Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 260 and CIM 280 Cellular modules Instrucciones de instalación y funcionamiento CIM 260/280 Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99440283...
Página 3
CIM 260 and CIM 280 English (GB) Installation and operating instructions ........4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
Página 4
Módulo CIM 260 o CIM 280 instalado en • Acciones que deben ponerse en un producto Grundfos... . . 47 práctica para evitar el riesgo. Módulo CIM 260 o 280 instalado en una unidad CIU .
Página 5
4 minutos hasta que la interfaz pueda establecer la nueva conexión durante el primer proceso de comunicación. Sugerencias y consejos que facilitan el 2.1.1 Módulo de telefonía móvil CIM 260 o CIM 280 trabajo. 2. Presentación del producto 2.1 Aplicaciones El módulo de interfaz de comunicaciones (CIM) de...
Página 6
Use esta conexión para antena solo si así lo exige la empresa de telecomunicaciones. 2.2 Indicadores LED Pos. Descripción Los módulos de telefonía móvil CIM 260 y CIM 280 Buscando red de telefonía móvil. poseen dos indicadores LED. Red de telefonía móvil activa.
Página 7
Descripción para módulo CIM 280 indicador LED2 CIM 260 Apagado. El módulo CIM 260 se ha apagado. El módulo CIM 280 se ha apagado. No existe comunicación interna Tras la puesta en servicio, el indicador LED2 Rojo entre el módulo CIM 260 y el parpadeará...
Página 8
4.1.1 Módulo CIM 260 (telefonía móvil) otras antenas o transmisores. El módulo CIM 260 emplea la telefonía móvil y requiere disponer de conectividad móvil a través de Si el equipo no está adecuadamente protegido,...
Página 9
Los cambios o modificaciones que se hagan en este equipo y no hayan sido expresamente aprobados por Grundfos pueden anular la autorización otorgada por la FCC para hacer funcionar este equipo.
Página 10
Conecte el cable de antena a la conexión SMA (pos. irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no 1) del módulo CIM 260 o CIM 280. La antena debe se instala y usa según las instrucciones, podría instalarse fuera del cuadro de control, en una causar interferencias destructivas para las posición con buenas condiciones de recepción.
Página 11
5.2 Inserción de la tarjeta SIM 6. Conexión eléctrica Antes de insertar la tarjeta SIM en el módulo CIM 260 6.1 Conexión de la batería y el suministro o CIM 280, suprima el código PIN o ajústelo a "4321". eléctrico 1.
Página 12
2.2 Indicadores LED de la batería. Conecte la batería al módulo CIM 260 o CIM 280 como se muestra a continuación. Consulte la guía rápida de la unidad CIU para saber cómo colocar la batería en la cubierta de la unidad.
Página 13
7. Localización de averías 7.1 Módulo CIM 260 o CIM 280 instalado en un producto Grundfos 7.1.1 Ambos indicadores LED (LED1 y LED2) permanecen apagados al conectar el suministro eléctrico Causa Solución El módulo CIM no se ha instalado correctamente en Compruebe que el módulo CIM se haya instalado...
Página 14
7.1.5 El indicador LED1 parpadea en amarillo con un solo destello, pero el módulo CIM 260 no puede enviar ni recibir mensajes SMS Causa Solución El módulo CIM 260 no se ha inicializado. Inicialice el módulo CIM 260 con el comando INIT.
Página 15
Información relacionada 5.1 Instalación de una antena de telefonía móvil 5.2 Inserción de la tarjeta SIM 7.2.5 El indicador LED1 parpadea en amarillo con un solo destello, pero el módulo CIM 260 no puede enviar ni recibir mensajes SMS Causa Solución El módulo CIM 260 no se ha inicializado.
Página 17
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist CIM 260-EU, CIM 280-EU som erklæringen vastutust selle eest, et toode CIM 260-EU, CIM 280- nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med EU, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om...
Página 18
NL: EU-conformiteitsverklaring Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen produkti CIM 260-EU, CIM 280-EU, uz kuru attiecas verantwoordelijkheid dat de producten CIM 260-EU, tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām CIM 280-EU, waarop de onderstaande verklaring Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo...
Página 19
مطابقة إقرار IS: ESB-samræmisyfirlýsing المنتجين بأن الفردية مسؤوليتنا بمقتضى ،جروندفوس ،نحن نقر Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu يكونان ،أدناه الإقرار بهما يختص اللذين ، 260-EU, CIM 280-EU að vörurnar CIM 260-EU, CIM 280-EU, sem þessi الدول...
Página 20
This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions. This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 92546699), or the Grundfos installation and operating instructions (publication number 99440283).
Página 21
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Página 22
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...