Locación De Etiquetas De Seguridad - Champion 100296 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

100296
ESPAÑOL
Locación de las Etiquetas de Seguridad
Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado.
Si la etiqueta se despega o se hace dificíl para leer, contacte al departamento de servicio al cliente de Champion
Power Equipment para el posible reemplazo.
A
A
DO NOT TOUCH!
Exhaust gases, muffler
and engine components
are extremely HOT and
cause burns.
B
CAUTION
A transfer switch MUST be used
when connecting generator to a
building's electrical system.
See Owner's Manual.
C
Using a generator indoors CAN KILL
DANGER
YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono.
PELIGRO
Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
están abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du générateur contient du
DANGER
monoxyde de carbone. Il s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utilisez-le UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes
de ventilation.
D
DANGER
FOR USE IN A WEATHER-PROTECTED AREA ONLY.
DO NOT EXPOSE TO RAIN.
WHEN STORING GASOLINE, PROPANE (LPG) OR
EQUIPMENT WITH FUEL IN IT: Store away from
furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have a pilot light or other ignition source because they
can ignite the fuel.
WARNING
Read and follow all operating instructions
before running engine.
Gasoline and propane (LPG) are extrememely
flammable. Check for spilled fuel or fuel
leaks. If one is found, shut off fuel supply and
stop engine immediately. Allow to cool at
least 2 minutes before refueling.
Operating of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation. A spark arrester may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulations relating to fire
prevention requirements.
CAUTION
FOR ELECTRICAL EQUIPMENT ONLY.
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start
¡NO TOCAR! Los gases de
fires around dry vegetation. A spark arrestor may be
escape, el silenciador y los
required. The operator should contact local fire agencies for
compnonentes del motor están
laws and regulations relating to fire prevention requirements.
extremadamente CALIENTES y
If installed, clean every 100 hours or every season.
causan quemaduras.
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
Es OBLIGATORIO usar un interruptor de
Le commutateur de transfert DOIT être
transferencia cuando se conecte el generador
utilisé pour connecter la génératrice
al sistema eléctrico de un inmueble. Vea el
au système électrique d'un immeuble.
manual del propietario
Consulter le manuel du propriétaire.
NEVER use inside
ONLY use OUTSIDE
a home or garage,
and far away from
EVEN IF doors and
windows, doors,
windows are open.
and vents.
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas
Ne l'utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage
PELIGRO
GN-SF-E-005.1
GN-SF-S-005B.1
PARA USO EN AREAS DESPEJADAS SOLAMENTE.
NO EXPONGA A LA LLUVIA.
CUANDO ALMACENE GASOLINA, GAS PROPANO
(GLP) O EQUIPO CON COMBUSTIBLE ADENTRO:
Almacene fuera de hornos, estufas, calentones de agua,
o otros aparatos que tengan luz piloto o otra fuente de
encendido por que pueden encender el combustible.
ADVERTENCIA
Lea y acate todas las instrucciones de
operación antes de encender el motor.
La gasolina y el gas propano (GLP) son
extremadamente inflamables. Verifique si
hay combustible derramado o fugas de
combustible. Si una es encontrada, apague
el suministro y pare el motor inmediata-
mente. Permita que se enfrié por los menos
2 minutos antes de reabastecerlo.
La operación de este equipo puede originar
chispas que pueden crear incendios cerca de
la vegetación seca. Es posible que se requiera
un parachispas. El operador deberá
comunicarse con los organismos locales
encargados de combatir incendios para
conocer las leyes o reglamentos relacionados
con los requisitos para prevenir incendios.
PRECAUCIÓN
PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS SOLAMENTE.
B
ADVERTENCIA
La operación de este equipo puede producir chispas que pueden provocar
incendios alrededor de la vegetación seca. Un supresor de chispas puede que
sea necesario. El operador debe comunicarse con las agencias locales de
bomberos para las leyes y reglamentos relativos a los requisitos de prevención
de incendios. Si está instalado, limpie cada 100 horas o cada temporada.
E
G
REGLAS DE SEGURIDAD
G
D
D
C
E
F
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz
Cet équipement peut créer des étincelles et provoquer un incendie dans
d'échappement, le silencieux
la végétation sèche. Un pare-étincelles peut être requis. L'opérateur
et les pièces du moteur sont
doit communiquer avec le service d'incendie local pour connaître les
extrêmement CHAUDS et
lois et les règlements en matière de prévention des incendies. Si elle
peuvent causer des brûlures.
est installée, nettoyez toutes les 100 heures ou chaque saison.
F
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane
rating of 85. Maximum 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 85 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT.
Indice d'octane minimal de 85.
Maximum 10 % d'éthanol.
1110-L-OP-A
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido