Du mit Deinem Detektor machen kannst und was nicht: Beantwoord deze vragen om te weten wat je al dan niet met je detector mag doen:...
Página 18
La recherche de métaux est sans risque. Metal detecting is risk-free. Die Suche nach Metallen ist risikofrei. Het opsporen van metaal houdt geen risico’s in. La búsqueda de metales no presenta riesgo alguno. La ricerca di metalli è senza rischio. Je peux détecter partout sur la plage.
Página 19
Fais ta carte · Make your map Erstelle Deine Karte · Maak je kaart op Dibuja tu mapa · Fatti una mappa Lorsque tu pars pour une détection, vérifie toujours l’endroit où tu vas, notamment en ce qui concerne la loi (voir activité 6). Tu peux faire facilement ta propre carte au fur et à mesure de ta sortie.
Página 20
Wanneer je gaat detecteren, controleer dan altijd eerst de plek waar je naartoe trekt en wat de wet daarover zegt (zie activiteit 6). Tijdens je uitstap kan je makkelijk beetje bij beetje je eigen kaart opmaken. Geef eerst en vooral het noorden aan. Teken hiervoor een windroos in de rechterhoek. Behoud dit herkenningsteken bij het opmaken van je kaart.
Página 21
Dans les champs · In the fields Auf dem Feld · In de velden En el campo · Nei campi Un champ est un endroit idéal pour faire des détections de métaux. La plupart des terrains sont plats donc nécessitent peu d’effort en termes de repérage. Aussi les objets enfouis sont régulièrement remis à la surface grâce au travail de l’agriculteur.
Página 22
Dans la forêt · In the forest Im Wald · In het bos En el bosque · Nella foresta La forêt était un lieu de passage important. L’été est la plus mauvaise saison car la végétation a repris pleinement ses droits. Nous te conseillons donc de détecter en forêt durant l’automne et l’hiver. Avant de faire une sortie, n’oublie pas de vérifier si la détection de métaux est autorisée dans cette forêt.
Página 23
Sur la plage · On the beach Am Strand · Op het strand En la playa · Sulla spiaggia La plage est le lieu idéal pour prospecter. C’est un endroit bondé où de nombreux objets sont perdus. Ainsi la partie sable sec des plages est l’endroit parfait pour détecter bagues, gourmettes, bijoux et pièces de monnaie. Attention car on trouve aussi de nombreux déchets (languette en aluminium, piles ou papier aluminium).
Página 24
Reconnaître les métaux · Recognising metals Metalle erkennen · De metalen herkennen Reconocer los distintos metales · Riconoscere i metalli Tu vas pouvoir découvrir tout type de métaux avec ton détecteur de métaux. Voici un tableau qui va te permettre de pouvoir les distinguer : La corrosion est l’action de l’air et de l’eau sur le métal.
Página 25
Couleur avant Couleur après corrosion corrosion Colour before Colour after Alliage Densité corrosion corrosion Type Alloy Density Farbe vor der Farbe nach der Korrosion Legierung Dichte Korrosion Type Kleur na de Legering Dichtheid Kleur vóór de Tipo corrosie Aleación Densidad corrosie Tipo Color después de...
Página 26
Nettoyer les pièces et les métaux Cleaning coins and metals Teile und Metalle reinigen La majorité des objets que tu vas trouver seront très sales. Voici quelques conseils pour les nettoyer. Porte des gants de cuisine et demande à un adulte de te surveiller. Pour les pièces de monnaie, c’est très simple.
Página 27
Muntstukken en metalen schoonmaken Limpiar monedas y objetos metálicos Pulire le monete e i metalli De meeste voorwerpen die je vindt, zullen erg vuil zijn. Hier vind je enkele tips om ze schoon te maken. Draag keukenhandschoenen en vraag een volwassene om toezicht te houden. Voor muntstukken is het heel eenvoudig.
Página 28
Les pièces de monnaie · Coins Geldstücke · Muntstukken Monedas · Le monete Dans tes sorties détection, tu pourras trouver de nombreuses pièces de monnaie. Voici les différents types de pièces que tu risques de découvrir : • Les pièces récentes vont être trouvables dans les lieux très fréquentés comme les plages ou les parcs. L’Euro est la monnaie commune de 19 pays européens dont la France, la Belgique, l’Espagne, les Pays-Bas, l’Italie et l’Allemagne.
Página 29
Tijdens je opsporingstochten zal je vast een pak muntstukken vinden. Hier vind je de verschillende types munten die je kan ontdekken: • Recente munten vind je op plaatsen waar veel mensen komen, zoals het strand of het park. De euro de gemeenschappelijke munt van 19 Europese landen, waaronder Frankrijk, België, Spanje, Nederland, Italië...
Página 30
Les objets de l’histoire · Historical objects Objekte der Geschichte · Geschiedkundige voorwerpen Objetos históricos · Gli oggetti della storia Lors de tes détections, tu peux trouver par hasard des objets appartenant à l’histoire. Essaye de trouver qu’elle était l’utilité de ces objets ci-dessous : During your metal detecting, you may come across objects from history.
Página 31
Les trésors · Treasures Schätze · De schatten Los tesoros · I tesori On ne fait pas de détection de métaux pour chercher de vieux trésors mais parfois, les détectoristes font des découvertes inattendues. Le trésor de Jersey : deux détectoristes ont trouvé plus de 50 000 pièces datant de l’époque gauloise. La pépite d’or de Ballarat : en janvier 2013, Kent Cordell trouve une pépite d’or de 5.5 kilos en Australie.