Página 2
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. max 22 kg Easywalker B.V. Generaal Vetterstraat 76A 1059 BW Amsterdam The Netherlands hello@easywalker.com www.easywalker.com...
Página 3
Congratulations on the purchase of your Easywalker Miley. Welcome to the Easywalker family! Please register your product on our website: www.easywalker.com...
Página 4
SETUP & OPERATIONS Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja / 设 toiminta / mis en place et opérations / εγκατάσταση...
Página 27
Miley WARNING! Accessories or replacement parts which are not Congratulations on the purchase of your Miley! approved by the manufacturer shall not be used. WARNING! Any load attached to the handle and/or on the back The Miley meets the following standards: of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the EN1888-2: 2018 stability of the vehicle.
Página 28
IMPORTANT: The Miley is not designed for use when jogging these instructions. The content however, is subject to change or roller skating. without notice. Easywalker shall not be liable for technical errors or omissions contained in this manual. Do not forget to complete the warranty form on the website (www.easywalker.com).
Página 29
ВНИМАНИЕ! Трябва да използвате само предвидените от Miley Поздравяваме ви за покупката на Miley. производителя аксесоари. ВНИМАНИЕ! Всяка тежест, която закачите на дръжката на количката Miley отговаря на следните стандарти: може да повлие на стабилността й. • EN1888-2: 2018 ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте предпазните колани. ВНИМАНИЕ! Винаги...
Página 30
с приложените седалка и аксесоари. Използвайте само части и Не използвайте избелващи препарати или химическо чистене. аксесоари на Easywalker, за които е посочено че са подходящи за Текстилът на количката Miley и може да се съблича и да се количката Miley.
Página 33
Miley stabilitu kočárku. Gratulujeme k nákupu Miley. VAROVÁNÍ! Používejte vždy zádržný systém. VAROVÁNÍ! Používejte vždy upínací popruh spolu s opaskem. buggy splňuje následující normy a standardy: VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je připevňovací zařízení lůžka • EN1888-2: 2018 nebo sedačky před použitím správně zapojeno. VAROVÁNÍ! Tento kočárek není...
Página 34
Obsah může Údržba být změněn bez předchozího upozornění. Kontrolujte sporťák pravidelně. Easywalker nenese zodpovědnost za chyby, Pravidelně čistěte všechny části kočárku. Použitejte jemný které jsou zde uvedené. Zakoupený produkt hadřík a šetrný čistič, pokud je to potřeba.
Página 35
Miley WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Miley! WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet. WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Herstel- Der Miley ist nach folgenden Standards geprüft: ler geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden. •...
Página 36
Vor der Wäsche alle Gurte, Schaum-, Kunststoff- und Met- henen Sitz und den dazugehörigen Accessoires benutzt werden. allteile entfernen. Die genauen Instruktionen entnehmen Sie bitte den Verwenden Sie ausschließlich Teile und Zubehör, die von Easywalker jeweiligen Waschetiketten. ausdrücklich für den Miley empfohlen werden.
Página 37
VIGTIGT Miley bør kun bruges i sammenhæng med det ledsa- ADVARSEL! Maksimal vægt for opbevaring i kurven er 5 kg/11 lbs. gende sæde og tilbehør. Brug kun Easywalker lift eller god- ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn. kendt tilbehør sammen med din Miley.
Página 38
Dette kan også forekomme under normal brug.Håber, at denne guide har været nyttig. Easywalker kan ikke garantere at alle oplys- ninger her er fuldstændige og korrekte. Leveringen kan afvige fra det produkt, der beskrives i denne manual.
Página 39
Miley HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjustab Palju õnne Miley ostmise puhul! lapsevankri/istevankri püsikindlust. HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. Miley vastab järgmistele standarditele: HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. • EN1888-2: 2018 HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus- seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle rak- TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS.
Página 40
Easywalker poolt Miley’le ette nähtud. Toote disain ja kasutusjuhend on väga hoolikalt läbi mõeldud. TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, Siiski võib kasutusjuhendi sisu muutuda, rebenenud või puudub. ilma ette hoiatamata. Easywalker ei ole vastutav TÄHELEPANU! Miley ei ole ette nähtud jooksmiseks ega rul-...
Página 41
ADVERTENCIA! Un incorrecto plegado/sobrecarga y el uso de Miley. La sobrecarga, plegado incorrecto y el uso de acceso- accesorios no autorizados pueden romper o dañar el producto. rios no aprobados puede dañar o romper su Easywalker. Lea ADVERTENCIA! Mantenga la cubierta plástica alejada de los las instrucciones.
