RIB KING Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KING:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING CON T2-CRX
ANTENNA - Utilizzare un cavo coassiale RG58
MOTOR 2
A* A Rispettate la polarità
MOTORE CHE CHIUDE PER PRIMO
dell'alimentazione delle fotocellule
COLLEGARE CONDENSATORE TRA V2 e W2
U2 => 3
V2 => 1
W2 => 2
MOTOR 1
MOTORE CHE APRE PER PRIMO
AERIAL
COLLEGARE CONDENSATORE TRA V1 e W1
A* A
S
C
NC
A* A
S
U1 => 3
V1 => 1
W1 => 2
24Vdc
per
PONTICELLARE
COM-EDGE
ALIMENTAZIONE ACCESSORI
FOTOCELLULE
ALIMENTAZIONE
230V 50-60Hz
K BUTTON
COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB KING

  • Página 1 ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING CON T2-CRX ANTENNA - Utilizzare un cavo coassiale RG58 MOTOR 2 A* A Rispettate la polarità MOTORE CHE CHIUDE PER PRIMO dell’alimentazione delle fotocellule COLLEGARE CONDENSATORE TRA V2 e W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I DIP 14-15 e 16 devono rimanere su OFF per KING 230V JP 17 Chiuso per 2 motori. Aperto per 1 motore. JP1, JP2 e JP3 devono essere chiusi.
  • Página 3 INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA KING CON T2-CRX ANTENA - Utilizar un cable coaxial RG58 MOTOR 2 A* A Respetad la polaridad de la MOTOR QUE CIERRA PRIMERO alimentación de las fotocélulas CONECTAR CONDENSADOR ENTRE V2 y W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 4 8 - M1 cierra sin riesgo de superposición con M2. DL1 deja de parpadear. 9 - Los dos motores se han detenido. Los tiempos han sido memorizados. Los DIP 14-15 y 16 deben permanecer en posición OFF para KING 230V 10 - Colocar DIP2 en posición OFF.
  • Página 5 SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR KING WITH T2-CRX ANTENNA – Use an RG58 co-axial cable MOTOR 2 A* A Observe the polarity MOTOR THAT CLOSES FIRST of the photocells’ electrical supply CONNECT CAPACITOR BETWEEN V2 and W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 The DIP SWITCHES 14-15 and 16 must remain OFF for KING 230V JP 17 Closed for 2 motors. Open for 1 motor. JP1, JP2 and JP3 must be closed.
  • Página 7 INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR KING AVEC T2-CRX ANTENNE – Utiliser un câble coaxial RG58 MOTEUR 2 A* A Respecter la polarité MOTEUR QUI FERME TOUT D’ABORD de l’alimentation des photocellules RACCORDER CONDENSATEUR ENTRE V2 et W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 8 8 - M1 se ferme sans risque de chevauchement sur M2. DL1 arrête de clignoter. 9 - Les deux moteurs se sont arrêtés. Les temps sont mémorisés. Les DIP 14-15 et 16 doivent rester sur OFF pour KING 230V 10 - Mettre le DIP2 sur OFF.
  • Página 9 ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ KING ΜΕ T2-CRX ΚΕΡΑΙΑ – Χρησι οποιήστε ο οαξονικό καλώδιο RG58 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 2 A* A Προσέξτε την πολικότητα ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΙ ΠΡ ΤΟΣ της τροφοδοσίας των φωτοκυττάρων. ΣΥΝ ΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΥΚΝ ΤΗ ΜΕΤΑΞΥ V2 ΚΑΙ W2 U2 =>...
  • Página 10 9 - Οι δυο κινητήρες έχουν σταματήσει, οι χρόνοι τους έχουν αποθηκευτεί στη μνήμη απενεργοποιημένο 10 - Ρυθμίστε το DIP2 στο OFF. Τα DIP 14-15 και 16 πρέπει να είναι ρυθμισμένα στο OFF για το KING 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP 17 Κλειστό...
  • Página 11 KURZE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KING MIT T2-CRX ANTENNE – Ein koaxiales Kabel RG58 verwenden A* A Die Polarität der MOTOR 2 Lichtschranken-Stromversorgung MOTOR, DER ZUERST SCHLIESST beachten KONDENSATOR ZWISCHEN V2 und W2 anschließen U2 => 3 V2 => 1 W2 => 2 MOTOR 1 MOTOR DER ZUERST ÖFFNET...
  • Página 12 10 11 12 13 14 15 16 DIP 13 AUTOTEST Monitoring Kontaktleiste aktiviert AUTOTEST Monitoring Kontaktleiste deaktiviert DIP 14-15 und 16 müssen bei KING 230V auf OFF bleiben. JP 17 Geschlossen bei 2 Motoren. Offen bei 1 Motor. JP1, JP2 und JP3 müssen geschlossen sein.
  • Página 13 УПРОЩЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ KING С T2-CRX AНТЕННА – Использовать коаксиальный кабель RG58 ДВИГАТЕЛЬ 2 A* A Соблюдать полярность ДВИГАТЕЛЬ, ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ЗАКРЫТИЕ ПЕРВЫМ питания фотоэлементов СОЕДИНИТЬ КОНДЕНСАТОРЫ СЗАДИ V2 и W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 => 2 ДВИГАТЕЛЬ 1 AERIAL ДВИГАТЕЛЬ, ВЫПОЛНЯЮЩИЙ...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    9 - Оба двигателя остановлены и время сохранено в памяти. 10 - Установить DIP2 в положение OFF. I DIP 14-15 и 16 должны оставаться в положении OFF для KING 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP 17 Закрыт...
  • Página 15 KING WITH T2-CRX ‫تعليمات مبسطة حول‬ RG58 ‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ - اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺒﻞ ﻣﺘﺤﺪ اﶈﻮر ﻣﻦ ﻧﻮع‬ ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﻮاﻓﻖ أﻗﻄﺎب‬A* A 2 ‫اﳌﻮﺗﻮر‬ ‫اﳋﻼﻳﺎ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫اﳌﻮﺗﻮر اﻟﺬي ﻳﻐﻠﻖ أو ﻻ ﹰ‬ W2‫ و‬V2 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﺜﻒ ﺑﲔ‬ U2 => 3 V2 =>...
  • Página 16: On (С Помощью Электрозамка Установить Dip 8-9-10 В Положение On)

