Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

D 55, R 55
D 65, R 65
D 75, R 75
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
00832490 07/14
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher D 55

  • Página 1 D 55, R 55 D 65, R 65 D 75, R 75 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 00832490 07/14...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sie danach. Bewahren Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Beschreibung Diese Anleitung beschreibt die Montage des R + D 55/65/75/90 Bürstenkopfes an Geräte der Bauart B 60 W, B 80 W und B 90 R 6 Halteklammer zusammendrücken. HINWEIS 7 Halteklammer nach unten drücken und...
  • Página 3 6 Seitliche Zugstangen nach oben bewe- 11 Hintere Fläche des Pedals zum Anhe- 16 Verriegelungslaschen wieder einsetzen gen. ben/Absenken des Reinigungskopfs und bis zum Einrasten nach unten drü- nach unten drücken, ausrasten und Pe- cken. dal nach oben gehen lassen. 7 Verbindungsstecker fest einstecken.
  • Página 4  Liegen die Scheibenbürsten nicht Bürstenköpfe einstellen gleichmäßig auf, mittels Bürstenkopf- aufnahme einstellen. Nach der Montage müssen die Bürsten- köpfe eingestellt werden, um ein optimales B 90 R mit R + D-Bürstenkopf Reinigungsergebnis sicherzustellen.  Zuglaschen nur vormontieren. Die Rän- Bei der Einstellung wird zwischen R und D delmutter und Gegenmutter der Zugla- Bodenköpfen unterschieden.
  • Página 5: Safety Instructions

    Description These instructions describe the installation of the R + D 55/65/75/90 brush head on ap- pliance types B 60 W, B 80 W, and B 90 R NOTICE 6 Compress the holding clamp.
  • Página 6 6 Move the side drawbars toward the top. 11 Press down the rear surface of the ped- 16 Reinsert the locking tabs and press al to raise/lower the cleaning head, re- them down until they lock. lease and let the pedal move upwards. 7 Install the connector tightly.
  • Página 7  If the disc brushes are not evenly sup- Adjusting the brush heads ported, make adjustments on the brush head retainer. After the installation, the brush heads must be adjusted to ensure an optimised clean- B 90 R with R + D brush head ing result.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    éventuel repreneur de votre matériel. Description La présente instruction décrit le montage de la tête de brosse R + D 55/65/75/90 sur les appareils du type B 60 W, B 80 W et B 6 Comprimer l'agrafe de retenue. 90 R...
  • Página 9 6 Déplacer les barres de traction latérales 11 Pousser la surface arrière de la pédale 16 Remettre les languettes de verrouillage vers le haut. pour lever/abaisser la tête de nettoyage en place et les presser vers le bas jus- vers le bas, sortir la pédale du cran et la qu'à...
  • Página 10  Si les disques-brosses ne reposent pas Réglage de la tête de brosse de façon régulière, les régler à l'aide du logement du sabot. Après le montage, les têtes de brosses doivent être réglées pour assurer un résul- B 90 R avec tête de brosse R + D tat de nettoyage optimal.
  • Página 11: Norme Di Sicurezza

    Descrizione Le presenti istruzioni descrivono il montag- gio della testa delle spazzole R + D 55/65/ 75/90 su apparecchi del tipo B 60 W, B 80 6 Comprimere il fermaglio. W e B 90 R...
  • Página 12 11 Premere verso il basso la superficie po- steriore del pedale per sollevare/abbas- sare la testa di pulizia, sganciare e far risalire il pedale. 6 Spostare i tiranti laterali verso l'alto. 17 Orientare la testa della spazzola - Bor- do esterno della testa della spazzola parallelo al telaio dell'apparecchio.
  • Página 13 te anteriore e posteriore. La testa della Regolare le teste delle spaz- spazzola non deve essere tesa. zole  Se le spazzole a disco non poggiano in modo uniforme, regolarle con l'alloggia- Dopo il montaggio è necessario regolare le mento della testa delle spazzole. teste delle spazzole per garantire un risul- tato ottimale di pulizia.
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    Bewaar deze handleiding voor later gebruik en voor latere gebruikers. Beschrijving Deze handleiding beschrijft de montage van de R + D 55/65/75/90 borstelkop op ap- paraten met bouwwijzen B 60 W, B 80 W en B 90 R. 6 Borgklemmen samenduwen.
  • Página 15 6 Zijdelingse trekstangen naar boven be- 11 Achterste vlak van het pedaal voor het 16 Vergrendelingslussen opnieuw aan- wegen. optillen / neerlaten van de reinigingskop brengen en naar beneden duwen tot ze naar beneden duwen, laten losspringen vastklikken. en pedaal naar boven laten gaan. 7 Verbindingsstekker vast insteken.
  • Página 16  Controleren of de borstelkop vooraan Borstelkoppen instellen en achteraan wat kan worden opgetild. De borstelkop mag niet gespannen zijn. Na de montage moeten de borstelkoppen ingesteld worden om een optimaal reini-  Indien de borstelrollen niet gelijkmatig gingsresultaat te garanderen. op de grond liggen, moeten ze inge- Bij de instelling wordt een onderscheid ge- steld worden door middel van de bor-...
  • Página 17: Descripción

