Descargar Imprimir esta página
RIB KING Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KING:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

1° Collegamento del ricevitore (eseguito in fabbrica)
2° Montaggio, alimentazione, allineamento e memorizzazione della
fotocellula NOVA WI-FI
Fissare le fotocellule ai pilastri o alle colonnine.
Posizionare sia sul trasmettitore che sul ricevitore il microinterruttore 1
su ON (i restanti microinterruttori devono rimanere su OFF).
Inserire le batterie AA (cod. ACG9519) nelle apposite sedi facendo
attenzione alla polarità.
Trasmettitore TX => Il led verde del trasmettitore si accende per 10
secondi segnalando il corretto funzionamento, poi
si spegne ma il trasmettitore rimane attivo.
Ricevitore RX => Il led rosso si accende per 3 secondi, se dopo 3 secondi
si spegne, orientare i gruppi ottici fin quando il led
rosso si accende fisso, dopo 3 minuti dall'inserimento
batterie il led rosso si spegne, se volete rinnovare altri
3 minuti premete il tastino S3 PROG T
Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura:
1.Abilitare ad ON il DIP 1 di SW1 sul MASTER Wi-Fi
2. Premere il tasto PROG RX che si trova sul MASTER Wi-Fi => il led
bicolore EDGE PHOT 1 si accende rosso lampeggiando per 1 minuto
(tempo utile per eseguire la memorizzazione).
3. Premere il tasto S3 PROG TX sul ricevitore fotocellula => sul MASTER
Wi-Fi il led bicolore EDGE PHOT 1 da rosso lampeggiante diventa
verde e un tono di buzzer segnala la corretta memorizzazione della
fotocellula, subito dopo si accende lampeggiante rosso il led bicolore
EDGE PHOT 2.
4. Lasciare trascorrere un minuto ed il led bicolore EDGE PHOT 2 si
spegnerà oppure premere il tasto PROG. RX per 4 volte per terminare
la procedura di memorizzazione => tutti i led bicolore EDGE PHOT
devono risultare spenti.
3° Alimentazione del lampeggiatore SPARK Wi-Fi
Inserire le batterie in dotazione C (cod.ACG9518 n° 3 pezzi) nelle
apposite sedi facendo attenzione alla polarità.
Non montare il diffusore arancione per poter eseguire la memorizzazione
sulla scheda MASTER Wi-Fi (punto 7)
ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING CON T2 Wi-Fi
VERDE
=> PED
GRIGIO
=> COM
GIALLO
=> EDGE
NERO
=> PHOT
BIANCO
=> PULSANTE DI COMANDO
MARRONE
=> D+ TEST
PULSANTE
DI COMANDO
MOTOR 2
MOTORE CHE CHIUDE PER PRIMO
COLLEGARE CONDENSATORE TRA V2 e W2
U2 => 3
V2 => 1
W2 => 2
MOTOR 1
MOTORE CHE APRE PER PRIMO
COLLEGARE CONDENSATORE TRA V1 e W1
U1 => 3
V1 => 1
W1 => 2
ALIMENTAZIONE
230V 50-60Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB KING

  • Página 1 ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING CON T2 Wi-Fi 1° Collegamento del ricevitore (eseguito in fabbrica) 2° Montaggio, alimentazione, allineamento e memorizzazione della fotocellula NOVA WI-FI Fissare le fotocellule ai pilastri o alle colonnine. Posizionare sia sul trasmettitore che sul ricevitore il microinterruttore 1 su ON (i restanti microinterruttori devono rimanere su OFF).
  • Página 2 2 - Mettere DIP1 su ON. Il led DL1 ora lampeggia lentamente. 10 11 12 13 14 15 16 I DIP 14-15 e 16 devono rimanere su OFF per KING 230V 3 - Fare contatto tra i morsetti COM e Ped Butt. Il led DL1 lampeggia.
  • Página 3 INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA KING CON T2 Wi-Fi 1° Conexión del receptor (efectuada en fábrica) 2° Montaje, alimentación, alineamiento y memorización de la fotocélula NOVA WI-FI Fije la fotocélula a las pilastras o a los postes. Coloque el microinterruptor 1, tanto en el transmisor como en el receptor, en posición ON (los demás microinterruptores deben permanecer en...
  • Página 4 4 - Cuando la puerta está suficientemente abierta, volver a hacer contacto entre los bornes COM y Ped Los DIP 14-15 y 16 deben permanecer en posición OFF para KING 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Butt.
  • Página 5 SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR KING WITH T2 Wi-Fi 1st Connection of the receiver (performed at the factory) 2nd Mounting, power supply, alignment and memorization of the NOVA Wi-Fi photocells Attach the photocells to the poles or to posts. Place micro-switch 1 set to ON (the other micro-switches must be set to OFF) on both the receiver and the transmitter.
  • Página 6 3 - Make contact between the COM and Ped Butt terminals. The DL1 LED flashes. The DIP SWITCHES 14-15 and 16 must remain OFF for KING 230V 4 - When the leaf is opened enough, again make contact between the COM and Ped Butt terminals. This JP 17 Closed for 2 motors.