    ‫اختبار مراقبة احلافة احلساسة الذاتي منشط‬ .‫ عن الوميض‬DL1 ‫. يتوقف‬M2 ‫ دون احتمالية حدوث مخاطر اجتياز‬M1 ‫يتم إغالق‬ KING 230V ‫ (إيقاف التشغيل) مع‬OFF ‫ 41 و51 و61 في الوضع‬DIP ‫يجب أن تظل مفاتيح‬ ‫يتوقف كال املوتورين. ويتم تخزين األوقات‬...
  • Página 17 ค� ำ แนะนน� ำ อย่ ำ งง่ ำ ยส � ำ หรั บ KING และ T2-CRX RG58 A* A U2 => 3 V2 => 1 W2 => 2 A* A A* A U1 => 3 V1 => 1 W1 => 2...
  • Página 18: On Dip

    8.-M1 ปิ ดตั ว ลงโดยไม่ ข วางกั บ M2 สั ญ ญานไฟ DL1 หยุ ด กระพริ บ 9.-มอเตอร์ ท ั ้ ง สองหยุ ด ท� า งานและเวลาถู ก บั น ทึ ก เอาไว้ ส� ำ หรั บ KING 230V DIP 14-15 และ 16 ต้ อ งปิ ดอยู ่ ต ลอดเวลำ 10.-ปิ ด DIP 2 ปิ...
  • Página 19 БЪРЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА KING С T2-CRX АНТЕНА – Използвайте коаксиален кабел RG58 ДВИГАТЕЛ 2 A* A Спазвайте поляритета на двигателя който затваря първи захранване на фотоклетките СВЪРЖЕТЕ КОНДЕНЗАТОРА МЕЖДУ V2 И W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 => 2 ДВИГАТЕЛ...
  • Página 20: On Dip

