Página 3
Pièces à détacher · Parts to detach Bauteile · Los te maken stukken Elementos a retirar de la plantilla · Pezzi da staccare A détacher au fur et à mesure Om geleidelijk aan los te maken Detach as needed A retirar según vaya siendo necesario Während der Montage heraustrennen Da staccare man mano che se ne ha bisogno Outils supplémentaires - Additional tools required...
Página 4
Conseils · Tips Hinweise · Tips Consejos · Consigli Demande à un adulte de bien couper toutes les attaches avant d’assembler les pièces. Pour certaines pièces, attention de ne couper que les attaches. Ask an adult to cut off all the burs before assembling the parts. On certain parts, make sure you only cut off the burs.
Página 5
Découvre les gyroscopes Discover gyroscopes Entdecke die Welt der Gyroskope Wat is een gyroscoop? Descubre los giroscopios · Scopri i giroscopi Le gyroscope n’est pas une toupie comme les autres. Il est composé d’un disque tournant autour d’un axe fixe et de plusieurs cardans (A). En faisant tourner le disque central de manière rapide, tu crées une force gyroscopique qui maintient le disque en équilibre.
Página 6
Crémaillère · Toothed rack Zahnstange · Tussenrail met tanden Cremallera de arranque · Cremagliera Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente Pointe · Tip · Spitze · Top · Punta · Punta Patte gauche ·...
Página 7
Base · Base Basis · Onderstel Base · Base Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente Bras gauche · Left arm Bras droit · Right arm Linker Arm · Linkerarm Rechter Arm · Rechterarm Brazo izquierdo ·...
Página 8
Module · Module Modul · Module Módulo · Modulo Appliquer l’huile · Apply oil · Öl auftragen Voeg de olie toe ·Aplicar el aceite · Applicare l’olio L’huile est utilisée pour assurer des Cet icône signifie où l’huile doit être appliquée. Fais cela mouvements fluides.
Página 9
Ce côté vers le haut This side up Diese Seite nach oben Deze kant omhoog Este lado hacia arriba Questo lato deve essere posizionato verso l’alto...
Página 11
Dessus • Top Dessus • Top Oben • Boven Oben • Boven Arriba • Superiore Arriba • Superiore Dessous • Bottom Dessous • Bottom Unten • Onder Unten • Onder Abajo • Inferiore Abajo • Inferiore Les écarts doivent être les mêmes. The gaps must be the same.
Página 12
Appuie vers le bas pour égaliser. Press down to equalise the gaps. Drück nach unten, um die Seiten auszugleichen. Duw naar beneden zodat de afstand gelijk wordt. Aprieta el cuerpo hacia abajo para igualar el espacio entre el cuerpo y los engranajes en ambos lados. Premi verso il basso per livellare.
Página 13
Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio Les dents doivent faire face à la marque. The teeth must face the mark. Die Zähne müssen zur Markierung zeigen. De tanden moeten tegenover het merk komen. Los dientes de la cremallera de arranque deben estar orientados hacia la marca, tal como indica la imagen.
Página 14
Attention au contact avec la peau lorsque tu tires. Keep the teeth away from your skin when pulling. Achte beim Ziehen darauf, dass du die Stange nicht berührst. Zorg dat de rail niet in contact komt met je huid wanneer je eraan trekt. Ten cuidado de no rozar tu piel cuando tires de la cremallera de arranque.
Página 15
Boîte de vitesse · Gearbox Getriebe · Versnellingsbak Caja de engranajes · Scatola di marcia...
Página 16
Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente...
Página 18
VUE DU DESSUS · TOP VIEW · ANSICHT VON OBEN BOVENAANZICHT · VISTA SUPERIOR · VISTA DALL’ALTO Gauche · Left · Links Droite · Right · Recht Links · Izquierda · Sinistra Rechtsaf · Derecha · Destra...
Página 19
Créer ta piste · Create your track Deine Strecke bauen · Maak je eigen piste Crea el circuito · Crea la pista Utilise la boîte Use the box Nimm die Kiste Gebruik de doos Utiliza la caja Utilizza la scatola Plie les coins vers l’intérieur Vouw de hoeken naar binnen toe Fold the corners inwards...
Página 20
Plie les coins vers l’intérieur Vouw de hoeken naar binnen toe Fold the corners inwards Dobla las esquinas hacia el interior Falte die Ecken nach innen Piega gli angoli verso l’interno Ruban adhésif Sticky tape Klebeband Plakband Cinta adhesiva Nastro adesivo...
Página 22
Mets les rails à la même hauteur Position the rails at the same height Setz die Schienen auf gleiche Höhe Plaats de rails op gelijke hoogte Pon las guías a la misma altura Metti i binari alla stessa altezza...