  • Página 7 INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR KING AVEC T2 Wi-Fi 1° Connexion de le récepteur (fait en usine) 2° Montage, alimentation, alignement et mémorisation de la photocellule NOVA WI-FI Fixer les photocellules aux piliers ou aux bornes. Positionner, tant sur le transmetteur que sur le récepteur, le microrupteur 1 sur ON (les microrupteurs restants doivent rester sur OFF).
  • Página 8 4 - Lorsque la porte est suffisamment ouverte, établir à nouveau un contact entre les bornes COM et Ped Les DIP 14-15 et 16 doivent rester sur OFF pour KING 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Butt.
  • Página 9 ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ KING ΜΕ T2 Wi-Fi 1ο Σύνδεση του δέκτη (πραγματοποιείται στο εργοστάσιο) 2° Συναρμολόγηση, τροφοδοσία, ρύθμιση και καταχώρηση στη μνήμη του φωτοκύτταρου NOVA WI-FI Τοποθετήστε τα φωτοκύτταρα στα αντιστηρίγματα ή στα κολωνάκια. Ρυθμίστε τον μικροδιακόπτη 1 στο ΟΝ στον δέκτη αλλά και στον πομπό...
  • Página 10 5 - Αναμείνατε μέχρι να παρέλθει ο επιθυμητός χρόνος αναμονής πριν επέλθει το αυτόματο κλείσιμο και αμέσως μετά ξαναφέρετε σε επαφή τους ακροδέκτες COM και Ped Butt. Τα DIP 14-15 και 16 πρέπει να είναι ρυθμισμένα στο OFF για το KING 230V 6 - Ο Μ2 κλείνει. Οι χρόνοι έχουν απομνημονευθεί.
  • Página 11 KURZE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KING MIT T2 Wi-Fi 1° Anschluss des Empfängers (erfolgt werkseitig) 2° Installation, Stromversorgung, Ausrichtung und Speicherung der NOVA Wi-Fi Fotozellen Befestigen Sie die Fotozellen an den Pfählen oder Pfosten. Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf dem Empfänger und auf dem Sender auf ON (der andere DIP-Schalter muss auf OFF stehen).
  • Página 12 3 - Zwischen den Klemmen COM und Ped Butt Kontakt herstellen. Die Led DL1 blinkt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIP 14-15 und 16 müssen bei KING 230V auf OFF bleiben. 10 11 12 13 14 15 16 4 - Wenn der Türflügel weit genug offen ist, erneut Kontakt zwischen den Klemmen COM und Ped Butt...
  • Página 13 УПРОЩЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ KING С T2 Wi-Fi 1° Соединение приемника (осуществляется на заводе) 2° Монтаж, питание, выравнивание и сохранение в памяти фотоэлемента NOVA WI-FI Закрепить фотоэлементы к опорам или колоннам. Позиционировать как на передатчике, так и на приемнике микровыключатель 1 в положение ON (ВКЛ.) (оставшиеся...
  • Página 14 5 - Выждать необходимое время перед автоматическим закрытием, а затем снова установить контакт между клеммами COM и Ped Butt. I DIP 14-15 и 16 должны оставаться в положении OFF для KING 230V 6 - M1 закрывается. Промежутки времени занесены в память.
  • Página 15 KING WITH T2 Wi-Fi ‫تعليمات مبسطة حول‬ (‫°1 أول توصيلة جلهاز االستقبال (متت في املصنع‬ ‫°2 عملية التركيب الثالثة ومصدر توفير الطاقة واحملاذاة واحلفظ‬ NOVA Wi-Fi ‫في الذاكرة للخاليا الضوئية الكهربائية‬ .‫ثبت اخلاليا الضوئية الكهربائية باألقطاب أو األعمدة‬ ‫اضبط 1 مفتاح صغير على وضع التشغيل (ويجب ضبط املفاتيح‬...
  • Página 16 ‫. يؤدي ذلك‬Ped Butt‫ و‬COM ‫4- عند فتح املصراع بشكل كاف ٍ ، قم مرة أخرى بعمل حلقة وصل بني طرفي التوصيل‬ KING 230V ‫ (إيقاف التشغيل) مع‬OFF ‫ 41 و51 و61 في الوضع‬DIP ‫يجب أن تظل مفاتيح‬ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .M1 ‫إلى...
  • Página 17 ค� ำ แนะนน� ำ อย่ ำ งง่ ำ ยส � ำ หรั บ KING และ T2 Wi-Fi กำรเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งรั บ ครั ้ ง ที ่ 1 (เชื ่ อ มต่ อ ที ่ โ รงงำน) ขั...
  • Página 18 10 11 12 13 14 15 16 ส� ำ หรั บ KING 230V DIP 14-15 และ 16 ต้ อ งปิ ดอยู ่ ต ลอดเวลำ 3.-น� า ขั ้ ว ปลายสายไฟของ COM และ PED BUTT มาสั ม ผั ส กั น สั ญ ญานไฟ DL1 จะกระพริ บ...
  • Página 19 БЪРЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА KING С T2 Wi-Fi 1во Свързване на приемника (извършва се в завода) то Монтиране, захранване, подреждане и запаметяване на безжичните фотоклетки NOVA Прикрепете фотоклетките към колоните или към рамената на бариерите/вратите. Поставете микропрекъсвач 1, настроен на позиция ВКЛЮЧЕНО...
  • Página 20 5 - Изчакайте желаното време за изчакване преди извършване на автоматично затваряне, след което подайте отново контакт между клемите COM и PED BUTT. DIP 14-15 и 16 трябва да останат на OFF за KING 230V 6 - M1 се затваря. Времената са запаметени.
  • Página 21 T2 Wi-Fi ‫ با‬KING ‫از استفاده جهت ساده دستورعمل‬ )‫اولین اتصال گیرنده (در کارخانه صورت گرفته است‬ )NOVA( ‫ نووا‬Wi-Fi ‫2؛ مونتاژ، نیروی برق، تنظیم و حفظ فتوسل های‬ .‫لسوتف اه ار هب ود بطق ای تسب اه لصو دینک‬...
  • Página 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ‫ باقی مبانند‬OFF ‫ های 51-41 و 61 باید در حالت‬DIP ،‫ 032 ولت‬KING ‫برای‬ )‫مرحله چهارم (برنامه ریزی زمان های ورودی پیاده‬ .‫ به سرعت چشمک می زند‬DL1 ‫ (روشن) قرار دهید. دیود نوری‬ON ‫ را در حالت‬DIP2 .‫هر دو در بسته هستند‬...
  • Página 23 T2 Wi-Fi İLE KING İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR 1. Alıcının bağlanması (fabrikada gerçekleştirmiştir) 2° Montaj, güç kaynağı, hizalama ve NOVA wifi fotosellerin hafızaya alınması Fotoselleri kutuplara ya da tepelere yapıştırın. 1 numaralı mikro-anahtar setini hem alıcıda hem de aktarıcıda ON (açık) konumuna alın (diğer mikro-anahtarlar OFF (kapalı) konumunda olmalıdır).
  • Página 24 3 - COM ve PED BUTT soketleri arasında kontak yapınız DL1 ledi yanıp söner. 4 - Kanat yeteri kadar açıldığında, COM ve PED BUTT soketleri arasında tekrar kontak yapınız. Bu işlem KING 230V için DIP 14-15 ve 16 OFF konumunda kalmalıdır 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 M1’in durmasını...
  • Página 25 T2 Wi-Fi के साथ ककं ग के किए सरिीकृ त अनु द े श करसीवर का पहिा कने क ् शन (फै क ् टर् ी मे ं परफॉमर् ककया जाता है ) तीसरा NOVA Wi-Fi फोटोसे ि ों की स् थ ापना, पाॅ व र सप् ि ाई, एिाइनमे...
  • Página 26 पर् थ म चरण (समायोजन व जां च ) 7. सातवां MOON, MOON CLONE, SUN करमोट कं ट र् ो िों , BLOCK Wi-Fi की से ि े क ् ट र कस् व च और SPARK Wi-Fi क्् ि ं क र की जां...
  • Página 27 配T2 Wi-Fi的KING简明使用手册 第一 连接到接收器(按出厂设置) 第三 安装。电源供应,具有校准和记忆功 能的NOVA无线网光电池 把光电池附在电极上或标尺上。 在接收端和发送端设置微控开关 1为 开(另 一个微控开关必须设置为关)。 把AA碱性电池(cod. ACG9519)放进电池槽, 检查两极。 绿色 => PED 发送端 发送 发送端的绿色LED指示灯显示10 灰色 => COM 黄色 => EDGE 秒钟,表示已正常工作,之后会熄灭但发送 黑色 => PHOT 端仍然继续工作。 白色 => 控制按钮 棕色 => A+ TEST 接收端 接收 红色的LED灯显示3秒钟,如果...
  • Página 28 5 - 当M2完成开启后,等待2秒,然后按下PROG(记忆M2时间)。 DIP 13 启用安全条自检 禁用安全条自检 6 - 根据需要等待一段时间,然后再执行自动闭合,然后按下PROG按钮。 7 - M2关闭。当小门间的相位差不会导致其关闭后重叠时,按下PROG按钮关闭M1。 对于KING 230V来说,开关DIP 14-15和16必须放在关位上 8 - M1关闭时没有与M2重叠的危险。DL1停止闪烁。 9 - 两个电机停止,记忆时间。 对于2个电机来说,JP 17关闭。对于1个电机来说,开启。 10 - 将DIP2放在关位上。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 JP1、JP2和JP3必须关闭。...

Este manual también es adecuado para:

King iceAd00709Ad00683Ad00703Ad00683w