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 DIP 14-15 и 16 трябва да останат на OFF за KING 230V JP 17 Затворен за 2 двигателя. Отворено за 1 двигател. JP1, JP2 и JP3 трябва да бъдат затворени.
  • Página 21 T2-CRX ‫ همراه با‬KING ‫دستورالعمل ساده شده برای‬ ‫ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬RG58 ‫آﻧﱳ – از ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮاﮐﺴﯿﺎل‬ ‫ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ روی ﭼﺸﻢ‬A* A ‫ﺑﻪ ﻗﻄﺒﻬﺎی‬ 2‫ﻣﻮﺗﻮر‬ ‫ﻫﺎی اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮری ﮐﻪ اول ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬W2 ‫ و‬V2 ‫ﺧﺎزن را ﺑﯿﻦ‬...
  • Página 22: Dip 3

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ‫ باقی مبانند‬OFF ‫ 032 ولت، دیپ سوئچ های 51-41 و 61 باید در حالت‬KING ‫برای‬ .‫ برای 2 موتور بسته است. برای یک موتور باز است‬JP 17...
  • Página 23 T2-CRX İLE KING İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR ANTEN – Koaksiyel RG58 kablo kullanınız MOTOR 2 A* A Fotosel beslemelerinin kutuplarının İLK ÖNCE KAPANAN MOTOR V2 ve W2 doğru olmasına dikkat ediniz ARASINA KONDANSATÖR BAĞLANTISI YAPINIZ U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 24 AUTOTEST kenar izleme aktif durumda AUTOTEST kenar izleme aktif durumda değil 10 - DIP2’yi OFF konumuna getiriniz. KING 230V için DIP 14-15 ve 16 OFF konumunda kalmalıdır 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP 17, 2 motor için kapalı.
  • Página 25 T2-CRX के साथ ककंग के किए सरिीकृत अनुदेश एरियल - एक RG58 कोएक् स ल के ब ल का इस् त े म ाल करे ं मोटर 2 A* A फोटो से ल ों की पावर पहले बं द होने वाली मोटर सप्...
  • Página 26 परर थ म चरण (समायोजन व जांच) तृतीय चरण, करमोट कनयंतरर ण को परर ो गरर ा म करना 1 – DIP1 को ऑन तथा तब SW1 के DIP2 को ऑन पर सेट करें => एलईडी DL1 10 सेकंड तक 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 - मोटरों...
  • Página 27 配T2-CRX的KING简明使用手册 天线 - 使用同轴电缆RG58 电机2 A* A 注意光电管电源极性 首先关闭的电机 连接V2和W2间的电容器 U2 => 3 V2 => 1 W2 => 2 电机1 首先关闭的电机 A* A A* A 连接V1和W1间的电容器 U1 => 3 V1 => 1 W1 => 2 配件供电采用 跳线COM-EDGE 24Vdc 光电管 230V 50-60Hz 电源...
  • Página 28 启用光电管通道重新闭合 禁用光电管通道重新闭合 7 - M2关闭。当小门间的相位差不会导致其关闭后重叠时,按下PROG按钮关闭M1。 8 - M1关闭时没有与M2重叠的危险。DL1停止闪烁。 DIP 13 启用安全条自检 禁用安全条自检 9 - 两个电机停止,记忆时间。 10 - 将DIP2放在关位上。 对于KING 230V来说,开关DIP 14-15和16必须放在关位上 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 对于2个电机来说,JP 17关闭。对于1个电机来说,开启。 JP1、JP2和JP3必须关闭。...
  • Página 29 UPROSZCZONE INSTRUKCJE DLA URZĄDZENIA KING Z T2-CRX ANTENA – Należy użyć kabla współosiowego RG58 SILNIK 2 A* A  Należy zaobserwować biegunowość SILNIK, KTÓRY ZAMYKA SIĘ JAKO PIERWSZYNALEŻY zasilania elektrycznego fotokomórek PODŁĄCZYĆ KONDENSATOR MIĘDZY V2 i W2 U2 => 3 V2 => 1 W2 =>...
  • Página 30 Dezaktywacja czułej krawędzi monitorującej SELFTEST 9 – Oba silniki zatrzymały się. Czas jest zapisywany PRZEŁĄCZNIKI DIP 14-15 i 16 muszą pozostać wyłączone w przypadku urządzenia KING 230V 10 – Należy WYŁĄCZYĆ DIP2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP 17 zamknięty dla 2 silników.

Este manual también es adecuado para:

Ad00709Ad00683Ad00703Ad00683w

Tabla de contenido