Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

MINI MILEY
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EasyWalker MINI MILEY

  • Página 1 MINI MILEY...
  • Página 2 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. max 22 kg Easywalker B.V. Generaal Vetterstraat 76A 1059 BW Amsterdam The Netherlands hello@easywalker.com www.easywalker.com...
  • Página 3 Congratulations on the purchase of your Easywalker Miley. Welcome to the Easywalker family! Please register your product on our website: www.easywalker.com...
  • Página 4 SETUP & OPERATIONS Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja / 设 toiminta / mis en place et opérations / εγκατάσταση...
  • Página 5 MILEY...
  • Página 7 & CLICK CLICK...
  • Página 9 CLICK...
  • Página 14 CLICK CLICK...
  • Página 15 6-48 MND 6-48m...
  • Página 16 0-6 MND 0-6m...
  • Página 17 CHINA ONLY 6- 48m...
  • Página 19 ACCESSORIES Accessories / аксесоари / 配饰 / příslušenství / Zubehör / tilbehør / 配饰 / tarvik / accesorios / Lisälaitteet / accessoires / αξεσουάρ / pribor / kiegészítők / ‫ / אביזרים‬Accessori / 부속물 / piederumi / accessoires /tilbehør / akcesoria / acessórios / аксессуары / tillbehör / oprema / doplnky / aksesuarlar / 配饰/ aксесуари...
  • Página 23 Cup holder Steering wheel Phone holder Mosquito net Footmuff Snack tray...
  • Página 26 WARNINGS Warnings / ВНИМАНИЕ! / 警告 / varování / Warnungen / advarsler / hoiatused / advertencies / varoitukset / avertissements / / 警告 / upozorenja / figyelmeztetések / avvertenze προειδοποιήσεις / 경고 / brīdinājumi / waarschuwingen / advarsler / ostrzeżenia / avisos / ВНИМАНИЕ! / varningar / opozorila / upozornenie / uyarılar / 警告/ УВАГА...
  • Página 27 Miley WARNING! Accessories or replacement parts which are not Congratulations on the purchase of your Miley! approved by the manufacturer shall not be used. WARNING! Any load attached to the handle and/or on the back The Miley meets the following standards: of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the EN1888-2: 2018 stability of the vehicle.
  • Página 28 IMPORTANT: The Miley is not designed for use when jogging these instructions. The content however, is subject to change or roller skating. without notice. Easywalker shall not be liable for technical errors or omissions contained in this manual. Do not forget to complete the warranty form on the website (www.easywalker.com).
  • Página 29 ВНИМАНИЕ! Трябва да използвате само предвидените от Miley Поздравяваме ви за покупката на Miley. производителя аксесоари. ВНИМАНИЕ! Всяка тежест, която закачите на дръжката на количката Miley отговаря на следните стандарти: може да повлие на стабилността й. • EN1888-2: 2018 ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте предпазните колани. ВНИМАНИЕ! Винаги...
  • Página 30 с приложените седалка и аксесоари. Използвайте само части и Не използвайте избелващи препарати или химическо чистене. аксесоари на Easywalker, за които е посочено че са подходящи за Текстилът на количката Miley и може да се съблича и да се количката Miley.
  • Página 31 警告: Miley 恭喜您购买了 Miley • 孩子安全自负。孩子应一直套上安全带,而且 Miley 达到以下标准: 应当有人看管。做调整时,应为孩子清除掉移 动的对象。使用者需对设备经常 保养。超重, EN1888-2: 2018 , GB14748-2006 不恰当的折叠,及使用不合适的配件可能会损 产品名称:儿童推车 坏或折断设备。 产品型号: Miley • 本产品只适于新生儿到4岁大的儿童,最大承 执行标准:GB14748-2006 重量 15千克或 33 磅。 适用年龄:0-48个月 • 不要在没人看护的情况下,离开儿童。 最大承重量:22公斤 • 确保使用前使用锁定装置。 生产商:昆山威凯儿童用品有限公司 • 在抱进或抱出孩子时使用停车设备。 地址:江苏省昆山市巴城镇景新路288号 • 储物篮可容纳的最大载重量是 5千克或11 电话:0512-57851818 磅。...
  • Página 32 注意: 不要忘记填写网站上的保修表。 • 保留使用指南以备以后参考。 (www.easywalker.com) • 在使用前仔细阅读使用说明,并保留以备以 后参考。如不遵照使用指南,可能会影响到 维修保养 孩子的安全。 经常检查Miley 。经常清洗Miley 。必要时, 警告: 使用湿布和温和的清洗液 。转轮支架和前轮车 • 不正确的折叠或超载或是使用不合适的附件 轴会变脏。经常将轮子取下,用温水清洗。确 都有可能折断或 损毁本产品。 保每个部分都充分晾干,然后在换轮子之前, • 将塑料覆盖物远离儿童,以免窒息。 用油或雾化硅油将轴轻轻上油。避免把 Miley • 请不要让儿童把童车当作玩具 。 暴露在极端高温下。Miley 不抗盐水。不要漂 • 避免意外发生,当开启或折叠童车时请确保 儿童远离产品 。 白,干洗。学步车, 上的针织物可移下清洗。 洗前要将紧固件,泡沫,塑料或金属部件拿出 来。要参照每部分的清洗标签。在潮湿天气要 重要:...
  • Página 33 Miley stabilitu kočárku. Gratulujeme k nákupu Miley. VAROVÁNÍ! Používejte vždy zádržný systém. VAROVÁNÍ! Používejte vždy upínací popruh spolu s opaskem. buggy splňuje následující normy a standardy: VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je připevňovací zařízení lůžka • EN1888-2: 2018 nebo sedačky před použitím správně zapojeno. VAROVÁNÍ! Tento kočárek není...
  • Página 34 Obsah může Údržba být změněn bez předchozího upozornění. Kontrolujte sporťák pravidelně. Easywalker nenese zodpovědnost za chyby, Pravidelně čistěte všechny části kočárku. Použitejte jemný které jsou zde uvedené. Zakoupený produkt hadřík a šetrný čistič, pokud je to potřeba.
  • Página 35 Miley WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Miley! WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet. WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Herstel- Der Miley ist nach folgenden Standards geprüft: ler geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden. •...
  • Página 36 Vor der Wäsche alle Gurte, Schaum-, Kunststoff- und Met- henen Sitz und den dazugehörigen Accessoires benutzt werden. allteile entfernen. Die genauen Instruktionen entnehmen Sie bitte den Verwenden Sie ausschließlich Teile und Zubehör, die von Easywalker jeweiligen Waschetiketten. ausdrücklich für den Miley empfohlen werden.
  • Página 37 VIGTIGT Miley bør kun bruges i sammenhæng med det ledsa- ADVARSEL! Maksimal vægt for opbevaring i kurven er 5 kg/11 lbs. gende sæde og tilbehør. Brug kun Easywalker lift eller god- ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn. kendt tilbehør sammen med din Miley.
  • Página 38 Dette kan også forekomme under normal brug.Håber, at denne guide har været nyttig. Easywalker kan ikke garantere at alle oplys- ninger her er fuldstændige og korrekte. Leveringen kan afvige fra det produkt, der beskrives i denne manual.
  • Página 39 Miley HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjustab Palju õnne Miley ostmise puhul! lapsevankri/istevankri püsikindlust. HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. Miley vastab järgmistele standarditele: HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. • EN1888-2: 2018 HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus- seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle rak- TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS.
  • Página 40 Easywalker poolt Miley’le ette nähtud. Toote disain ja kasutusjuhend on väga hoolikalt läbi mõeldud. TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, Siiski võib kasutusjuhendi sisu muutuda, rebenenud või puudub. ilma ette hoiatamata. Easywalker ei ole vastutav TÄHELEPANU! Miley ei ole ette nähtud jooksmiseks ega rul-...
