Grundfos CIM 260 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos CIM 260 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Cellular modules
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

CIM 260 and CIM 280 cellular modules
Installation and operating instructions
Installation and operating instructions
Other languages
net.grundfos.com/qr/i/99440283
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CIM 260

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 260 and CIM 280 cellular modules Installation and operating instructions Installation and operating instructions Other languages net.grundfos.com/qr/i/99440283...
  • Página 3 CIM 260 and CIM 280 cellular modules English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Original installation and operating instructions CAUTION These installation and operating instructions Indicates a hazardous situation which, if describe Grundfos CIM 260 and CIM 280 cellular not avoided, could result in minor or modules. moderate personal injury. Sections 1-2 give the information necessary to be able to install and start up the products in a safe way.
  • Página 5: Installing The Product

    RF exposure compliance. - Before starting any work on the product, The antenna used for the product in which CIM 260 make sure that the power supply has or CIM 280 is fitted must be installed to provide a...
  • Página 6: Fitting A Cellular Antenna

    2. Remove the PIN code from the SIM card, or set it the cellular network. to "4321". See the manual of the mobile phone. External antenna 3. Insert the SIM card into CIM 260 or CIM 280. See See fig. 3. fig. 4. Connect the antenna cable to the SMA connection For CIM 280, you must have a SIM card (pos.
  • Página 7: Connecting The Battery And Power Supply

    2.7.1 Connecting the battery The CIM 260 and CIM 280 cellular module can be fitted with a lithium-ion battery, part number 99465650. It is secured by a velcro strap which absorbs vibrations and makes it easier to replace the battery. Connect the battery to CIM 260 or CIM 280 as shown in fig.
  • Página 8: Product Introduction

    This is not described in this document. CIM 260 or CIM 280 is supplied separately and must Pos. Designation Description be fitted in the product to be communicated with or in Battery socket a CIU unit (CIU = Communication Interface Unit).
  • Página 9: Leds

    3.2 LEDs CIM 260 and CIM 280 cellular module have two LEDs. See fig. 6. • Yellow and green status LED (LED1) for cellular communication • Red and green status LED (LED2) for internal communication between CIM 260 or CIM 280 and the Grundfos product.
  • Página 10: Fault Finding The Product

    4. Fault finding the product Faults in a CIM 260 or CIM 280 cellular module can DANGER be detected by observing the status of the two communication LEDs. See the table below and Electric shock section LEDs. Death or serious personal injury...
  • Página 11 CIM 260 or 280 fitted in the CIU unit Fault (LED status) Possible cause Remedy Both LEDs (LED1 and LED2) The CIU unit is defective. Replace the CIU unit. remain off when the power The CIM module is defective. Replace the CIM module.
  • Página 12: Technical Data

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. See also end-of-life information at www.grundfos.com/product-recycling. The crossed-out wheelie bin symbol on...
  • Página 13: Allgemeine Informationen

    Übersetzung des englischen Originaldokuments GEFAHR Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die, Mobilfunkmodule CIM 260 und CIM 280 von wenn sie nicht vermieden wird, zu ernst- Grundfos. haften Personenschäden oder Todesfällen Die Abschnitte 1 bis 2 enthalten Informationen, die führen wird.
  • Página 14: Produktinstallation

    Stromversorgung abge- Sicherheit erforderlich sind. schaltet und gegen unbeabsichtigtes Das Gerät, in das das CIM 260 oder CIM 280 einge- Wiedereinschalten gesichert werden. baut ist, verfügt über eine Antenne. Diese muss so - Die Leitungen für Sicherheitskleinspan- installiert werden, dass der vorgeschriebene Min- nung (SELV) dürfen nicht in Kontakt mit...
  • Página 15: Montieren Einer Mobilfunkantenne

    Störungen aufnehmen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünsch- Deaktivieren Sie vor dem Einsetzen der SIM-Karte in ten Betrieb führen. das CIM 260 oder CIM 280 den PIN-Code oder stel- len Sie ihn auf "4321" ein. Änderungen oder Modifikationen an die- Vorgehensweise sem Gerät, die nicht ausdrücklich von...
  • Página 16: Anschließen Des Akkus Und Der Stromversorgung

    2.7.1 Anschließen des Akkus Das Mobilfunkmodul CIM 260 oder CIM 280 kann mit einem Lithium-Ionen-Akku (Teile-Nr. 99465650) aus- gestattet werden. Es wird mit einem Klettband gesi- chert, das Vibrationen aufnimmt und den Austausch des Akkus erleichtert. Schließen Sie den Akku wie in Abb.
  • Página 17: Produktübersicht

    3. Produktübersicht 3.1.1 Mobilfunkmodule CIM 260 oder CIM 280 3.1 Anwendungen Die Mobilfunkmodule CIM 260 und CIM 280 (CIM = Communication Interface Module, Kommunikations- schnittstellenmodul) ermöglichen die Datenübertra- gung zwischen einem Mobilfunknetz und einem Grundfos-Produkt. Das CIM 260 kommuniziert mittels Modbus TCP und Mobildatenübertragung mit einem SCADA-System...
  • Página 18: Leds

    3.2 LEDs Die Mobilfunkmodule CIM 260 und CIM 280 weisen zwei LEDs auf. Siehe Abb. 6. • Gelbe und grüne Status-LED (LED1) für die Mobilfunkkommunikation • Rote und grüne Status-LED (LED2) für die interne Kommunikation zwischen dem CIM 260 oder CIM 280 und dem Grundfos-Produkt LED1 (Gelb und Grün)
  • Página 19: Störungssuche

    4. Störungssuche Die Störungssuche bei einem Mobilfunkmodul vom GEFAHR Typ CIM 260 oder CIM 280 erfolgt über den Status der beiden Kommunikations-LEDs. Siehe die nach- Stromschlag folgende Tabelle und Abschnitt LEDs. Tod oder ernsthafte Personenschäden - Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro-...
  • Página 20 CIM 260 oder CIM 280, eingebaut im CIU Störung (LED-Status) Mögliche Ursache Abhilfe Beide LEDs (LED1 und LED2) Das CIU ist defekt. Tauschen Sie das CIU aus. bleiben aus, wenn die Strom- Das CIM ist defekt. Tauschen Sie das CIM aus.
  • Página 21: Technische Daten

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsor- gungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder -Ser- vicewerkstatt in Ihrer Nähe. Siehe auch die Informationen zur Entsorgung auf www.grundfos.com/product-recycling. Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das...
  • Página 22: Generel Information

    Oversættelse af den originale engelske udgave FARE Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver Angiver en farlig situation som, hvis den Grundfos-mobilmodulerne CIM 260 og CIM 280. ikke undgås, vil resultere i død eller alvor- Afsnit 1-2 giver de informationer som er nødvendige lig personskade.
  • Página 23: Installation Af Produktet

    Dette udstyr overholder de eksponeringsgrænser for 2.1 Sikkerhed FCC- og ISED-stråling der er fastsat for et ukontrol- Grundfos-forbundne produkter skal være bag en fire- leret miljø. Dette udstyr skal installeres og betjenes wall eller forbundet til et privat netværk. med en afstand på minimum 20 cm (0,66 fod) mel- Hvis en firewall eller et privat netværk ikke er på...
  • Página 24: Montering Af En Mobilantenne

    "4321". Se manualen til mobiltelefonen. forhold. Tilslut en ekstra antenne hvis det kræves af teleselskabet. 3. Isæt SIM-kortet i CIM 260 eller CIM 280. Se fig. Til CIM 280 skal du have et SIM-kortabon- nement med international SMS-roaming aktiveret.
  • Página 25: Tilslutning Af Batteri Og Strømforsyning

    Slut bat- teriet til CIM 260 eller CIM 280 som vist i fig. 5. Se placeringen af batteriet på CIU-dækslet i quickgui- den til CIU.
  • Página 26: Produktintroduktion

    CIM 260- eller CIM 280-mobilmodul rede sky hvor styringen foregår via en central server. Dette er ikke beskrevet i dette dokument. CIM 260 eller CIM 280 leveres separat og skal mon- Pos. Betegnelse Beskrivelse teres i det produkt der skal kommunikeres med eller i Batteristik en CIU-enhed (CIU = Communication Interface Unit).
  • Página 27: Lysdioder

    3.2 Lysdioder CIM 260- og CIM 280-mobilmodulerne har to lysdio- der. Se fig. 6. • Gul og grøn statuslysdiode (LED1) for mobilkom- munikation • Rød og grøn statuslysdiode (LED2) til intern kom- munikation mellem CIM 260 eller CIM 280 og Grundfos-produktet.
  • Página 28: Fejlfinding På Produktet

