Bezpečnostní Pokyny - Oase Proficlear Module 1 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
Usterki
Usterka
Woda nie jest klarowna
Niewystarczający
przepływ wody
Brak wypływu wody z
wlotu stawu
Pokyny k tomuto Návodu k použití
Před prvním použitím prosím přečtěte Návod k použití a seznamte se se zařízením. Bezpodmínečně dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Použití v souladu s určeným účelem
Konstrukční řada modulárních filtrů Profiline, dále nazývaná přístroj, se musí používat výhradně pro mechanické a
biologické čištění zahradních jezírek s rybí obsádkou nebo bez ní při teplotě vody minimálně +8 °C. Přístroj nesmí být
používán pro živnostenské nebo průmyslové účely a nesmí být používán ve spojení s chemikáliemi, lehce zápalnými
nebo výbušnými látkami.
Použití v rozporu s určeným účelem
Při používání v rozporu s určeným účelem a při nesprávné manipulaci může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro
osoby. Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení.
Bezpečnostní pokyny
Firma OASE zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpečnostních předpisů.
Přesto může tento přístroj být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v
rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy.
Z bezpečnostních důvodů nesmějí děti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nemohou rozeznat možná
nebezpečí nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití, tento přístroj používat! Zajistěte, aby se nikdo
nemohl dostat do nádoby filtru a utonout v ní!
Prosím, tento Návod k použití pečlivě uschovejte! Při změně vlastníka předejte i Návod k použití. Všechny práce s tímto
přístrojem smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu.
Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k vážnému
ohrožení zdraví a života. Elektrické instalace na zahradních rybníčcích musí odpovídat mezinárodním a národním
ustanovením pro zřizovatele:
– Přístroje, které se provozují s jmenovitým napětím 230 V nesmějí být instalovány v rybnících používaných ke koupání
a plavání.
– musí být dodržena bezpodmínečně minimální vzdálenost přístrojů a všech elektrických přípojek k jezírku
(např. v Německu 2 m, ve Švýcarsku 2,5 m)
V tomto případě použijte modul fitru M 1 (čerpadlová komora) pro bezpečnou instalaci čerpadla filtru, splňující příslušné
normy. Řiďtě se dokumentací k příslušným použitým přístrojům. Udržujte vidlici a všechna připojovací místa v suchu!
Veďte připojovací vedení chráněné tak, aby nedošlo k jeho poškození. Používejte jen kabely, instalace, adaptéry,
prodlužovací a připojovací vedení s ochranným kontaktem, schválené pro venkovní použití. Nikdy neprovádějte
technické změny na zařízení. Používejte jen originální náhradní díly a příslušenství. Opravy nechte provádět pouze
autorizovanými servisními místy. Nečerpejte nikdy jiné kapaliny než vodu! Při dotazech a problémech se pro Vaši vlastní
bezpečnost obrat'te na odborníka!
Princip funkce modulárního filtru Profiline
Modulární filtr Profiline je modulární, otevřený filtrační systém pro mechanické a biologické čištění rybniční vody. Skládá
se z pěti filtračních modulů (M 1 - M 5), které je možné téměř libovolně spolu kombinovat nebo jimi doplňovat stávající
konfigurace, aby se vyhovělo různým požadavkům.
Modul M 1 (čerpadlová komora)
Modul M 1 (čerpadlová komora) slouží ke snížení tlakových ztrát a nadměrného zanášení čerpadla filtru kaly a k jeho
bezpečné instalaci u jezírek, používaných ke koupání, při dodržení všech příslušných norem. Podle druhu provozu se
modul M 1 zařazuje za ostatní moduly filtru (gravitační princip) nebo se zařazuje před ně (čerpací systém).
Przyczyna
- Urządzenie jest dopiero krótko w eksploatacji.
- Niedopasowana wydajność pompy.
- Woda jest bardzo mocno zabrudzona.
- Zbyt bogata flora i fauna
- Zanieczyszczenie sit Screenex
- Zanieczyszczenie granulatu biologicznego
- Zanieczyszczone pianki filtrujące.
- Zatkany odpływ denny, rury lub wąż
- Załamany wąż
- Za duże opory przepływu w przewodach
- Wtyczka sieciowa pompy nie jest podłączona.
- Zatkany wlot stawu.
Środki zaradcze
- Pełna skuteczność działania w zakresie oczyszczania
biologicznego jest osiągana dopiero po upływie kilku
tygodni.
- Dopasować wydajność pompy.
- Usunąć wodorosty i liście ze stawu, wodę wymienić
- Wartość orientacyjna: ok. 60 cm długości ryb na 1 m
wody stawowej
- Oczyścić sito
- Oczyścić granulat biologiczny
- Oczyścić pianki filtrujące
- Czyścić, ewent. wymienić
- Sprawdzić wąż, ewent. wymienić
- Zredukować długość przewodów do niezbędnego
minimum
- Podłączyć wtyczkę sieciową pompy.
- Wyczyścić wlot stawu.
PL
3
CZ
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido