Página 1
THERMO SB04-15 SB04-15V INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACIÓN Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPAÑOL N.M.S. STOCK N° 4.178.332/Ed.1-10/12...
FRANCAIS 1. GÉNÉRALITÉS 2.1 Symboles des consignes du manuel Risque potentiel mettant en danger la sécurité 1.1 Applications des personnes. Ce circulateur convient seulement pour l'eau potable. Les principaux domaines d'application sont les Risque potentiel relatif à l’électricité mettant en systèmes de circulation pour les circuits d'eau danger la sécurité...
FRANCAIS 5. INSTALLATION 5.2 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être effectué Installer la pompe à l'abri des intempéries dans un par un électricien agréé et conformément aux endroit bien aéré, propre et hors gel. normes locales en vigueur. 5.1 Montage (FIG. 1) - Le raccordement doit être effectué...
FRANCAIS 8. INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Si un incident de fonctionnement venait à persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON, seuls habilités pendant la période de garantie à procéder au démontage- Avant toute intervention METTRE HORS TENSION remontage de nos matériels.
ENGLISH 1. GENERAL 2.1 Symbols used in the manual Potential risk that might endanger the safety of 1.1 Applications the persons. This circulator is suitable for drinking water only. Safety instructions relating to electric risks. It is mainly used in circulation systems for domestic drinking/sanitary water.
ENGLISH 5. INSTALLATION 5.2 Electrical connection The electrical connection must be made by a The pump must be installed in a frost-free/dust-free qualified electrician and comply with and well-ventilated environment and protected from applicable local standards. harsh weather conditions. - Electrical connections must run via a fixed 5.1 Assembly (FIG.
: Spare parts - Spare parts can be ordered via local specialists and/or the SALMSON customer service center. To prevent queries and incorrect order be sure to provide all of the information on the type plate with each order.
ITALIANO 1. GENERALITA 2.1 Simboli delle consegne del manuale Rischio potenziale che può mettere in pericolo la 1.1 Applicazioni sicurezza delle persone. Questo circolatore è indicato solo per l’acqua potabile. Avvertenze relative ai rischi elettrici. I principali campi di applicazione sono i sistemi di Segnala un'istruzione la cui mancata ATTENZIONE ! ricircolo per acqua potabile / acqua sanitaria in case...
ITALIANO 5. INSTALLAZIONE 5.2 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico va eseguito da un Installare la pompa in un ambiente privo di polvere, elettricista autorizzato in conformità alle vigenti non soggetto al gelo, ben ventilato e al riparo dagli norme locali. agenti atmosferici.
: Parti di ricambio - Le parti di ricambio possono essere ordinate presso la ditta specializzata e/o il Centro Assistenza SALMSON locale. Per evitare errori e ritardi di consegna, per ogni ordinazione è necessario indicare tutti i dati riportati...
ESPAÑOL 1. GENERALIDADES 2.1 Símbolos de las consignas del manual Riesgo potencial que pone en peligro la 1.1 Aplicaciones seguridad de las personas. Circulador adecuado solamente para agua potable. Los principales campos de aplicación conciernen los Reglas relativas a los riesgos eléctricos. sistemas de circulación para circuitos de agua potable y agua caliente sanitaria en las habitaciones Indica una instrucción que de no...
ESPAÑOL 5. INSTALACION 5.2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe efectuarla un Instale la bomba protegiéndola de la intemperie en electricista homologado y debe hacerse un lugar bien ventilado, limpio y protegido de la conforme a las normas locales vigentes. helada.
Piezas de repuesto - Usted puede solicitar las piezas de repuesto con un especialista local o con el Servicio posventa SALMSON de su región. Para evitar que tengamos que solicitarle precisiones, así como errores en su pedido, favor de indicarnos en cada pedido todos los datos incluidos en la placa de características de la bomba.
Página 20
0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...