    4. Fejlfinding på produktet Fejl i et CIM 260- eller CIM 280-mobilmodul kan FARE detekteres ved at observere status for de to kommu- nikationslysdioder. Se tabellen nedenfor og afsnit Elektrisk stød Lysdioder. Død eller alvorlig personskade - Før du foretager arbejde på produktet, skal du afbryde strømforsyningen og...
  • Página 29 CIM 260 eller 280 monteret i CIU-enheden Fejl (status på lysdiode) Mulig årsag Afhjælpning Begge lysdioder (LED1 og CIU-enheden er defekt. Udskift CIU-enheden. LED2) forbliver slukkede når CIM-modulet er defekt. Udskift CIM-modulet. strømforsyningen tilsluttes. CIM-grænsefladen eller CIM- Kontakt Grundfos. stikket i produktet er defekt.
  • Página 30: Tekniske Data

    Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde. 1. Brug de offentlige eller private renovationsordnin- ger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Se også produktafslutningsoplysninger på www.grundfos.com/product-recycling. Symbolet med den overstregede skral- despand på et produkt betyder at det skal bortskaffes adskilt fra hushold- ningsaffald.
  • Página 31: Indicaciones De Peligro

    Traducción de la versión original en inglés PELIGRO Estas instrucciones de instalación y funcionamiento Indica una situación peligrosa que, de no describen los módulos de telefonía móvil CIM 260 y remediarse, dará lugar a un riesgo de CIM 280. muerte o lesión grave.
  • Página 32: Instalación Del Producto

    La antena empleada en los productos que incorpo- pueda conectarse accidentalmente. ren un módulo CIM 260 o CIM 280 debe instalarse - Los conductores SELV no deben entrar con una separación mínima de 20 cm respecto a en contacto con conductores que estén...
  • Página 33: Instalación De Una Antena De Telefonía Móvil

    "4321" como código. Consulte el manual por la FCC para hacer funcionar este del teléfono móvil. equipo. 3. Inserte la tarjeta SIM en el módulo CIM 260 o CIM 280. Consulte la fig. 4. 2.5 Instalación de una antena de telefonía móvil Para el módulo CIM 280, debe disponer de...
  • Página 34: Conexión De La Batería Y El Suministro Eléctrico

    2.7.1 Conexión de la batería El módulo de telefonía móvil CIM 260 o CIM 280 per- mite integrar una batería de iones de litio (ref. 99465650). Se fija mediante una banda de velcro que absorbe las vibraciones y facilita el cambio de la batería.
  • Página 35: Presentación Del Producto

    De aquí en adelante, por “producto Grundfos” se entenderán uno o varios productos Grundfos, depen- diendo de la aplicación en cuestión. El módulo de telefonía móvil CIM 260 o CIM 280 per- mite controlar y monitorizar un producto Grundfos de diferentes formas: •...
  • Página 36: Indicadores Led

    3.2 Indicadores LED Los módulos de telefonía móvil CIM 260 y CIM 280 tienen dos indicadores LED. Consulte la fig. 6. • Indicador LED amarillo y verde (LED1) de estado de la conexión con la red de telefonía móvil. •...
  • Página 37: Localización De Averías Del Producto

    - Antes de comenzar a trabajar con el producto, asegúrese de que el suminis- tro eléctrico esté desconectado y no pueda conectarse accidentalmente. Módulo CIM 260 o CIM 280 instalado en un producto Grundfos Avería Posible causa Solución (estado del indicador LED) Ambos indicadores LED El módulo CIM no se ha insta-...
  • Página 38 Módulo CIM 260 o 280 instalado en una unidad CIU Avería Posible causa Solución (estado del indicador LED) Ambos indicadores LED La unidad CIU presenta un Sustituya la unidad CIU. (LED1 y LED2) permanecen defecto. apagados al conectar el sumi- El módulo CIM presenta un...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Grundfos más cercano. Consulte también la información disponible en www.grundfos.com/product-recycling en relación con el final de la vida útil del producto. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 40: Yleistä

    Alkuperäisen englanninkielisen version käännös VAARA Nämä asennus- ja käyttöohjeet koskevat Grundfosin Vaaratilanne, joka johtaa kuolemaan tai CIM 260- ja CIM 280 -tiedonsiirtomoduuleita. vakavaan loukkaantumiseen, jos turvalli- Kohdissa 1-2 kerrotaan kaikki laitteen pakkauksen suusohjeita ei noudateta. avaamisessa sekä turvallisessa asennuksessa ja käyttöönotossa tarvittavat tiedot.
  • Página 41: Asennus

    Kuolema tai vakava loukkaantuminen set varmasti täyttyvät. - Varmista ennen laitteelle suoritettavia CIM 260- tai CIM 280 -moduulilla varustettuun lait- töitä, että verkkojännite on katkaistu teeseen asennettavan antennin on oltava vähintään eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä...
  • Página 42: Matkapuhelinantennin Asentaminen

    2.6 SIM-kortin asentaminen Ulkoinen antenni Katso kuva 3. Ennen kuin asennat SIM-kortin CIM 260- tai CIM 280 -moduuliin, poista SIM-kortin PIN-koodin kysely käy- Kytke antennikaapeli CIM 260- tai CIM 280 -moduu- töstä tai aseta koodiksi "4321". lin SMA-liitäntään (1). Antenni on asennettava ohja- uskaapin ulkopuolelle siten, että...
  • Página 43: Akun Ja Käyttöjännitteen Kytkeminen

    Grundfos-tuotteen välinen sisäinen tiedonsiirtoyh- teys kunnossa). • Käytä vain hyväksyttyä Grundfos-akkua (99465650). CIM 260 -moduulin voi nyt alustaa. Katso CIM 260 - moduulin tekstiviestikomentojen käyttöopas ja ohjel- • Älä koskaan lataa tätä akkua muilla akkulatu- mistokuvaukset Dedicated Controls -käyttöoppaasta.
  • Página 44: Esittely

    3. Esittely 3.1.1 CIM 260- tai CIM 280 -moduuli 3.1 Käyttökohteet CIM 260- tai CIM 280 -moduuli (CIM = Communica- tion Interface Module) mahdollistaa tiedonsiirron matkapuhelinverkon ja Grundfos-laitteen välillä. CIM 260 muodostaa tiedonsiirtoyhteyden Modbus TCP:n ja matkapuhelinverkon kautta SCADA-järjes- telmään tai tekstiviestien avulla matkapuhelimiin.
  • Página 45: Led-Merkkivalot

    3.2 LED-merkkivalot CIM 260- ja CIM 280 -moduuleissa on kaksi LED- merkkivaloa. Katso kuva 6. • Matkapuhelinverkon keltainen ja vihreä tilan LED-merkkivalo (LED1). • CIM 260- tai CIM 280 -moduulin ja Grundfos-tuot- teen välisen sisäisen tiedonsiirron punainen ja vihreä tilan LED-merkkivalo (LED2).
  • Página 46: Laitteen Vianetsintä

    4. Laitteen vianetsintä CIM 260- tai CIM 280 -moduulin viat voidaan havaita VAARA tarkkailemalla tiedonsiirron kahden LED-merkkivalon tilaa. Katso alla oleva taulukko sekä kohta 3.2 LED- Sähköisku merkkivalot. Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Varmista ennen laitteelle suoritettavia töitä, että verkkojännite on katkaistu eikä...
  • Página 47 CIU-yksikköön asennettu CIM 260 tai 280 Vika (LED-merkkivalon tila) Mahdollinen syy Korjaus Kumpikaan LED-merkkivalo CIU-yksikkö on viallinen. Vaihda CIU-yksikkö. (LED1 ja LED2) ei syty, kun CIM-moduuli on viallinen. Vaihda CIM-moduuli. käyttöjännite kytketään. Laitteen CIM-käyttöliittymä tai Ota yhteys Grundfosiin. CIM-liitin on viallinen.
  • Página 48: Tekniset Tiedot

    1. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektro- niikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Tuotteen käytöstä poistoa koskevat asiakirjat löyty- vät osoitteesta www.grundfos.com/product-recycling. Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus laitteessa tarkoittaa, että laite on hävitet- tävä...
  • Página 49: Généralités

    Traduction de la version anglaise originale DANGER Cette notice d'installation et de fonctionnement Signale une situation dangereuse qui, si décrit les modules cellulaires Grundfos CIM 260 et elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou CIM 280. des blessures graves.
  • Página 50: Installation Du Produit

    électrique a été coupée et L'antenne utilisée pour le produit dans lequel se qu'elle ne peut pas être réenclenchée trouve le CIM 260 ou le CIM 280 doit être installée accidentellement. de manière à fournir une distance d'au moins 20 cm - Les câbles SELV ne doivent pas entrer...
  • Página 51: Installer Une Antenne Cellulaire

    Si cela est requis par l'opérateur téléphonique, portable. raccorder une antenne supplémentaire. 3. Insérer la carte SIM dans le CIM 260 ou le CIM 280. Voir fig. 4. Pour le CIM 280, vous devez avoir un abonnement et une carte SIM avec les services de SMS internationaux en itiné-...
  • Página 52: Connexion De La Batterie Et De L'alimentation Électrique

    Velcro qui absorbe les vibrations et facilite le remplacement. Connecter la batterie au CIM 260 ou au CIM 280 comme indiqué à la fig. 5. Voir le guide rapide du CIU pour installer la batterie sur le couvercle du CIU.
  • Página 53: Présentation Du Produit

    3. Présentation du produit 3.1.1 Module cellulaire CIM 260 ou CIM 280 3.1 Applications Les modules mobiles CIM 260 et CIM 280 (CIM = module d'interface de communication) sont utilisés pour la transmission de données entre un réseau de fonctionnement local (LON) et un produit Grundfos.
  • Página 54: Led

    3.2 LED Les modules cellulaires CIM 260 et CIM 280 sont dotés de deux LED. Voir fig. 6. • État des LED jaune et verte (LED1) pour la com- munication cellulaire. • État des LED rouge et verte (LED2) pour la com- munication interne entre le module CIM 260 ou CIM 280 et le produit Grundfos.
  • Página 55: Dépannage

    - Avant toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique a été coupée et qu'elle ne peut pas être réenclenchée accidentellement. CIM 260 ou CIM 280 monté dans un produit Grundfos Défaut (état LED) Cause possible Solution Les deux LED (LED1 et Le module CIM est incorrecte- Vérifier que le module CIM est monté...
  • Página 56 Module CIM 260 ou CIM 280 installé dans une unité CIU Défaut (état LED) Cause possible Solution Les deux LED (LED1 et L'unité CIU est défectueuse. Remplacer l'unité CIU. LED2) sont éteintes Le module CIM est défectueux. Remplacer le module CIM.
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    être mis au rebut dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recy-...
  • Página 58: Informazioni Generali

    Traduzione della versione originale inglese PERICOLO Le presenti istruzioni di installazione e funziona- Indica una situazione pericolosa la quale, mento descrivono i moduli cellulari CIM 260 e CIM se non evitata, comporta la morte o gravi 280 di Grundfos. lesioni personali.
  • Página 59: Installazione Del Prodotto

    IT. Modello: CIM 260-US o CIM 280-US 2.1.1 CIM 260, cellulare I moduli CIM 260 sono moduli basati su cellulare e richiedono connettività cellulare attraverso un APN (Access Point Name) privato per essere connessi in modo sicuro a Internet. Qualsiasi soluzione di con- nettività...
  • Página 60: Montaggio Di Un'antenna Cellulare

    2.6 Inserimento della scheda SIM dare l'autorizzazione FCC per l'uso di que- sto apparecchio. Prima di inserire la scheda SIM nel CIM 260 o nel CIM 280, rimuovere il codice PIN oppure impostarlo 2.5 Montaggio di un'antenna cellulare su "4321".
  • Página 61: Collegamento Di Batteria Ed Alimentazione Elettrica

    2.7.1 Collegamento della batteria I moduli cellulari CIM 260 e CIM 280 possono essere dotati di una batteria agli ioni di litio, codice prodotto 99465650, fissata in posizione da una fascetta in Velcro che assorbe le vibrazioni e ne agevola la sostituzione.
  • Página 62: Presentazione Del Prodotto

    (richiede un contratto Grundfos). Di seguito, l'espressione "prodotto Grundfos" indica uno o più prodotti Grundfos, a seconda dell'applica- zione corrente. Con i moduli cellulari CIM 260 e CIM 280, è possibile comandare e monitorare i prodotti Grundfos secondo diverse modalità: •...
  • Página 63: Led

    LED di stato giallo e verde (LED1) per comunica- zione cellulare. • LED di stato rosso e verde (LED2) per la comuni- cazione interna tra il CIM 260 o il CIM 280 ed il prodotto Grundfos. LED1 (giallo e verde) Ricerca della rete...
  • Página 64: Ricerca Di Guasti Nel Prodotto

    4. Ricerca di guasti nel prodotto È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo PERICOLO cellulare CIM 260 o CIM 280 osservando lo stato dei due LED di comunicazione. Vedere la tabella sotto e Scossa elettrica la sezione LED. Morte o gravi lesioni personali...
  • Página 65 Il LED di comunicazione Assenza di comunicazione • Controllare il collegamento del interna (LED2) è rosso lam- interna tra il CIM 260 ed il pro- cavo tra il prodotto Grundfos e il peggiante. dotto Grundfos. CIM 260. • Verificare che i singoli condut- tori siano stati montati corretta- mente.
  • Página 66: Dati Tecnici

    1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul sito www.grundfos.com/product-recycling.
  • Página 67: Informações Gerais

    PERIGO Estas instruções de instalação e funcionamento des- Indica uma situação perigosa que resul- crevem os módulos para rede móvel CIM 260 e CIM tará em morte ou em lesões pessoais gra- 280 da Grundfos. ves, caso não seja evitada.
  • Página 68: Instalação Do Produto

    - Antes de iniciar qualquer trabalho no proteção contra radiofrequência. produto, certifique-se de que a alimen- A antena utilizada para o produto onde o CIM 260 ou tação foi desligada e de que não pode CIM 280 está integrado tem de ser instalada de ser ligada inadvertidamente.
  • Página 69: Instalação De Uma Antena De Rede Móvel

    2. Desative o código PIN do cartão SIM ou altere-o ligada ao módulo para estabelecer a ligação à rede para "4321". Consulte o manual do telemóvel. móvel. 3. Insira o cartão SIM no CIM 260 ou CIM 280. Con- Antena externa sulte a fig. 4. Consulte a fig. 3.
  • Página 70: Ligação Da Bateria E Da Alimentação De Tensão

    2.7.1 Ligar a bateria Os módulos para rede móvel CIM 260 e CIM 280 podem ser instalados com uma bateria de iões de lítio, número de peça 99465650. Está fixado com uma tira de velcro que absorve as vibrações e torna mais fácil a substituição da bateria.
  • Página 71: Apresentação Do Produto

    3. Apresentação do produto 3.1.1 Módulo para rede móvel CIM 260 ou CIM 280 3.1 Aplicações O módulo para rede móvel CIM 260 ou CIM 280 (CIM = Módulo de Interface de Comunicação) per- mite a transferência de dados entre uma rede móvel e um produto Grundfos.
  • Página 72: Led

    3.2 LED Os módulos para rede móvel CIM 260 e CIM 280 têm dois LED. Consulte a fig. 6. • Led de estado amarelo e verde (LED1) para comunicação móvel • LED de estado vermelho e verde (LED2) para a comunicação interna entre o CIM 260 ou CIM...
  • Página 73: Deteção De Avarias No Produto

    4. Deteção de avarias no produto As avarias num módulo para rede móvel CIM 260 ou PERIGO CIM 280 podem ser detetadas observando o estado dos dois LED de comunicação. Consulte a tabela Choque elétrico abaixo e a secção LED.
  • Página 74 CIM 260 ou 280 instalado na unidade CIU Avaria (estado do LED) Causa possível Solução Ambos os LEDs (LED1 e A unidade CIU está danificada. Substitua a unidade CIU. LED2) permanecem apaga- O módulo CIM está danificado. Substitua o módulo CIM.
  • Página 75: Características Técnicas

    1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. 2. Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autori- zada mais próximas. Consulte também a informação de fim de vida em www.grundfos.com/product- recycling.O símbolo do caixote do lixo...
  • Página 76: 基本信息介绍

    中文 (CN) 安装和使用说明书 翻译原来的英文版 危险 本安装与操作指导对格兰富CIM 260和CIM 280蜂窝模 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 块进行了说明。 或严重的人身伤害。 章节1-2介绍了以安全的方式安装和启动本产品所需的 信息。 警告 章节 3-6 介绍了有关操作设置的重要信息,以及有关 故障查找和产品处置的信息。 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 或严重的人身伤害。 目录 注意 页码 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度 基本信息介绍 或中度的人身伤害。 1.1 危险性声明 危险性声明的结构如下: 1.2 注意 安装产品 警示语 2.1 安全 危险说明 2.2 射频 (RF) 安全...
  • Página 77: 安装产品

    MLE71 Z 2.2 射频 (RF) 安全 MLE80 MLE80 Z MLE90 MLE90 Z 必须向安装者与最终用户提供以下操作与安 装指南以及满足射频 (RF) 曝露遵从标准的 MLE100 MLE100 Z 操作条件要求。 MLE112 MLE112 Z 安装有 CIM 260或CIM 280 的产品所使用的天线的设 MLE132 MLE132 Z 立位置与人员之间的间隔距离必须至少达到 20 cm, MLE160 MLE160 Z 并且不允许与其他天线处于同一地点或与任何其他天 线或发射器相连。 如果未对该产品加以适当防护,可能会对其他电子设 备产生干扰。...
  • Página 78: 安装蜂窝天线

    将SIM卡插入CIM 260或CIM 280之前,删除PIN码或 新、科学与经济发展部RSS-Gen标准。 将其设置为"4321"。 使用本设备需符合以下两个条件: 步骤 1. 本设备不会产生有害干扰,并且 1. 将SIM卡插入移动电话。 2. 本设备必须能承受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作的干扰。 2. 从SIM卡中删除PIN码或将其设置为"4321"。 参见移 动电话的手册。 未经格兰富明确批准而对本设备进行的更改 3. 将SIM卡插入CIM 260或CIM 280。 见图4。 或修改可能影响FCC对于操作此设备的批 准。 对于CIM 280,您必须订购一张SIM卡,并 且已激活国际SMS漫游。 2.5 安装蜂窝天线 必须将CIM 260或CIM 280的天线连接到模块,以建立 与蜂窝网络的连接。 SIM卡的斜边必须朝下。 见图4。 外置天线 见图3。 将天线电缆连接到CIM 260或CIM 280的SMA接口...
  • Página 79: 连接电池和电源

    2.7 连接电池和电源 2.7.1 电池连接 CIM 260和CIM 280蜂窝模块可以配备锂离子电池,零 警告 件号99465650。 该电池通过粘扣带固定,粘扣带可以 吸收振动并易于电池的更换。 如图5所示,将电池与 电击 CIM 260或CIM 280相连。 有关如何将电池放置在CIU 死亡或严重的人身伤害 盖板上的信息,请参阅CIU快速指南。 - 必需保证只将 CIM 260 和 CIM 280 连接 到 SELV 电路上。 如果不接电池,用户在停电情况下就无法接 收到任何信息。 警告 易燃材料 死亡或严重的人身伤害 - 必须小心遵守以下各项预防性措施,以防 止因对锂离子电池的不恰当处理而导致的 漏电、热点火或爆炸、以及进而造成的人 身伤害或财产损失。...
  • Página 80: 产品介绍

    3. 产品介绍 3.1.1 CIM 260或CIM 280 蜂窝模块 3.1 应用 CIM 260 或 CIM 280 蜂窝模块 (CIM = 通信接口模 块)支持蜂窝网络和格兰富产品之间的数据传输。 CIM 260 使用 Modbus TCP 并通过蜂窝数据传输与 SCADA 系统进行通信,或者通过 SMS 通信方式与移 动电话进行通信。 CIM 280 通过蜂窝网络与相关云进行通信,例如 iSolutions Cloud (需要与格兰富签署合同) 。 在以下叙述中,“格兰富产品”是指一种或数种格兰 富产品;取决于实际应用之不同。 CIM 260 和 CIM 280 蜂窝模块能够以多种方式控制和...
  • Página 81: Led

    3.2 LED CIM 260 和 CIM 280 蜂窝模块有两个 LED 指示灯。 见图6。 • 用于蜂窝通信的黄色和绿色 LED 状态指示灯 (LED1)。 • 用于 CIM 260或CIM 280 与格兰富产品之间内部通 信的红色和绿色 LED 状态指示灯 (LED2)。 LED1 (黄色和绿色) 正在搜索蜂窝网络 蜂窝网络启用 通过数据连接交换数 据 正在发送 SMS 消息 1秒 3秒 仅适用于 CIM 260。...
  • Página 82: 故障查询

    为 4321。 见章节 。 未连接到蜂窝网络。 • 检查到天线的连接。 • 用手机或其他设备检查蜂窝网络 的覆盖范围。 • 尝试改变外部天线的位置。 • 在某些情况下,在第二个 SMA 连接器上增加额外的天线可能会 改善信号。 见图3。 LED1 单脉冲黄色脉动,但 CIM 260 没有初始化。 使用命令 INIT 初始化 CIM 260。 参 CIM 260 不能发送或接收 SMS 见手册"CIM 260 SMS命令"中的章节 消息。 2.6 插入SIM卡 。...
  • Página 83 为 4321。 见章节 。 未连接到蜂窝网络。 • 检查到天线的连接。 • 用手机或其他设备检查蜂窝网络 的覆盖范围。 尝试改变外部天线 的位置。 • 在某些情况下,在第二个 SMA 连 接器上增加额外的天线可能会改 善信号。 见图3。 LED1 单脉冲黄色脉动,但 CIM 260 没有初始化。 使用命令 INIT 初始化 CIM 260。 参 CIM 260 不能发送或接收 SMS 见手册"CIM 260 SMS命令"中的章节 2.6 插入SIM卡 消息。 。...
  • Página 84: 技术数据

    (自动控制) -20 °C 至 +45 °C 电池放电温度范围 -4 °F 至 +113 °F -20 °C 至 +35 °C 储存温度 -4 °F 至 +95 °F 6. 产品处置 必须以环保方式对本产品或产品的部件进行报废处理: 1. 使用当地的公共和个人废物处理设施。 2. 如果不能采用当地的公共和个人废物处理设施,请 联系最近的格兰富公司或者维修站。 产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须 与家庭垃圾分开处理。 当带有此符号的产 品达到使用寿命时,请将其送至当地废物 处理机构指定的收集点。 单独收集和回收 这些产品有助于保护环境和人类健康。 另请参阅www.grundfos.com/product- recycling上的产品生命终期信息。...
  • Página 85: 일반 사항

    한국어 (KO) 설치 및 작동 지침 영문 원판의 번역본 위험 이 설치 및 운전 설명서에서는 그런포스 CIM 260 및 피하지 않을 경우 사망 또는 중상을 유발할 CIM 280 무선 모듈을 설명합니다. 위험한 상황을 나타냅니다. 섹션 1에서 섹션 2는 제품을 안전하게 설치하고 기동...
  • Página 86: 제품 설치

    당자와 최종 사용자에게 이 설치 및 운전 설 명서/운전 조건을 제공해야 합니다. MLE132 MLE132 Z CIM 260 또는 CIM 280이 장착된 제품에 사용되는 안 MLE160 MLE160 Z 테나는 사람으로부터 20 cm 이상 떨어져 있도록 설 치해야 하며 다른 안테나 또는 트랜스미터와 같은 장...
  • Página 87: Sim 카드 삽입

    2.6 SIM 카드 삽입 이 장치는 FCC 규약 15부와 캐나다 혁신사 SIM 카드를 CIM 260 또는 CIM 280에 삽입하기 전에 회경제발전부(Innovation, Science & PIN 코드를 제거하거나 "4321"로 설정하십시오. Economic Development Canada)의 RSS-Gen을 준수합니다. 순서 운전은 다음 두 가지 조건에 따릅니다.
  • Página 88: 배터리 및 전원 연결

    2.7 배터리 및 전원 연결 2.7.1 배터리 연결 CIM 260 및 CIM 280 무선 모듈에 리튬 이온 배터리 경고 (P/N 99465650)를 장착해야 합니다. 배터리는 벨크 로 스트랩으로 고정되어 있기 때문에 진동을 흡수하 감전 고 쉽게 교체할 수 있습니다. 배터리를 그림 5와 같이...
  • Página 89: 제품 소개

    Grundfos iSolutions Cloud)와 통신합니다(그런포스 와 계약 필요). '그런포스 제품'은 실제 어플리케이션에 따라 한개 이 상의 제품을 의미합니다. CIM 260 및 CIM 280 무선 모듈은 여러 가지 방법으 로 그런포스 제품을 제어하고 모니터링할 수 있습니 다. • SCADA 시스템에 데이터 연결.
  • Página 90: Led

    3.2 LED CIM 260 및 CIM 280 무선 모듈에는 LED가 두 개 있 습니다. 그림 참조. • 무선 통신용 노란색 및 녹색 상태 LED(LED1). • CIM 260 또는 CIM 280과 그런포스 제품 간의 내 부 통신용 빨간색 및 녹색 상태 LED(LED2).
  • Página 91: 제품 결함 찾기

    4. 제품 결함 찾기 CIM 260 또는 CIM 280 무선 모듈의 오류는 두 개의 위험 통신 LED의 상태를 관찰하면 알 수 있습니다. 아래의 3.2 LED 표와 섹션 참조. 감전 사망 또는 중상 - 제품에 대한 작업을 시작하기 전에 전원 이 꺼져 있는지 확인하고 실수로 전원을...
  • Página 92 CIU 유닛에 장착된 CIM 260 또는 280 결함(LED 상태) 가능한 원인 해결방법 전원을 연결할 때 두 CIU 유닛에 결함이 있습니다. CIU 유닛을 교체하십시오. LED(LED1과 LED2)가 모두 꺼 b) CIM 모듈에 결함이 있습니다. CIM 모듈을 교체하십시오. 져 있습니다. CIM 인터페이스 또는 제품의...
  • Página 93: 기술 데이터

    X 표시가 된 쓰레기통 기호는 이 제품이 생활폐기물과 구분되어 배출되어야 함을 의미합니다. 이 기호가 있는 제품의 수명 이 다했을 경우, 해당 지역의 규정에 따 라 배출하십시오. 이런 제품의 분리 배출과 재활용은 환경 을 보호하고 모두의 건강을 지키는 방법입니다. 또한 www.grundfos.com/product-recycling에 나와 있는 수명 종료 정보를 참조하십시오.
  • Página 94: Declaration Of Conformity

    Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne CIM 260 , CIM productos CIM 260*, CIM 280** a los que hace referencia la siguiente som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes...
  • Página 95 Appendix 中国 RoHS...
  • Página 98 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 99 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 100 99440283 0420 ECM: 1284287 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Cim 28

Tabla de contenido