Página 23
Place F1 à l’extérieur de F2 Kleef F1 aan de buitenkant van F2 Place F1 on the outside of F2 Sitúa F1 al exterior de F2 Kleb F1 außen an F2 Posiziona F1 esternamente a F2...
Página 26
Toupie • Spinning Top • Kreisel Tol • Peonza • Trottola Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio...
Página 28
Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Fais des allers-retours Move the rack backwards and forwards Zieh die Stange vor und zurück Beweeg heen en weer Haz movimientos hacia delante y hacia atrás con la cremallera de arranque Fai avanti e indietro...
Página 29
Ficelle String Schnur Touwtje Cuerda Spago Ficelle String Schnur Touwtje Cuerda Spago allers-retours times Mal vor und zurück keer heen en weer movimientos hacia delante y hacia atrás movimenti avanti-indietro Le gyroscope tient en équilibre The gyroscope stays balanced Das Gyroskop hält das Gleichgewicht. De gyroscoop blijft in evenwicht El giroscopio se mantiene en equilibrio Il giroscopio mantiene l’equilibrio...
Página 31
Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio VUE DE CÔTÉ · SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE · ZIJAANZICHT VISTA LATERAL · VISTA LATERALE...
Página 35
Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Tiens le gyroscope comme sur le schéma. Hold the gyroscope as shown on the diagram. Halte das Gyroskop so wie in der Skizze Houd de gyroscoop zoals op het schema.
Página 37
VUE DE CÔTÉ · SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE · ZIJAANZICHT VISTA LATERAL · VISTA LATERALE...
Página 39
Verrouille Lock Verriegelung Vergrendel Bloquear Bloccaggio Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Fais des allers-retours Move the rack backwards and forwards Zieh die Stange vor und zurück Beweeg heen en weer Haz movimientos hacia delante y hacia atrás con la cremallera de arranque...
Página 40
Echasses-bot • Stilt Bot • Stelzen Stelt-bot • Zancobot • Trampolo-bot Attention au sens de montage Verrouille Take care to assemble the right way round Lock Achte auf die Montagerichtung Verriegelung Let op de montagerichting Vergrendel Presta atención a la orientación de las piezas Bloquear durante el montaje Bloccaggio...
Página 42
Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Tiens le gyroscope comme sur le schéma. Hold the gyroscope as shown on the diagram. Halte das Gyroskop so wie in der Skizze Houd de gyroscoop zoals op het schema.
Página 43
Buggy Découpe proprement Cut out carefully Wie abgebildet ausschneiden Snij netjes uit. Recórtalas bien Taglia correttamente...
Página 46
VUE DE FACE · FRONT VIEW ANSICHT VON VORN · VOORAANZICHT VISTA FRONTAL · VISTA DA DAVANTI Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Tiens le gyroscope comme sur le schéma. Houd de gyroscoop zoals op het schema.
Página 47
Montagne Russe · Roller Coaster ·Achterbahn Achtbaan · Montaña Rusa · Montagne Russe Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio VUE DE CÔTÉ · SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ · SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE · ZIJAANZICHT ANSICHT VON DER SEITE ·...
Página 48
Verrouille • Lock Verriegelung • Vergrendel Bloquear • Bloccaggio VUE DE CÔTÉ · SIDE VIEW ANSICHT VON DER SEITE · ZIJAANZICHT VISTA LATERAL · VISTA LATERALE...
Página 49
Comment jouer · How to play · So spielst du Hoe ga je te werk? · Cómo utilizarlo · Come giocare Tiens le gyroscope comme sur le schéma. Houd de gyroscoop zoals op het schema. Hold the gyroscope as shown on the diagram. Coge el giroscopio de la misma forma que en la imagen.
Página 50
Résolutions des problèmes Troubleshooting Fehlerbehebung Si le gyroscope ne fonctionne pas correctement : Recommence de l’étape 1 –page 8 à l’étape 9 - page 11. Un engrenage doit être mal positionné. Si le Crazy Robbie tombe : Vérifie l’assemblage de la pièce B1 à l’étape 6 – page 32. Si la moto ne fonctionne pas correctement : Vérifie l’assemblage de l’étape 5 –...
Página 51
Problemen oplossen Resolución de problemas Risoluzione dei problemi Als de gyroscoop niet correct werkt: Doe stap 1 - pagina 8 - tot stap 9 - pagina 11 - over. Er moet ergens een raderwerk fout zijn geplaatst. Als Crazy Robbie valt: Controleer of het stuk B1 tijdens de stap 6 (pagina 32) goed is gemonteerd.