Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem; Zastosowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem - Oase Proficlear Module 1 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
HU
A vízszintjelző tisztítása
Húzza ki a vízszintjelzőt a belső fedélből. Vegye ki a záródugót és az úszót a vízszintjelző házából, és tisztítsa le tiszta
vízzel. Szerelje össze újból fordított sorrendben úgy, hogy az úszó szabadon tudjon mozogni a házban.
M 2 modul (durva szennyeződés-derítő): A Screenex-henger tisztítása (J)
Forgassa el többször a Screenex-hengerek forgókarját mindkét irányban: A hengert a belső és külső falon lévő kefék
tisztítják meg. Ha szükséges, lazítsa meg a henger tartóját, vegye ki a Screenex-hengert, és kefélje és öblítse le kívül és
belül folyó víz alatt.
M 2 modul (durva szennyeződés-derítő): A tisztítókefék cseréje (M)
Ha a Screenex-henger tisztítókefék elhasználódtak, lazítsa meg a henger tartóját, és vegye ki a Screenex-hengert.
Lazítsa meg a kefetartók anyáit kívül és belül, húzza ki az elhasználódott keféket, tolja rá a vezetésre az új keféket, húzza
meg újból az anyákat, tegye be a Screenex-hengert a tartályba, és biztosítsa azt hengertartókkal.
M 3 (szűrőhab) és M 5 (foszfát-megkötő) modulok: A szűrőhabok tisztítása (K) és cseréje (N)
A szűrőhabok mechanikus tisztításához fogja meg a tisztító fogantyúkat, és „pumpáljon" nem túl erősen vagy túl gyorsan.
Nyissa ki annyira a tolózárat, hogy a víz teljesen lefolyjon, zárja el újból a tolózárat, majd szükség esetén ismételje meg
a tisztítási műveletet 2-3-szor. Ha szükséges, oldja ki a belső fedél bepattintható rögzítőkampóit (L), vegye ki a belső
fedelet a szűrőhabokkal, vegye le a habtartó lemezeket a habtartókról, húzza le a szűrőhabokat, és tisztítsa ki azokat
tiszta vízben. Ha szükséges, cserélje ki a szűrőhabokat.
Közös tisztítási műveletek az összes szűrőmodulhoz ( M 1 - M 5 (J, K))
A szűrőelemek tisztítása után nyissa ki a szennykivezetés tolózárját, és várjon addig, míg a tóvíz lefolyik és a tartály
kiürül. Szereljen fel a permetező berendezésre egy frissvizes tömlőt (az M 1 kivételével), és tápláljon be friss vizet. Miután
a tartályokat belülről kiöblítették, és a víz lefolyt, zárja el újból erősen a tolózárat, és töltse fel a tartlyokat friss vízzel a
kivezetés szintjéig. A tisztítási művelet befejezése után nyissa ki újból a rendszer bevezetésén lévő tolózárat, kapcsolja
be a szivattyút, ellenőrizze a rendszertömítettségét, majd zárja le a szűrőmodulok fedelét.
Tárolás/Telelés
8 °C-os vízhőmérséklet alatt, vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a rendszert üzemen kívül kell helyezni. Ürítse ki
a rendszert, végezzen alapos tisztítást, és ellenőrizze a készülék sérüléseit. Úgy takarja le a szűrőtartályokat, hogy ne
juthasson beléjük esővíz. Valamennyi tömlőt, csővezetéket és csatlakozást ürítsen ki a lehető legjobban, és hagyja nyitva
a szűrőmodulok tolózárait.
Megsemmisítés
A készüléket a helyi törvényes rendelkezéseknek megfelelően kell megsemmisíteni. Forduljon szakkereskedőjéhez.
Üzemzavarok
Üzemzavar
A víz nem tisztul le
A vízfolyás nem elegendő
Nincs kilépő víz a tó
betáplálásán
PL
Przedmowa do instrukcji obsługi
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z urządzeniem. Bezwzględnie
przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Profiline Modulfilter - zwany dalej urządzeniem - jest przeznaczony wyłącznie do mechanicznego i biologicznego
oczyszczanie stawów ogrodowych z fauną albo bez fauny, przy temperaturze wody przynajmniej +8 °C. Użytkowanie
urządzenia w zakresie rzemieślniczym lub przemysłowym, jak równie z połączeniu z odczynnikami chemicznymi,
artykułami spożywczymi, materiałami łatwopalnymi lub wybuchowymi jest niedozwolone.

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem

W razie zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi, urządzenie to może być źródłem
zagrożenia dla ludzi. W przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa prawo do roszczeń z tytułu
odpowiedzialności producenta, a także traci swoją moc ogólne dopuszczenie do użytkowania.
56
Ok
- A készülék még nem régóta üzemel
- A szivattyúteljesítmény nem megfelelő
- A víz rendkívül koszos
- Túl nagy a hal- és állatállomány
- A Screenex-derítősziták elkoszolódtak
- A bio-golyók (bioballs) elkoszolódtak
- A szűrőhabok elkoszolódtak
- A fenéklefolyó, a cső, ill. a tömlő eldugult
- A tömlő megtört
- Túl nagy veszteség a vezetékekben
- A szivattyú hálózati csatlakozója nincs
csatlakoztatva
- A tó betáplálása eldugult
Megoldás
- A teljes biológiai tisztítóhatás csak néhány hét elteltével
kerül elérésre
- Állítsa be a szivattyúteljesítményt
- Távolítsa el az algákat és a leveleket a tóból, cserélje le
a vizet
- Standard érték: kb. 60 cm halhossz 1 m
- Tisztítsa ki a szitát
- Tisztítsa ki a bio-golyókat (bioballs)
- Tisztítsa ki a szűrőhabokat
- Tisztítsa ki, esetl. cserélje ki
- Ellenőrizze, esetl. cserélje ki a tömlőt
- Csökkentse le a vezeték hosszát a szükséges minimumra
- Csatlakoztassa a szivattyú hálózati csatlakozóját
- Tisztítsa ki a tó betáplálását
3
tóvízre

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido