Página 2
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. max 22 kg Easywalker B.V. Generaal Vetterstraat 76A 1059 BW Amsterdam The Netherlands hello@easywalker.com www.easywalker.com...
Página 3
Congratulations on the purchase of your Easywalker Charley. Welcome to the Easywalker family! Please register your product on our website: www.easywalker.nl/en/support/...
Página 4
With height 0-48 months adapter ≤ 22 kg 0-36 months ≤ 6 months (15kg ≤ 15 kg ≤ 9 kg Warning: height adapter in combination with car ≤ 12 months seat adapter not ≤ 13 kg allowed...
Página 5
Index Setup & Operations Accessories Warnings Distributors...
Página 6
SETUP & OPERATIONS Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja toiminta / mis en place et opérations / 设立和运营 / postavljanje i operacije / létre és műveletek / ...
Página 30
Charley! WARNING! Any load attached to the handle bar may affect the stability of the stroller. The Easywalker Charley meets the following standards: WARNING! Always use the restraint system. • EN1888-2: 2018 WARNING! Always use the crotch strap in...
Página 31
Charley stroller push-bar. The Easywalker Charley stroller is not resistant to salt IMPORTANT: When assembling the Easywalker water. Charley stroller there should not be a child in the seat Never bleach, dry-clean. or carrycot. Fabrics used on the Easywalker Charley stroller are IMPORTANT: Avoid dangerous situations.
Página 32
Easywalker Charley ВНИМАНИЕ! Всяка тежест, която закачите на дръжката на количката може да повлие на стабилността й. Поздравяваме ви за покупката на Easywalker Charley stroller. ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте предпазните колани. ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте коланите през кръста в Easywalker Charley stroller отговаря на следните стандарти: комбинация...
Página 33
не ги сгъвайте и ги оставете да изсъхнат, разгънати, на проветриво място. Някои части на количката easyalker Charley stroller и на коша за новородено е възможно леко да изсветлеят или да се износят в резултат на времето и употребата. Това е възможно да се случи...
Página 36
Gratulujeme k nákupu Easywalker Charley stroller. VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky před použitím správně zapojeno. Charley stroller splňuje následující normy a standardy: VAROVÁNÍ! Tento kočárek není určen pro bruslení. • EN1888-2: 2018 VAROVÁNÍ! Nestavějte kočárek v blízkosti tepelných zdrojů.
Página 37
Nikdy nevystavujte Easywalker Charley stroller extrémním teplotám. Easywalker Charley stroller není odolný proti slané vodě. Nikdy nepoužívejte bělidlo. Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Látky perte maximálně na 30 stupňů a nesušte je v sušičce Před praním vždy ostraňte pěnové...
Página 38
WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg. stroller! WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet. Der Easywalker Charley stroller ist nach folgenden Standards WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom geprüft: • EN1888-2: 2018 Hersteller geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet WICHTIG: BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG werden.
Página 39
WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Nehmen Sie Ihr Alle Stoffe auf dem Easywalker Charley stroller können herunter Kind aus dem Easywalker Charley stroller, wenn Sie Treppen oder genommen und gewaschen werden. Alle Stoffe sind bei max. 30 Grad Rolltreppen benutzen oder an steilen Hängen sind.
Página 40
Easywalker Charley stroller. Lad aldrig dit ADVARSEL! Hold plastemballage langt væk fra babyer og børn for barn at lege med Easywalker Charley stroller. Barnet må ikke røre at undgå kvælning. de bevægelige dele, når du foretager justeringer. Dette produkt kræver regelmæssig vedligeholdelse af brugeren.
Página 41
Charley stroller. Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Easywalker Charley VIGTIGT Brug ikke Easywalker Charley stroller, hvis nogen dele er stroller klapvogn er blevet våd i regnen eller under vasken, skal du beskadiget, revet, ufuldstændige eller tilsyneladende ikke fungere ikke slå...
Página 42
Easywalker Charley HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. Palju õnne Easywalker Charley stroller ostmise puhul! HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitusseadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle Easywalker Charley stroller vastab järgmistele standarditele: rakendunud. • EN1888-2: 2018 HOIATUS! See toode ei ole sobilik kasutamaks jooksmisel ega uisutamisel.
Página 43
Easywalker poolt Easywalker Charley Kui Easywalker Charley stroller on saanud märjaks tänu pesemisele stroller’le ette nähtud. või vihmale, ärge pange neid kokku, vaid jätke avatult kuivama hästi TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, ventileeritud ruumi.
Página 44
Easywalker Charley stroller. Charley stroller. La sobrecarga, plegado incorrecto y el uso de ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se accesorios no aprobados puede dañar o romper su Easywalker.
Página 45
Utilice únicamente las Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su Easywalker Charley stroller si están mojados debido a la limpieza o a piezas Easywalker y accesorios aprobados para su uso por Easywalker en Easywalker Charley stroller.
Página 46
VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan rattaisiin tai katsottaessa. otetaan pois rattaista. TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Easywalker Charley stroller rattaissa tai VAROITUS! Maksimi paino tavarakorissa saa olla enintään 5kg. vaunukopassa kokoamisen aikana. VAROITUS! Tämä tuote on tarkoitettu vain yhdelle lapselle.
Página 47
Käytä vain Easywalkerin valmistamia normaali käytössä. osia Easywalker Charley strollerssa. TÄRKEÄÄ Älä käytä Easywalker Charley strollera jos jokin osa on Teimme parhaamme suunnitellessamme ja kootessamme näitä ohjeita. Sisällys voi muuttua ilman erillistä varoitusta. Emme voi rikki, repeytynyt, puutteellinen tai ei näytä toimivan oikein.
Página 48
Easywalker Charley AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Easywalker Charley AVERTISSEMENT! Vérifiez que les dispositifs de fixation de la stroller! nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
Página 49
IMPORTANT! La Easywalker Charley stroller doit uniquement Les tissus utilisés sur la Easywalker Easywalker Charley stroller sont être utilisée avec les sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que amovibles et lavables. Laver les tissus au maximum 30 degrés et ne les pièces détâchées de la marque Easywalker et les accessoires jamais sécher au sèche-linge.
Página 52
Easywalker Charley UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme ili zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio. Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Easywalker Charley UPOZORENJE: Svaki teret koji pričvrstite za ručku za guranje stroller kolica! može ugroziti stabilnost kolica.
Página 53
Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. ukoliko je bilo koji dio slomljen, potrgan, nepotpun ili izgleda da ne U slučaju da su Easywalker Charley stroller kolica vlažni zbog pranja radi ispravno. ili kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u otvorenom, VAŽNO: Easywalker Charley stroller nije namijenjen za korištenje...
Página 54
Gratulálunk a vásárláshoz. FIGYELMEZTETÉS! A tolókarra tett bármilyen teher befolyásolhatja a gyerekkocsi stabilitását. Az Easywalker Charley stroller megfelel a következő szabványok FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő elemeket mindig használni kell. követelményei számára: FIGYELMEZTETÉS! Amikor gyermeke az ülésen van, mindig •...
Página 55
Nedves időben mindig használja az esőtakarót! Ha az Easywalker megfelelő állapotban van. Charley stroller tisztítás vagy eső miatt nedves, ne hajtsa össze, hanem egy jól szellőző helyiségben hagyja kinyitva, hogy megszáradjon. FONTOS Az Easywalker Charley stroller-t nem úgy tervezték, hogy kocogáshoz vagy görkorcsolyázáshoz is használni lehessen.
Página 57
לידה ועד מגיל בשילוב מרכב הרכב :מרכבי הרכב המתאימים לעגלה זו הינם של חברת Maxi-Cosi Rock , Citi , Cabroi-Fix .אין להשאיר את ילדך ללא השגחה .יש להשתמש תמיד ברתמת הבטיחות CHARLEY :דגם עגלה עבור המרבית השכיבה בתנוחת המושב בגב...
Página 58
:ה התקנת מרכב השכיב למניעת פציעה וסכנת הילכדות אצבעות מחלקים נעים יש להרחיק את .ילדך בעת פתיחה או קיפול של העגלה התקנת מרכב השכיבה על שלדת העגלה תעשה בעזרת מתאם מרכב השכיבה העגלה אינה צעצוע, אל תאפשרו לילדך לשחק עם העגלה או לטפס אין...
Página 59
זאת, כפוף לשינויים ללא הודעה מוקדמת. במידה ונפלו שגיאות טיפול תקופתי טכניות או השמטות במדריך זה בדוק את המדריכים האחרונים ביותר www.easywalker.eu :באתר החברה .נדרשת תחזוקה קבועה של המוצר על ידי המשתמש בדוק ונקה את המוצר באופן קבוע. לניקוי השלדה השתמש במטלית...
Página 60
5 kg /11 lbs. stroller! AVVERTENZA! Questo passeggino è destinato all’utilizzo con un solo bambino. Il passeggino Easywalker Charley stroller è realizzato in conformità AVVERTENZA! Non usare accessori o parti di ricambio diverse da ai seguenti standard: quelle approvate dal produttore.
Página 61
Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. AVVERTENZA! Non utilizzare Easywalker Charley stroller se una Se Easywalker Charley stroller sono umidi a causa di pioggia o dopo essere stati lavati, non ripiegateli ma lasciateli ad asciugare, aperti, qualsiasi parte risulta rotta, rovinata, incompleta o se sembra non funzionare correttamente.
Página 62
Easywalker Charley 유지관리 주의사항 1. 모든 지침을 주의 깊게 따르십시오. 잘못 사용할 경우 유 Easywalker Charley stroller 를 구매해주셔서 감사드립니다. 모차가 손상됩니다. Easywalker Charley stroller 는 유럽안전기준 2. 여름철 자동차 트렁크에 보관하지 마십시오. (EN1888-2: 2018)을 통과하였습니다. 3. 레인커버는 보관하기 전에 항상 물기를 완전히 제거해야...
Página 63
1. 본 문서에서 허용하는 경우를 제외하고 유모차에 추가 12. 보호자와 함께 있다 해도 항상 아이에게 안전벨트를 채 우고, 보호자는 아이를 혼자 두고 자리를 비우지 말아야 로 아이들을 태우거나, 물품을 싣거나, 액세서리를 부착 하지 마십시오. 유모차가 불안정해질 수 있습니다. 합니다. 2. 유모차를 접거나 펼 때 아이가 유모차에 끼지 않도록 세 13.
Página 64
BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas no ratiem, ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmugures. pārbaudiet vai riteņu bloķēšanas sitēma darbojās. SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā nevajadzētu atrasties sēžamajai BRĪDINĀJUMS! Ratu groza maksimālais svars, ko tas var pārvadāt, daļai vai kulbai.
Página 65
Mēs rūpīgi izstrādājām un apkopojām lietošanas instrukciju. SVARĪGI Easywalker drīkst lietot tikai ar tiem paredzētām palīgierīcēm un aksesuāriem. Instrukcijas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. SVARĪGI Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai kulba ir salauzta vai saplēsta, Easywalker nav atbildīgs par tehniskām kļūdām vai neprecizitātēm to nelietojiet.
Página 66
Easywalker Charley WAARSCHUWING! Gebruik altijd de rem als u uw kind in de wagen zet of er weer uit haalt. Gefeliciteerd met de aankoop van uw Easywalker Charley stroller. WAARSCHUWING! De maximale belasting van de boodschappenmand is 5 kg. De Easywalker Charley stroller voldoet aan de volgende normen: WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor een •...
Página 67
Gebruik nooit bleekmiddel en laat de bekleding nooit chemisch TIP: Als de gebruiksaanwijzing links of rechts zegt, dan is dit altijd gezien van achter de duwstang van de Easywalker Charley stroller. reinigen. BELANGRIJK! De montage van de Easywalker Charley stroller doet u zonder kinderen in de zitting of de wieg.
Página 68
ADVARSEL! Pass på at parkeringsbremsen på din Easywalker Bilsetet erstatter ikke en barneseng eller en seng. Dersom barnet Charley stroller er satt på når du løfter barnet ned i eller opp fra skal sove bør det ligge i en tilpasset bag, barneseng eller seng.
Página 69
Les vaskelappen på hver del nøye. Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Easywalker Charley VIKTIG Easywalker Charley stroller må bare brukes sammen med det medfølgende setet og tilbehøret. Bruk kun Easywalker bag eller stroller har blitt våte i regnet eller under vask, må...
Página 70
Dzieci powinny być zawsze zapięte pięcio-punktowymi pasami OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy bezpieczeństwa, gdy znajdują się w wózku Easywalker Charley na rolkach. stroller i nigdy nie powinny być pozostawiane bez opieki. Dziecko OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować...
Página 71
Jeśli wózek Easywalker Easywalker Charley stroller gdy wchodzisz/schodzisz po schodach, Charley stroller są mokre z powodu czyszczenia lub ekspozycji na jedziesz ruchomymi schodami lub przy wchodzeniu na strome deszcz/śnieg nie składaj wózka/gondoli, ale pozostaw do wyschnięcia wzniesienia.
Página 72
AVISO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Easywalker RESPONSABILIDADE. As crianças devem utilizar sempre o cinto Charley stroller.
Página 73
Evite expor o Easywalker Charley stroller a temperaturas extremas. O produto comprado pode diferir do produto que está descrito O Easywalker Charley stroller não é resistente à água salgada. neste manual. Verifique os manuais mais recentes no site da Easywalker www.easywalker.com.
Página 74
Easywalker Charley ВНИМАНИЕ! Коляска предназначена только для одного ребенка. ВНИМАНИЕ! Используйте только аксессуары и запасные Поздравляем вас с приобретением коляски Easywalker Charley части, рекомендованные производителем. stroller! ВНИМАНИЕ! Любой груз на ручке коляски влияет на ее устойчивость. Коляска Easywalker Charley stroller соответствует требованиям...
Página 75
ВАЖНО Когда вы собираете коляску Easywalker Charley stroller, при температуре не более 30 С и не используйте сушильную проследите, чтобы ребенок не находился в колыбели или на машину. сиденье. Перед тем как постирать текстильные части, отстегните все ВАЖНО Избегайте опасных ситуаций. Всегда берите реберка...
Página 76
VARNING! Kontrollera att parkeringsbromsen på din Easywalker TIPS: När det står “vänster” och “höger” i guiden är det när man Charley stroller används när du lyfter ditt barn i eller ut ur vagnen. står bakom handtaget på vagnen Easywalker Charley stroller.
Página 77
VIKTIGT Undvik farliga situationer. Ta barnet ur barnvagnen när du Alle delar på Easywalker Charley stroller kan tas av och tvättas. går upp eller ner för trappor, rulltrappor och branta sluttningar. Tvätta tyger i maximalt 30 grader. De kan inte torkas i en torktumlare.
Página 78
Easywalker Charley OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih ni odobril proizvajalec. Čestitamo za nakup otroškega vozička Easywalker Charley stroller! OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabilnost vozička. Otroški voziček Easywalker Charley stroller izpolnjuje zahteve OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov.
Página 79
Easywalker Charley stroller mokra zaradi čiščenja ali dežja, uporabljate le s priloženim sedežem in dodatki. Uporabljajte le Easywalker sestavne dele in dodatke, ki jih je preizkusil ju ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena v dobro in odobril Easywalker.
Página 80
Easywalker Charley UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené výrobcom by sa nemali používať. Blahoželáme ku kúpe kočíka Easywalker Charley stroller! UPOZORNENIE! Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti ovplyvňuje stabilitu hlbokého/športového kočíka. Easywalker Charley stroller spĺňa nasledovné štandardy: UPOZORNENIE! Vždy použite bezpečnostné popruhy.
Página 81
Počas dažďa vždy používajte pláštenku. Ak sú Easywalker Charley stroller, pláštenka mokré kvôli čisteniu alebo dažďu neskladajte ich, DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám. Vyberte Vaše dieťa z kočíka Easywalker Charley stroller, keď idete ale nechajte vyschnúť v dobre vetranej miestnosti. hore, alebo dolu schodmi, eskalátorom, alebo strmým kopcom.
Página 82
Easywalker Charley UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim istikrarıni olumsuz etkileyebilir. Easywalker Charley stroller puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! UYARI Daima emniyet kemer sistemini kullanınız. UYARI Çocuğunuzu koltukta tasirken bel ve omuz Easywalker Charley stroller tum belirtilen standartlara uygundur: kemerlerinin birlikte takili oldugundan emin olunuz.
Página 83
Easywalker tarafından kullanım için onaylanmıştır parça ve Islak havalarda her zaman yağmurluk kullanın. aksesuarlar kullanın. Easywalker Charley stroller ıslak ise temizlik ya da yağmur ÖNEMLİ: Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun olarak nedeniyle katlayın ama kurumaya bırakmayın, iyi havalandırılmış bir calismadigi gozlemleniyorsa Easywalker Charley strolleri odada, dışarı...
Página 86
УВАГА! Використовуйте виключно аксесуари і запасні деталі, що Easywalker Charley Вітаємо Вас з придбанням коляски Easywalker Charley stroller! рекомендовані виробником. УВАГА! Будь-яке навантаження на ручку впливає на її стійкість. Коляска Easywalker Charley stroller відповідає вимогам стандартів: УВАГА! Завжди використовуйте систему ременів безпеки.
Página 87
Модель Easywalker Charley stroller не є стійкою до дії соленої води. Не використовуйте відбілювач та хімічне чищення. Текстильні матеріали, з яких вироблена коляска Easywalker Charley stroller, є знімними, їх можна знімати і прати у машинці. Текстильні деталі слід прати при температурі не більш 30 С і не...
Página 90
8000 Burgas Deira GMP INTERNATIONAL CO.,LTD. Bulgaria 1-18-5 TI Bldg. Tomigaya, Greece Shibuya-ku,Tokyo China (Easywalker + Disney) Epko International SA 1510063 Shenzhen Sanzuwu Technology Co. Ltd Metamorfoseos 1 & L. Pentelis 105 Japan NO. 235 1st Building, Rui Shang Ju,...
Página 91
Portugal Spain Decoracao Chana de Neves e Nunes, El Bebe Aventurero Lda Av. Casal da Serra Lt. I2 Arm.2 C/ Progreso, 35 2625-085 Povoa de Santa Iria 08850 - Gava (Barcelona) Portugal Spain Russia Taiwan Naslednik LTD JING-FONG development co . ltd Maksima Gorkogo street, 360-16 8F.-1, No.77, Xinpu 6th St., 346880 Rostovskaya region Bataisk city...
Página 92
EN1888-2: 2018 EN1888 approved Easywalker Charley Manual v3.0 Dutch Design www.easywalker.com Made in China...