Página 42
Utilice únicamente las piezas Easywalker deje que se sequen abiertos, en una habitación bien ventilada. y accesorios aprobados para su uso por Easywalker en Miley. Algunas partes de Miley pueden decolorarse levemente o IMPORTANTE No utilice Miley si cualquier parte está rota, desgastarse como consecuencia de condiciones climáticas y...
Página 43
Miley rattaiden vakautta. Onnittelut Miley ostajalle! VAROITUS! Käytä aina valjaita. VAROITUS! Käytä aina 5-pistevaljaiden haara- ja vyötärövyötä Miley noudattaa seuraavia standardeja: kun kuljetat lastasi rattaissa. • EN1888-2: 2018 VAROITUS! Tarkista että vaunukoppa tai istuinosa on oikein kiinnitetty ennen käyttöä. SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE. VAROITUS! Tämä...
Página 44
Toimitettu tuote voi poiketa ohjeesta kuvail- lusta tuotteesta. Tarkista viimeisimmät ohjeet Easywalkerin sivuilta: Älä unohda täyttää takuulomaketta verkkosivuilla (www.easywalker.com). www.easywalker.com Huomioitavaa Tarkista Miley säännöllisesti. Puhdista säännöllisesti Miley. Käytä kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta tarvittaessa. Kääntyvien pyörien pidikkeet ja etupyörien akselit likaantu- vat.
Página 45
Miley enfant à la fois. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Miley ! AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou distributeur. La Miley correspond aux normes suivantes: AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée •...
Página 46
Toujours se référer à l’étiquette de lavage sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâ- sur chaque partie. chées de la marque Easywalker et les accessoires conseillés par Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la Easywalker.
Página 49
UPOZORENJE Ovaj proizvod predviđen je za samo jedno dijete. VAŽNO: Za Miley kolica koristite samo pripadajuće sjedalo i UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme ili dodatnu opremu. Koristite samo Easywalker dijelove i dodatnu zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio. opremu koje je Easywalker odobrio za Miley model.
Página 50
Velika pažnja i trud uloženi su u osmišljavanju i sastavljanju ovih uputa. Sadržaj je, međutim, podložan promjenama bez prethodne najave. Nemojte zaboraviti ispuniti jamstveni obrazac na web Easywalker nije odgovoran za tehničke pogreške ili propuste koji stranici. (www.easywalker.com). mogu biti sadržani u ovim uputama. Kupljeni proizvod može se razliko- Održavanje...
Página 51
összec- FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivételekor sukása és szétnyitása közben. a rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie. MEGJEGYZÉS: A használati utasításban a „bal” vagy „jobb” FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb mindig hátulról, az Easywalker tolókarja felől nézve értendő.
Página 52
A használati utasítás összeállításánál a lehető legnagyobb (www.easywalker.com). gondossággal jártunk el, ám a tartalom előzetes értesítés nélkül megváltozhat. Az Easywalker nem felelős a használati Karbantartás utasításban lévő esetleges hibákért, vagy ha az utasításból Rendszeresen ellenőrizze az Miley gyerekkocsit! A tisztítást valami véletlenül kimarad.
Página 53
PERHATIAN! Produk ini hanya bisa digunakan untuk satu anak. PERHATIAN: Miley hanya boleh digunakan dengan tempat duduk PERHATIAN! Jangan menggunakan aksesoris atau suku cadang dan aksesoris yang diberikan dengan stroller anda. Gunakanlah suku cadang dan aksesoris yang telah disetujui oleh Easywalker.
Página 54
PERHATIAN: Miley tidak di desain untuk digunakan saat ketelitian. Namun, konten petunjuk ini bisa berubah seketika tanpa jogging atau bermain sepatu roda. pemberitahuan. Easywalker tidak bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau kelalaian di petunjuk ini. Jangan lupa untuk melengkapi formulir garansi di website (www.easywalker.com)
Página 55
EASYWALKER מבית Miley טיולון Miley כל מטען המועמס על המוצר פוגע ביציבות השלדה. משקל EASYWALKER מבית ברכותנו על רכישת הטיולון ק"ג מרבי לחפצים המונחים בסל האחסון הוא כל המטען המחובר לידית או/וגם לחלק האחורי של משענת על יציבות העגלה הגב או/וגם לצדי העגלה יכול להשפיע...
Página 56
.שלם או נראה כלא מתפקד כהלכה יש להשתמש בגב המושב בתנוחת השכיבה המרבית עבור . ילודים אל תשכח למלא את טופס האחריות מאתר החברה www.easywalker.eu תחזוקה נקה את המוצר באופן קבוע בדוק באופן קבוע את המוצר תושבות הגלגלים נוטים להתלכלך. השתמש במטלית לחה...
Página 57
Miley Congratulazioni per l’acquisto del vostro Miley! AVVERTENZA! La capacità massima del cestello portaoggetti è di 5 kg/11 lbs. Il passeggino Miley è realizzato in conformità ai seguenti standard: AVVERTENZA! Questo passeggino è destinato all’utilizzo con un • EN1888-2: 2018 solo bambino.
Página 58
Miley se salite o scendete scale, scale mobili o terreni scoscesi. IMPORTANTE Miley deve essere utilizzato soltanto con la seduta e Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se Miley sono gli accessori originali approvati da Easywalker. Utilizzare soltanto le umidi parti e gli accessori approvati da Easywalker.
Página 63
BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības! PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka vienmēr ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmugures. bremzēšanas sitēma ir darba kārtībā. BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas no SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā...
Página 64
SVARĪGI Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai kulba ir salauzta vai Easywalker audums var izbalēt un mainīt krāsu pie saplēsta, to nelietojiet. nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie SVARĪGI Easywalker ratus nav paredzēts lietot skrienot vai pareizas lietošanas. skrituļojot.
Página 65
WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor een kind. • EN1888-2: 2018 WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele Easywalker accessoires en onderdelen die geleverd en/of goedgekeurd zijn door Easywalker. BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. WAARSCHUWING! Elk gewicht bevestigd aan de duwstang heeft BELANGRIJK! Lees voor gebruik de volledige gebruiksaanwijz- effect op de stabiliteit van de Miley.
Página 66
We kunnen echter geen garantie geven met betrekking tot de volledigheid en juistheid van de Vergeet niet het garantieformulier in te vullen op de vermelde informatie. Easywalker is niet aansprakelijk voor technische Easywalker website (www.easywalker.com). fouten of weglatingen in deze handleiding.
Página 67
Miley dusent skal ikke brukes. Gratulerer med kjøpet av din Miley! ADVARSEL! All last som festes til håndtak og handlekurv kan påvirke vognens stabilitet. Miley oppfyller følgende standarder: ADVARSEL! Bruk alltid 5-punkt-selen når vognen er i bruk. • EN1888-2: 2018 ADVARSEL! Fest alltid selen mellom bena i tillegg rundt livet hvis du setter barnet i 5-punkt-selen.
Página 68
VIKTIG Miley må bare brukes sammen med det medfølgende et rom med god ventilasjon. setet og tilbehøret. Bruk kun Easywalker bag eller godkjent Deler av Miley kan misfarges eller bli slitt hvis de tilbehør sammen med Miley.
Página 69
Miley / 11 lbs. Gratulujemy zakupu Twojego wózka Miley! OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka. Wózek Miley spełnia standardy: OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych, niż zalecane • EN1888-2: 2018 przez producenta lub dystrybutora wózka. OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka, narusza WAŻNE! ZACHOWAJ NINIEJSZĄ...
Página 70
Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Jej wodą, po wcześniejszym zdjęciu ze stelaża. Przed nałożeniem kół up- zawartość może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności ewnij się, że wszystkie części są dokładnie wysuszone i lekko nasmaruj za błędy techniczne oraz przejęzyczenia, zamieszczone w poniższej osie olejem lub instrukcji.
Página 71
Miley posição que não estão aprovadas pelo fabricante. Parabéns pela compra do seu Miley! AVISO: Qualquer peso extra colocado no manípulo afeta a estabilidade do carrinho de bebé. O Miley está em conformidade com: AVISO: Utilize sempre o sistema de retenção. •...
Página 72
O máximo cuidado foi exercido na conceção e elaboração das garantia no site (www.easywalker.com). instruções. No entanto, o conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. A Easywalker não deve ser responsabili- zada por erros técnicos ou omissões contidas neste manual. O Manutenção produto comprado pode diferir do produto que está...
Página 73
Miley ВНИМАНИЕ! Парковочный тормоз должен быть опущен, когда Вы сажаете/ Поздравляем вас с приобретением коляски Miley! вынимаете ребенка. ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка на корзины для покупок - 5 кг/11 Коляска Miley соответствует требованиям стандартов: фунтов. • EN1888-2: 2018 ВНИМАНИЕ! Коляска предназначена только для одного ребенка. ВНИМАНИЕ! Используйте...