  • Página 41 ADVERTENCIA! Un incorrecto plegado/sobrecarga y el uso de Miley. La sobrecarga, plegado incorrecto y el uso de acceso- accesorios no autorizados pueden romper o dañar el producto. rios no aprobados puede dañar o romper su Easywalker. Lea ADVERTENCIA! Mantenga la cubierta plástica alejada de los las instrucciones.
  • Página 42 Utilice únicamente las piezas Easywalker deje que se sequen abiertos, en una habitación bien ventilada. y accesorios aprobados para su uso por Easywalker en Miley. Algunas partes de Miley pueden decolorarse levemente o IMPORTANTE No utilice Miley si cualquier parte está rota, desgastarse como consecuencia de condiciones climáticas y...
  • Página 43 Miley rattaiden vakautta. Onnittelut Miley ostajalle! VAROITUS! Käytä aina valjaita. VAROITUS! Käytä aina 5-pistevaljaiden haara- ja vyötärövyötä Miley noudattaa seuraavia standardeja: kun kuljetat lastasi rattaissa. • EN1888-2: 2018 VAROITUS! Tarkista että vaunukoppa tai istuinosa on oikein kiinnitetty ennen käyttöä. SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE. VAROITUS! Tämä...
  • Página 44 Toimitettu tuote voi poiketa ohjeesta kuvail- lusta tuotteesta. Tarkista viimeisimmät ohjeet Easywalkerin sivuilta: Älä unohda täyttää takuulomaketta verkkosivuilla (www.easywalker.com). www.easywalker.com Huomioitavaa Tarkista Miley säännöllisesti. Puhdista säännöllisesti Miley. Käytä kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta tarvittaessa. Kääntyvien pyörien pidikkeet ja etupyörien akselit likaantu- vat.
  • Página 45 Miley enfant à la fois. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Miley ! AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou distributeur. La Miley correspond aux normes suivantes: AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée •...
  • Página 46 Toujours se référer à l’étiquette de lavage sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâ- sur chaque partie. chées de la marque Easywalker et les accessoires conseillés par Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la Easywalker.
  • Página 47 警告: 收車或是打開推車時, 請讓孩童遠離推車! 警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車上時 務必保持使用安全帶束縛系統,並且不得將嬰 注: 說明書上所謂的左或右邊,是指從車台後方往前 幼兒單獨留置車上無人看護! 當調整車上任何 看的方向。 可活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台 注意:當组裝本產品時,不得將嬰幼兒留置在座位或 保持安全距離。使用者需對本產品進行一般性 睡箱上。 的保養維護。超載或不正確的折疊及使用非經 注意:為避免危險,上下樓梯、手扶梯或山坡時,先 核准的零附件都可能造成車台損壞、故障或不 將嬰幼兒抱離車台。 安全。閱讀使用說明。 注意: 本產品必須和座位及配件一起使用,並只能使 警告:本產品的推車座椅適用於新生兒到4歲左右的 用原廠認可的Easywalker零配件。 嬰幼兒,最大載重量22公斤。 注意:當任何零件破損、不完整或功能不順暢時請立 警告:不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護。 即停止使用。 警告:使用前請確認所有鎖定裝置都已固定無誤。 注意:本產品不適用於慢跑或使用滑輪鞋推行。 警告:當嬰幼兒進出車台時請先啟用煞車裝置。 警告:置物籃的最大載重量是5公斤或11磅。 警告:本產品只能承載一位嬰幼兒。 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 警告:不得使用非經製造商允許的配件或替換零件。 (www.easywalker.com) 警告:在手把上附載任何物品可能影響車台的穩定。 警告:隨時保持使用安全帶。 警告:安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使用。 保養維修 警告:使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已鎖定...
  • Página 48 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下。 而是親友送的禮物時,可以向當地的 本產品對海(鹽)水無保護力。 Easywalker代理商查詢産品的註冊編號以茲證明。 請勿漂白及乾洗。 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 座布及椅套等紡織品可拆下清洗. 清洗前請先取下連 疵,Easywalker當然也會提供免費維修的服務。 繫物、泡棉、塑膠或金屬零件。並請參閱各項配件上 但是若因任何不可抗力的自然災害而造成産品損壞的 的洗滌標示。 話,本公司將不負任何賠償責任,當然也無法提供以 請務必在下雨天使用雨罩. 如果因為清洗或因雨淋 上的維修服務。 濕,請勿折疊產品並應置於通風處保持開啟自然風 乾。 維修保固服務 基於天候或使用過程的因素,產品上部的零組件可能 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 會有些微的退色或破損. 這種情況在正常的使用情況 疵(不含耗品:輪子,手把套及椅布等耗品),在符合 下也可能產生。 維修的條件下,請找原購買處的經銷商要求提供 維修服務。如果您所找的經銷商無法提供您滿意 以最大的關心於設計和編撰以上的使用說明. 然而仍 的維修服務的話,請與總代理聯絡. 有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改。本說 明書如因究於技術上的错誤或印刷遺漏,本公司將不 承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入。請 前往公司網站查看最新的產品說明 www.easywalker.com 產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的系列 產品,在依說明書指示的正常使用下,若産品有任...
  • Página 49 UPOZORENJE Ovaj proizvod predviđen je za samo jedno dijete. VAŽNO: Za Miley kolica koristite samo pripadajuće sjedalo i UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme ili dodatnu opremu. Koristite samo Easywalker dijelove i dodatnu zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio. opremu koje je Easywalker odobrio za Miley model.
  • Página 50 Velika pažnja i trud uloženi su u osmišljavanju i sastavljanju ovih uputa. Sadržaj je, međutim, podložan promjenama bez prethodne najave. Nemojte zaboraviti ispuniti jamstveni obrazac na web Easywalker nije odgovoran za tehničke pogreške ili propuste koji stranici. (www.easywalker.com). mogu biti sadržani u ovim uputama. Kupljeni proizvod može se razliko- Održavanje...
  • Página 51 összec- FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivételekor sukása és szétnyitása közben. a rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie. MEGJEGYZÉS: A használati utasításban a „bal” vagy „jobb” FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb mindig hátulról, az Easywalker tolókarja felől nézve értendő.
  • Página 52 A használati utasítás összeállításánál a lehető legnagyobb (www.easywalker.com). gondossággal jártunk el, ám a tartalom előzetes értesítés nélkül megváltozhat. Az Easywalker nem felelős a használati Karbantartás utasításban lévő esetleges hibákért, vagy ha az utasításból Rendszeresen ellenőrizze az Miley gyerekkocsit! A tisztítást valami véletlenül kimarad.
  • Página 53 PERHATIAN! Produk ini hanya bisa digunakan untuk satu anak. PERHATIAN: Miley hanya boleh digunakan dengan tempat duduk PERHATIAN! Jangan menggunakan aksesoris atau suku cadang dan aksesoris yang diberikan dengan stroller anda. Gunakanlah suku cadang dan aksesoris yang telah disetujui oleh Easywalker.
  • Página 54 PERHATIAN: Miley tidak di desain untuk digunakan saat ketelitian. Namun, konten petunjuk ini bisa berubah seketika tanpa jogging atau bermain sepatu roda. pemberitahuan. Easywalker tidak bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau kelalaian di petunjuk ini. Jangan lupa untuk melengkapi formulir garansi di website (www.easywalker.com)
  • Página 55 EASYWALKER ‫מבית‬ Miley ‫טיולון‬ Miley ‫כל מטען המועמס על המוצר פוגע ביציבות השלדה. משקל‬ EASYWALKER ‫מבית‬ ‫ברכותנו על רכישת הטיולון‬ ‫ק"ג‬ ‫מרבי לחפצים המונחים בסל האחסון הוא‬ ‫כל המטען המחובר לידית או/וגם לחלק האחורי של משענת‬ ‫על יציבות העגלה‬ ‫הגב או/וגם לצדי העגלה יכול להשפיע‬...
  • Página 56 .‫שלם או נראה כלא מתפקד כהלכה‬ ‫יש להשתמש בגב המושב בתנוחת השכיבה המרבית עבור‬ . ‫ילודים‬ ‫אל תשכח למלא את טופס האחריות מאתר החברה‬ www.easywalker.eu ‫תחזוקה‬ ‫נקה את המוצר באופן קבוע‬ ‫בדוק באופן קבוע את המוצר‬ ‫תושבות הגלגלים נוטים להתלכלך. השתמש במטלית לחה‬...
  • Página 57 Miley Congratulazioni per l’acquisto del vostro Miley! AVVERTENZA! La capacità massima del cestello portaoggetti è di 5 kg/11 lbs. Il passeggino Miley è realizzato in conformità ai seguenti standard: AVVERTENZA! Questo passeggino è destinato all’utilizzo con un • EN1888-2: 2018 solo bambino.
  • Página 58 Miley se salite o scendete scale, scale mobili o terreni scoscesi. IMPORTANTE Miley deve essere utilizzato soltanto con la seduta e Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se Miley sono gli accessori originali approvati da Easywalker. Utilizzare soltanto le umidi parti e gli accessori approvati da Easywalker.
  • Página 59 警告! キャリーコットまたはシートユニットの取り付け装 Miley 置が正しく使用されてから使用することを確認し てくだ さい。 このたびはMileyをお買い上げいただき、 まことにありが 警告! この製品は、ランニングやスケートには適していま とうございます! せん。 Miley はヨーロッパ安全基準である 警告! 不注意で火災が発生します。 •EN1888-2: 2018 に準拠しております。 警告! 誤った折りたたみ/過負荷にし、非承認されたアク 重要! 取り扱い説明書は大切に保管してください。 セサリーの使用は、本製品を破損したり損傷する ことが 重要! 本製品をお使いいただくうえで、特に注意頂きたい あります。 点をまとめております。お子様と保護者様、周囲の人々に 警告! 窒息を避けるために、お子様の手の届かない場所 重大な損害を与えるおそれがありますので、本製品を使用 で、プラスチック製のレインカバーを 保管してくださ する際は、必ず厳守していただきますようお願いいたしま い。 す。 警告! Miley で遊ばないでください。 警告! 本製品の定める耐荷重、15キロ48ヶ月までのお子...
  • Página 60 ウェブサイト上の保証フォームを完了することを忘れな い また、本製品の使用者の故意や過失によって生じた でください (www.easywalker.com). いかな る損害にも、、当社は一切の責任を負いかね ます。最新のマニュアルはイージーウォーカーのウ メンテナンス ェブサイト をチェックしてください。 定期的に Miley を点検確認してください。 定期的に Miley をお手入れしてください。 必要であれば湿った布と中性洗 www.easywalker.com 浄を使用してください。 スイベルホイールホルダーと前輪車軸が汚れやすいの で、 定期的に車輪を外し、ぬるま湯でそれらをきれいに するこ とをおススメします。 極端な湿気は商品を傷める可能性が あるので、注意くだ さい。 Miley は塩水に耐性がありません。 漂白は絶対にしないで ください。 必要であれば生地製のパーツはドライクリーニングして く ださい。 Miley で使用される生地は取り外して洗濯できます。 洗濯 前に中に入っているフォーム、プラスチックや金属 部品を...
  • Página 61 Miley Miley Miley (EN1888-2: 2018)
  • Página 62 (www.easywalker.com) (www.easywalker.com)
  • Página 63 BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības! PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka vienmēr ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmugures. bremzēšanas sitēma ir darba kārtībā. BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas no SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā...
  • Página 64 SVARĪGI Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai kulba ir salauzta vai Easywalker audums var izbalēt un mainīt krāsu pie saplēsta, to nelietojiet. nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie SVARĪGI Easywalker ratus nav paredzēts lietot skrienot vai pareizas lietošanas. skrituļojot.
  • Página 65 WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor een kind. • EN1888-2: 2018 WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele Easywalker accessoires en onderdelen die geleverd en/of goedgekeurd zijn door Easywalker. BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. WAARSCHUWING! Elk gewicht bevestigd aan de duwstang heeft BELANGRIJK! Lees voor gebruik de volledige gebruiksaanwijz- effect op de stabiliteit van de Miley.
  • Página 66 We kunnen echter geen garantie geven met betrekking tot de volledigheid en juistheid van de Vergeet niet het garantieformulier in te vullen op de vermelde informatie. Easywalker is niet aansprakelijk voor technische Easywalker website (www.easywalker.com). fouten of weglatingen in deze handleiding.
  • Página 67 Miley dusent skal ikke brukes. Gratulerer med kjøpet av din Miley! ADVARSEL! All last som festes til håndtak og handlekurv kan påvirke vognens stabilitet. Miley oppfyller følgende standarder: ADVARSEL! Bruk alltid 5-punkt-selen når vognen er i bruk. • EN1888-2: 2018 ADVARSEL! Fest alltid selen mellom bena i tillegg rundt livet hvis du setter barnet i 5-punkt-selen.
  • Página 68 VIKTIG Miley må bare brukes sammen med det medfølgende et rom med god ventilasjon. setet og tilbehøret. Bruk kun Easywalker bag eller godkjent Deler av Miley kan misfarges eller bli slitt hvis de tilbehør sammen med Miley.
  • Página 69 Miley / 11 lbs. Gratulujemy zakupu Twojego wózka Miley! OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka. Wózek Miley spełnia standardy: OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych, niż zalecane • EN1888-2: 2018 przez producenta lub dystrybutora wózka. OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka, narusza WAŻNE! ZACHOWAJ NINIEJSZĄ...
  • Página 70 Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Jej wodą, po wcześniejszym zdjęciu ze stelaża. Przed nałożeniem kół up- zawartość może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności ewnij się, że wszystkie części są dokładnie wysuszone i lekko nasmaruj za błędy techniczne oraz przejęzyczenia, zamieszczone w poniższej osie olejem lub instrukcji.
  • Página 71 Miley posição que não estão aprovadas pelo fabricante. Parabéns pela compra do seu Miley! AVISO: Qualquer peso extra colocado no manípulo afeta a estabilidade do carrinho de bebé. O Miley está em conformidade com: AVISO: Utilize sempre o sistema de retenção. •...
  • Página 72 O máximo cuidado foi exercido na conceção e elaboração das garantia no site (www.easywalker.com). instruções. No entanto, o conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. A Easywalker não deve ser responsabili- zada por erros técnicos ou omissões contidas neste manual. O Manutenção produto comprado pode diferir do produto que está...
  • Página 73 Miley ВНИМАНИЕ! Парковочный тормоз должен быть опущен, когда Вы сажаете/ Поздравляем вас с приобретением коляски Miley! вынимаете ребенка. ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка на корзины для покупок - 5 кг/11 Коляска Miley соответствует требованиям стандартов: фунтов. • EN1888-2: 2018 ВНИМАНИЕ! Коляска предназначена только для одного ребенка. ВНИМАНИЕ! Используйте...
  • Página 74 При влажной погоде всегда пользуйтесь дождевиком, который этой модели сиденьем и аксессуарами. Следует использовать только предназначен для того, чтобы полностью закрыть коляску вместе с запасные части компании Easywalker и аксессуары, одобренные Easywalker и козырьком от солнца. предназначенные для данной модели коляски.
  • Página 75 VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn. sluttningar. VARNING! Tillbehör och delar som inte godkänts av tillverka- VIKTIGT Miley bör endast användas i kombination med ren skall inte användas. tillhörande säte och tillbehör. Använd endast Easywalker lig-...
  • Página 76 VIKTIGT Använd inte Miley om några delar är skadade, verkar splittrad, ofullständiga eller inte fungerar korrekt. VIKTIGT Miley är inte lämplig för användning när du springer Hoppas denna guide har varit användbar. Easywalker eller använder rullskridskor. kan inte garantera att alla uppgifter här är fullständiga och korrekta.
  • Página 77 Miley OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih Čestitamo za nakup otroškega vozička Miley! ni odobril proizvajalec. OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabilnost Otroški voziček Miley izpolnjuje zahteve naslednjih standardov: vozička. • EN1888-2: 2018 OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov. OPOZORILO Ko prevažate malčka v sedežu, vedno uporabite POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPORABO.
  • Página 78 POMEMBNO: Voziček Miley lahko uporabljate le s priloženim Deli vozička Miley lahko zaradi vremenskih razmer in sedežem in dodatki. Uporabljajte le Easywalker sestavne dele in pogoste uporabe nekoliko spremenijo barvo ali pa se dodatke, ki jih je preizkusil in odobril Easywalker.
  • Página 79 Miley vkladania a vyberania dieťaťa! Blahoželáme ku kúpe kočíka Miley! UPOZORNENIE! Maximálna záťaž pre košík kočíka je 5 kg. Miley spĺňa nasledovné štandardy: UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno dieťa! • EN1888-2: 2018 UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené výrobcom by sa nemali používať.
  • Página 80 DÔLEŽITÉ Miley by mal byť používaný iba s príslušnou sedacou podmienok a používania. To môže nastať aj normálnym časťou a doplnkami. Použite iba originál Easywalker diely a používaním. doplnky odsúhlasené pre používanie s kočíkom Miley.
  • Página 81 Miley UYARI Bu ürün bir çocuk için kullanima uygundur. Miley puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek parçalar kullanılmayacaktır. Miley tum belirtilen standartlara uygundur: UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim • EN1888-2: 2018 istikrarıni olumsuz etkileyebilir.
  • Página 82 Bu Web sitesindeki garanti formunu doldurunuz unutmayın. kılavuzda açıklanan ürün satın alınan ürüne göre farklılık gös- (www.easywalker.com) terebilir. En son kılavuzları Easywalker web sitesi içinde kontrol edin. Bakım www.easywalker.com Lütfen Miley düzenli olarak kontrol edin.
  • Página 83 警告: 收車或是打開推車時, 請讓孩童遠離推車! 考。若不依照指示使用,可能造成幼童危險。 警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車上時務 注意: 說明書上所謂的左或右邊,是指從車台後方 必保持使用安全帶束縛系統,並且不得將嬰幼 往前看的方向。 兒單獨留置車上無人看護! 當調整車上任何可 注意:當組裝本產品時,不得將嬰幼兒留置在座位或 活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台保 睡箱上。 持安全距離。使用者需對本產品進行一般性的 注意:為避免危險,上下樓梯、手扶梯或山坡時,先 保養維護。超載或不正確的折疊及使用非經核 將嬰幼兒抱離車台。 准的零附件都可能造成車台損壞、故障或不安 注意: 本產品必須和座位及配件一起使用,並只能使 全。閱讀使用說明。 用原廠認可的Easywalker零配件。 警告:本產品的推車座椅適用於新生兒到3歲左右的嬰 注意:當任何零件破損、不完整或功能不順暢時請立 幼兒,最大載重量15公斤。 即停止使用。 警告:不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護。 注意:本產品不適用於慢跑或使用滑輪鞋推行。 警告:使用前請確認所有鎖定裝置都已固定無誤。 警告:當嬰幼兒進出車台時請先啟用煞車裝置。 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 警告:置物籃的最大載重量是5公斤或11磅。 警告:本產品只能承載一位嬰幼兒。 (www.easywalker.com) 警告:不得使用非經製造商允許的配件或替換零件。 警告:在手把上附載任何物品可能影響車台的穩定。 保養維修 警告:隨時保持使用安全帶。 經常例行性的檢查.
