Página 12
WARNING! Ensure that all the locking devices are WARNING! Never place more that 9kg (Easywalker engaged before use. buggy 8,5kg) in any car seat when attached to the WARNING! The parking device shall be engaged stroller. during the loading and unloading of your child.
Página 13
Wash the fabrics at maximum 30 IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Take your degrees Celsius and never dry in the tumble dryer. child out of the Easywalker buggy if you go up or Before washing always remove the fastenings, foam, down stairs, escalators or steep hills.
Página 14
до 4 годишна възраст с максимално тегло до 20 кг. ВНИМАНИЕ! Не оставяйте детето си без надзор. ВНИМАНИЕ! Не поставяйте повече от 9 кг (за Easywalker бъги - ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване и 8,5kg) в столчето за кола, когато е монтирано към количката.
Página 15
без центрофуга. Преди пране винаги махайте закопчалките, ескалатори или стръмни наклони. подплънките, пластмасовите и металните части. Винаги ВАЖНО Количката Easywalker buggy трябва да се ползва само в проверявайте инструкциите за пране на етикета на комплект с приложените седалка и аксесоари. Използвайте...
Página 18
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že během vkládání a vyk- autosedačku vyšší hmotností než 9kg (Easywalker ládání dítěte máte kočárek zabržděný. buggy 8,5kg) v případě, že ji připevníte ke spor- VAROVÁNÍ! Maximální zatížení košíku je 5 kg . tovnímu kočárku. VAROVÁNÍ! Kočárek je určen pro jedno dítě.
Página 19
či postele. Easywalker buggy není odolný proti slané vodě. Nikdy nepoužívejte bělidlo. Tip: Pokud instrukce říkají vlevo, nebo vpravo, vždy je Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Látky myšleno pohledem ze zadní...
Página 20
VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich Kindern fern. angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Easywalker buggy spielen. Während Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile vom Kind fern gehalten werden. Dieser Wagen sollte WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind regelmäßig vom Nutzer gepflegt werden.
Página 21
Sie bitte den jeweiligen Waschetiketten. Easywalker ausdrücklich für den Easywalker buggy empfohlen Benutzen Sie bei Regen immer die Regenhaube. Wenn der Easy- walker buggy vom Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie werden. WICHTIG: Benutzen Sie den Easywalker buggy nicht, falls irgendein nicht zusammen, sondern lassen Sie sie in geöffnetem Zustand in...
Página 22
ADVARSEL! Sørg for, at håndbremsen på din Easywalker buggy anvendes, når du løfter dit barn ind i eller ud af Autostolen erstatter ikke en vugge eller en seng. Hvis vognen. barnet har brug for at sove, skal det lægges ned i en ADVARSEL! Maksimal vægt for opbevaring i kurven er 5...
Página 23
Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Easywalker VIGTIGT Brug ikke Easywalker buggy, hvis nogen dele er buggy klapvogn er blevet våd i regnen eller under vasken, beskadiget, revet, ufuldstændige eller tilsyneladende skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre i et rum ikke fungere korrekt.
Página 24
Easywalker buggy HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjust- Palju õnne Easywalker buggy ostmise puhul! ab lapsevankri/istevankri püsikindlust. HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. Easywalker buggy vastab järgmistele standarditele: HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. • EN1888:2012 HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus- seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle...
Página 25
Kasutage ainult Kasutage alati vihmase ilmaga vihmakilet. Kui Easywalker neid varuosi ja lisatarvikuid, mis on Easywalker poolt buggy on saanud märjaks tänu pesemisele või vihmale, ärge Easywalker buggy’le ette nähtud. pange neid kokku, vaid jätke avatult kuivama hästi ventileeri- TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki,...
Página 26
ADVERTENCIA! Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están activados antes de su uso. ADVERTENCIA! No coloque nunca más de 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) en una silla de coche cuando esté engan- ADVERTENCIA! El dispositivo de freno deberá ser activado para subir y bajar al niño.
Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su Easywalker buggy si están mojados debido a la IMPORTANTE Easywalker buggy sólo se debe utilizar con el asiento original y sus accesorios. Utilice únicamente las limpieza o a la lluvia;...
Página 28
VAROITUS! Varmista että kaikki lukkiutuvat osat ovat lukossa ennen käyttöä. VAROITUS! Älä koskaan laita yli 9kg (Easywalker VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan buggy 8,5kg) kuormaa istuinkoriin, kun se on kiin- rattaisiin tai otetaan pois rattaista. nitetty lastenvaunuihin. VAROITUS! Maksimi paino tavarakorissa saa olla enintään 5kg.
Página 29
Easywalker buggy rat- Vältä altistamasta Easywalker buggy äärimmäisille taita työntöaisan takaa katsottaessa. lämpötiloille. TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Easywalker buggy rattaissa Easywalker buggy ei kestä suolavettä. Älä koskaan tai vaunukopassa kokoamisen aikana. valkaise tai kuivapese. Easywalker buggy as käytetyt TÄRKEÄÄ...
Página 30
Easywalker buggy AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée Nous vous félicitons pour l’achat de votre Easywalker buggy ! une charge influe sur la stabilité de la poussette. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser le système de retenue La Easywalker buggy correspond aux normes suivantes: AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la cein-...
Página 31
IMPORTANT! La Easywalker buggy doit uniquement être utili- Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la Easywalker buggy est humide dûes a un netteoyage ou une mé- sée avec les sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâchées de la marque Easywalker et les acces- téo pluvieuse, ne pas replier la Easywalker buggy mais laissez...
Página 34
Easywalker buggy dijete. Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Easywalker buggy UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme kolica! ili zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio. UPOZORENJE: Svaki teret koji pričvrstite za ručku za guranje Easywalker buggy kolica udovoljavaju slijedećim standardima: može ugroziti stabilnost kolica.
Página 35
Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. VAŽNO: Nemojte koristiti Easywalker buggy kolica ukoliko je U slučaju da su Easywalker buggy kolica vlažni zbog pranja ili bilo koji dio slomljen, potrgan, nepotpun ili izgleda da ne kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u otvorenom, radi ispravno.
Página 36
FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivétele- kor a rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell FIGYELEM: Bármilyen, a babakocsivázra szerelt autósülés lennie. legfeljebb 9 kg (az Easywalker típus esetén 8,5 kg) súllyal FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb terhelhető. tömeg 5 kg.
Página 37
A szövetet max. 30 fokos vízben mossa, és ne centrifugáz- dek emelkedőn. za! Mosás előtt mindig távolítsa el belőle a rögzítő kapc- FONTOS Az Easywalker buggy csak a hozzá tartozó üléssel sokat, habanyagot, műanyag vagy fémrészeket! Mindig és tartozékokkal használható. Kizárólag azokat az Easy- vegye figyelembe a részeken lévő...
Página 38
,אל תשתמשו במוצר אם אחד החלקים שבור קרוע או חסר !אזהרה .המוצר אינו מתאים לריצה או החלקה ארץ היצור: סין EASYWALKER :היצרן היבואן: שסק בע"מ אל תשכח למלא את טופס האחריות מאתר החברה רח כנרת 1 ק. שדה התעופה (www.easywalker.eu) 511120503 :טל: 1115775-30 מס...
Página 39
!אזהרה EASYWALKER מביתMINI טיולון השתמשו תמיד בחגורת המפשעה בשילוב עם EASYWALKER מביתMINI ברכותנו על רכישת הטיולון .חגורת המותניים !אזהרה לפני השימוש בדקו שכל התקני החיבור של יחידת .חשוב! שמור מדריך זה לשימוש עתידי .המושב מוצמדים היטב !אזהרה .המוצר אינו מתאים לריצה או החלקה...
Página 40
Congratulazioni per l’acquisto del vostro Easywalker buggy! solo bambino. AVVERTENZA! Non usare accessori o parti di ricambio diverse Il passeggino Easywalker buggy è realizzato in conformità ai da quelle approvate dal produttore. seguenti standard: AVVERTENZA! Qualsiasi peso attaccato al maniglione può...
Página 41
Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se Easywalker con la seduta e gli accessori originali approvati da Easywalker. buggy sono umidi a causa di pioggia o dopo essere stati lavati, Utilizzare soltanto le parti e gli accessori approvati da Easy- non ripiegateli ma lasciateli ad asciugare, aperti, in un luogo ben walker.
Página 42
14. 소금기가 있는 물은 부식의 원인이 될 수 있습니다. 되었는지 확인하십시오. 유모차에 부착한 카시트에는 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) 이상을 절대 싣지 7. 제품을 사용하실 때, 뛰거나 빙판 위에서 사용하지 마십시오. 마십시오. 8. 제품은 아이가 장시간 수면할 수 있도록 제작되지 않았습니다.
Página 43
12. 보호자와 함께 있다 해도 항상 아이에게 안전벨트를 채우고, 보호자는 아이를 혼자 두고 자리를 비우지 말아야 합니다. 웹사이트 (www.minibuggy.co.kr) 방문 후 정품 등록 신청을 해주십시오. 13. 장바구니에 물건을 너무 많이 채우면 유모차가 불안정해져 위험한 상황이 발생할 수 있습니다. 최대 5kg을 고르게 분산해서 담으십시오. 유모차를 접을 때는 장바구니 사용...
Página 44
BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka bremzēšanas sitēma ir darba kārtībā. BRĪDINĀJUMS! Nekad neievietojiet nevienā autosēdeklītī BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas vairāk par 9 kg (Easywalker bagijā — 8,5 kg), kamēr tas no ratiem, pārbaudiet vai riteņu bloķēšanas sitēma ir piestiprināts ratiņiem. darbojās.
Página 45
Easywalker nav izturīgs pret sālsūdeni. Nekad nelietojiet balinātāju un neizmantojiet ķīmisko PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas tīrīšanu. vienmēr ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmu- Materiālu ko izmanto Easywalker ir noņemami un gures. mazgājami.
Página 46
WAARSCHUWING! Laat uw kind niet met de Easywalker buggy WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing. spelen. WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor kin-...
Página 47
Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm. met de bijgeleverde zitting en accessoires. Gebruik uitsluitend Als Easywalker buggy nat is door schoonmaak of regen, vouw ze onderdelen en accessoires die goedgekeurd zijn door Easy- dan niet in, maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed geventi- walker.
Página 48
ADVARSEL! Pass på at parkeringsbremsen på din Easywalk- 8,5kg) i noe barnesete når det er festet til barnevognen. er buggy er satt på når du løfter barnet ned i eller opp fra vognen. Bilsetet erstatter ikke en barneseng eller en seng. Der- ADVARSEL! Maksimal vekt for oppbevaring i oppbevaring- som barnet skal sove bør det ligge i en tilpasset bag,...
Página 49
Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Easywalker walker buggy. buggy har blitt våte i regnet eller under vask, må du ikke VIKTIG Bruk ikke Easywalker buggy hvis noen deler er øde- slå dem sammen, men la dem tørke i utslått stilling i et lagt, revnet, ufullstendig eller ser ut til å...
Easywalker buggy i nigdy nie powinny OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na być pozostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować się...
Página 51
Jeśli wózek Easywalker WAŻNE! Wózek Easywalker buggy powinien być użytkowany tylko buggy są mokre z powodu czyszczenia lub ekspozycji na deszcz/śnieg z załączonym siedziskiem oraz akcesoriami. Tylko użytkowanie z nie składaj wózka/gondoli, ale pozostaw do wyschnięcia w dobrze oryginalnymi częściami i akcesoriami przeznaczonymi do wózka...
Página 52
A sobrecarga, o fecho incorreto e para evitar sufocamento. o uso de acessórios não aprovados podem danificar ou AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Easywalker partir este carrinho. Por favor leia as instruções. buggy.
Página 53
IMPORTANTE: Quando estiver a montar o Easywalker Os tecidos utilizados no Easywalker buggy podem ser buggy não deve haver uma criança no assento ou alcofa. removidos e lavados. Lave os tecidos a uma temperatura IMPORTANTE: Evite situações perigosas. Retire a sua crian- máxima de 30 graus Celsius e nunca seque na máquina...
Página 54
ВНИМАНИЕ! коляска предназначена для детей от рождения до 4х лет (максимальны й вес ребенка - 20 кг/44 фунтов). ВНИМАНИЕ! Не помещайте вес более 9kg (Easywalker buggy 8,5kg) в ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте вашего ребенка в коляске без любое из автомобильных кресел, установленных на коляске.
Página 55
ВАЖНО Когда вы собираете коляску Easywalker buggy, проследите, buggy, являются съемными, их можно снимать и стирать в машине. чтобы ребенок не находился в колыбели или на сиденье. Стирайте текстильные детали при температуре не более 30 С и не ВАЖНО Избегайте опасных ситуаций. Всегда берите реберка на руки...
Página 56
Easywalker buggy. Låt aldrig VARNING! Var särskilt försiktig med öppen eld eller andra ditt barn leka med Easywalker buggy. . Barnet får inte värmekällor i närheten av Easywalker buggy och ditt beröra rörliga delar när du gör justeringar. Denna barn.
Página 57
VIKTIGT Undvik farliga situationer. Ta barnet ur barnvag- rengjøring. nen när du går upp eller ner för trappor, rulltrappor Alle delar på Easywalker buggy kan tas av och tvättas. och branta sluttningar. Tvätta tyger i maximalt 30 grader. De kan inte torkas i en VIKTIGT Easywalker buggy bör endast användas i kom-...
Página 58
OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte, da so vsa varovala OPOZORILO V avtosedež nikoli ne položite več kot 9kg (Easy- zataknjena. walker buggy 8,5kg), ko je ta pritrjen na voziček. OPOZORILO Kadar malčka polagate v voziček ali dvigujete iz njega, mora biti parkirna zavora vedno zategnjena.
Página 59
Easy- V mokrem vremenu vedno uporabite dežno prevleko. Če sta walker. voziček Easywalker buggy mokra zaradi čiščenja ali dežja, ju POMEMBNO: Vozička Easywalker buggy ne uporabljajte, če je ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena v dobro katerikoli del polomljen, strgan, nepopoln ali če se vam zdi,...
Página 60
Easywalker buggy UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno Blahoželáme ku kúpe kočíka Easywalker buggy! dieťa! UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené Easywalker buggy spĺňa nasledovné štandardy: výrobcom by sa nemali používať. • EN1888:2012 UPOZORNENIE! Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti ovplyvňuje stabilitu hlbokého/športového kočíka.
Página 61
Poťahy používané na kočíku Easywalker buggy sú DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám. Vyberte snímateľné a pracie. Poťahy perte maximálne na 30 Vaše dieťa z kočíka Easywalker buggy, keď idete hore, stupňoch Celzia a nesušte v sušičke. Pred praním vždy alebo dolu schodmi, eskalátorom, alebo strmým kop- odstráňte spony, penu, plastové...
Página 62
Easywalker buggy UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek Easywalker buggy puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! parçalar kullanılmayacaktır. UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim Easywalker buggy tum belirtilen standartlara uygundur: istikrarıni olumsuz etkileyebilir. • EN1888: 2012 UYARI Daima emniyet kemer sistemini kullanınız.
Página 63
Easywalker tarafından kullanım için onaylanmıştır parça Islak havalarda her zaman yağmurluk kullanın. Easywalker ve aksesuarlar kullanın. buggy ıslak ise temizlik ya da yağmur nedeniyle katlayın ama ÖNEMLİ: Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun kurumaya bırakmayın, iyi havalandırılmış bir odada, dışarı...