Página 74
При влажной погоде всегда пользуйтесь дождевиком, который этой модели сиденьем и аксессуарами. Следует использовать только предназначен для того, чтобы полностью закрыть коляску вместе с запасные части компании Easywalker и аксессуары, одобренные Easywalker и козырьком от солнца. предназначенные для данной модели коляски.
Página 75
VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn. sluttningar. VARNING! Tillbehör och delar som inte godkänts av tillverka- VIKTIGT Miley bör endast användas i kombination med ren skall inte användas. tillhörande säte och tillbehör. Använd endast Easywalker lig-...
Página 76
VIKTIGT Använd inte Miley om några delar är skadade, verkar splittrad, ofullständiga eller inte fungerar korrekt. VIKTIGT Miley är inte lämplig för användning när du springer Hoppas denna guide har varit användbar. Easywalker eller använder rullskridskor. kan inte garantera att alla uppgifter här är fullständiga och korrekta.
Página 77
Miley OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih Čestitamo za nakup otroškega vozička Miley! ni odobril proizvajalec. OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabilnost Otroški voziček Miley izpolnjuje zahteve naslednjih standardov: vozička. • EN1888-2: 2018 OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov. OPOZORILO Ko prevažate malčka v sedežu, vedno uporabite POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPORABO.
Página 78
POMEMBNO: Voziček Miley lahko uporabljate le s priloženim Deli vozička Miley lahko zaradi vremenskih razmer in sedežem in dodatki. Uporabljajte le Easywalker sestavne dele in pogoste uporabe nekoliko spremenijo barvo ali pa se dodatke, ki jih je preizkusil in odobril Easywalker.
Página 79
Miley vkladania a vyberania dieťaťa! Blahoželáme ku kúpe kočíka Miley! UPOZORNENIE! Maximálna záťaž pre košík kočíka je 5 kg. Miley spĺňa nasledovné štandardy: UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno dieťa! • EN1888-2: 2018 UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené výrobcom by sa nemali používať.
Página 80
DÔLEŽITÉ Miley by mal byť používaný iba s príslušnou sedacou podmienok a používania. To môže nastať aj normálnym časťou a doplnkami. Použite iba originál Easywalker diely a používaním. doplnky odsúhlasené pre používanie s kočíkom Miley.
Página 81
Miley UYARI Bu ürün bir çocuk için kullanima uygundur. Miley puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek parçalar kullanılmayacaktır. Miley tum belirtilen standartlara uygundur: UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim • EN1888-2: 2018 istikrarıni olumsuz etkileyebilir.
Página 82
Bu Web sitesindeki garanti formunu doldurunuz unutmayın. kılavuzda açıklanan ürün satın alınan ürüne göre farklılık gös- (www.easywalker.com) terebilir. En son kılavuzları Easywalker web sitesi içinde kontrol edin. Bakım www.easywalker.com Lütfen Miley düzenli olarak kontrol edin.
Página 85
Miley УВАГА! Максимальне навантаження на кошики для Вітаємо вас з придбанням коляски Miley! покупок - 5 кг/11 фунтів. Коляска Miley відповідає вимогам стандартів: УВАГА! Коляска призначена тільки для однієї дитини. EN1888-2: 2018 УВАГА! Використовуйте тільки аксесуари і запасні ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО частини, рекомендовані...
Página 86
кнопки, видаліть поролонові, пластикові або металеві цієї моделі. Слід використовувати тільки запасні частини частини. Завжди звертайте УВАГУ! на етикетки, на яких компанії Easywalker і аксесуари, схвалені Easywalker та є інформаційні значки. призначені для цієї моделі коляски. При вологій погоді завжди користуйтеся дощовиком, який...
Página 90
15234 Chalandri-Athens Japan 8000 Burgas Greece Bulgaria Kazachstan Hong Kong Kiddi LLC China (Easywalker + Disney) Apidae Baby Group Limited E356 street, 6/11 Shenzhen Sanzuwu Technology Co. Room 826-828, Floor 8th Astana, 010010 One Island South Kazakhstan NO. 235 1st Building, Rui Shang Ju,...
Página 91
Russia Taiwan Naslednik LTD JING-FONG development co . ltd Maksima Gorkogo street, 360-16 8F.-1, No.77, Xinpu 6th St., 346880 Rostovskaya region Bataisk Taoyuan Dist city 330 Taoyuan City Russia Taiwan Turkey Singapore, China (MINI only) Sersa Ithalat Ve Dahili Ticaret Cami Malaysia, Thailand, Vietnam B.I.D TRADING PTE Ltd.
Página 92
EN1888-2: 2018 EN1888 approved Easywalker Miley Manual 2.1 Dutch Design www.easywalker.com Made in China...