  • Página 84 請參閱各項配件上的洗滌標示。 上的維修服務。 請務必在下雨天使用雨罩. 如果因為清洗或因雨淋 濕,請勿折疊產品並應置於通風處保持開啟自然風 乾。 基於天候或使用過程的因素,產品上部份的零組件可 維修保固服務 能會有些微的褪色或破損. 這種情況在正常的使用情 在保固期內産品出現 任何材質或製作上的瑕疵(不 況下也可能產生。 含耗品:輪子,手把套及椅布等耗品),在符合維修的 條件下,請找原購買處的經銷商要求提供維修服務。 以最大的關心於設計和編撰以上的使用說明. 然而仍 如果您所找的經銷商無法提供您滿意的維修服務的 有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改。本說 話,請直接打電話與臺灣總代 璟豐開發有限公司 明書如因究於技術上的錯誤或印刷遺漏,本公司將不 繫.電話:(03) 3520618 承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入。請 前往公司網站查看最新的產品說明 www.easywalker.com 產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推 或是傘 的系 產品,在依 明書指示的正常使用下, 産品有任何製 造上的缺失,自購買日起的一 內,我們都將提供免 費的維修服務。您可以持購買證明(如:發票),向原 經銷商要求提供維修保固服務。如果您並非親自在國...
  • Página 85 Miley УВАГА! Максимальне навантаження на кошики для Вітаємо вас з придбанням коляски Miley! покупок - 5 кг/11 фунтів. Коляска Miley відповідає вимогам стандартів: УВАГА! Коляска призначена тільки для однієї дитини. EN1888-2: 2018 УВАГА! Використовуйте тільки аксесуари і запасні ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО частини, рекомендовані...
  • Página 86 кнопки, видаліть поролонові, пластикові або металеві цієї моделі. Слід використовувати тільки запасні частини частини. Завжди звертайте УВАГУ! на етикетки, на яких компанії Easywalker і аксесуари, схвалені Easywalker та є інформаційні значки. призначені для цієї моделі коляски. При вологій погоді завжди користуйтеся дощовиком, який...
  • Página 89 DISTRIBUTORS Distributors / представител / 经销商 / distributoři / Distributoren / distributører / müügiagent / distribuidores / jakaja / distributeurs / / 经销商 / distributeri / viszonteladó / distributor / 유통 / διανομείς izplatītājiem / distributeurs / distributører / dystrybutorzy / Distribuidores / дистрибьюторы...
  • Página 90 15234 Chalandri-Athens Japan 8000 Burgas Greece Bulgaria Kazachstan Hong Kong Kiddi LLC China (Easywalker + Disney) Apidae Baby Group Limited E356 street, 6/11 Shenzhen Sanzuwu Technology Co. Room 826-828, Floor 8th Astana, 010010 One Island South Kazakhstan NO. 235 1st Building, Rui Shang Ju,...
  • Página 91 Russia Taiwan Naslednik LTD JING-FONG development co . ltd Maksima Gorkogo street, 360-16 8F.-1, No.77, Xinpu 6th St., 346880 Rostovskaya region Bataisk Taoyuan Dist city 330 Taoyuan City Russia Taiwan Turkey Singapore, China (MINI only) Sersa Ithalat Ve Dahili Ticaret Cami Malaysia, Thailand, Vietnam B.I.D TRADING PTE Ltd.
  • Página 92 EN1888-2: 2018 EN1888 approved Easywalker Miley Manual 2.1 Dutch Design www.easywalker.com Made in China...