    Descripción Este manual de instrucciones describe el montaje del cabezal de cepillos R + D 55/ 65/75/90 en aparatos del tipo B 60 W, B 80 6 Presionar las grapas de sujeción. W y B 90 R...
  • Página 18 6 Mover hacia arriba las barras de trac- 11 Presionar hacia abajo la superficie tra- 16 Colocar de nuevo las bridas de bloqueo ción laterales. sera del pedal para elevar/bajar el ca- y presionar hacia abajo hasta que en- bezal de limpieza, desencajar y dejar cajen.
  • Página 19: Ajuste De Cabezales De Cepi- Llo

     Comprobar si el cabezal del cepillo se Ajuste de cabezales de cepi- puede levantar algo por delante y por detrás. El cabezal del cepillo no puede estar tensado. Tras el montaje se puede ajustar los cabe-  Si las escobillas de disco no están colo- zales del cepillo para asegurarse de opte- cados de forma uniforme, ajustarlos ner un resultado de limpieza óptimo.
  • Página 20: Avisos De Segurança

    Descrição Estas instruções descrevem a montagem da cabeça de escova R + D 55/65/75/90 nos aparelhos do tipo B 60 W, B 80 W e B 6 Comprimir o grampo de retenção. 90 R 7 Pressionar o grampo de retenção para...
  • Página 21 6 Deslocar as barras de tracção laterais 11 Pressionar a superfície traseira do pe- 16 Voltar a inserir as talas de bloqueio e para cima. dal (para levantar/baixar a cabeça de pressionar para baixo até encaixar. limpeza) para baixo, desengatar e per- mitir a subida do pedal.
  • Página 22 traseira. A cabeça de escova não pode Ajustar a cabeça de escova estar sob tensão. Após a montagem é necessário ajustar as  Se as escovas de disco não assenta- cabeças de escova, de modo a garantir rem uniformemente deve-se proceder bons resultados de limpeza.
  • Página 23 Opbevar vejledningen til senere brug eller til senere ejere. Beskrivelse Denne vejledning beskriver monteringen af R + D 55/65/75/90 børstehovedet på ma- skiner af modellerne B 60 W, B 80 W og B 90 R VARSEL Før monteringen skal kontrolleres, om det 1 Læg børstehovedet ved siden af maski-...
  • Página 24 11 Tryk pedalens bagerste flade nedad til at løfte/sænke rensehovedet, løsn den og lad pedalen gå opad. 6 Bevæg trækstangen på siden opad. 17 Juster børstehovedet - børstehovedets ydre kant parallel til maskinens ramme. 12 Sæt den midterste holdestang i neder- ste position og sæt holdebolten ind.
  • Página 25  Hvis skivebørsterne ikke ligger regel- Indstille børstehovederne mæssigt på gulvet/jorden, skal de ind- stilles via holderen. Efter monteringen skal børstehovederne indstilles for at opnå et optimalt rengørings- B 90 R med R + D-børstehoved resultat.  Træklaskerne må kun forudmonteres. Ved indstillingen skelner man mellem R og Træklaskernes fingermøtrik og kon- D gulvhoveder.
  • Página 26 Beskrivelse Denne bruksanvisningen beskriver monte- ring av R + D 55/65/75/90 børstehode på maskiner av type B 60 W, B 80 W og B 90 R MERKNAD Før montering må du kontrollere at det 8 Utfør elektrisk tilkobling.
  • Página 27 11 Trykk ned og løsne bakre del av peda- len, slipp den så opp for å senke/heve rengjøringshodet. 6 Trekk opp trekkstengene på siden. 17 Rett inn børstehodet - utvendige kanter av børstehodet parallell til maskinram- 12 Sett midtre holdestang i nedre posisjon men.
  • Página 28 Still inn børstehodet B 90 R med R + D børstehode  Hempene formonteres kun. Fingermut- Etter montering skal børstehodene stilles ter og kontramutter på hempene skal inn for å sikre en optimal rengjøring. ikke trekkes til. Ved innstilling er det forskjell på gulvhode- ...
  • Página 29 även följa produkten om denna byter äga- Beskrivning Den här instruktionen beskriver montering- en av R + D 55/65/75/90 borsthuvud på maskiner av typ B 60 W, B 80 W och B 90 R MEDDELANDE 1 Lägg borsthuvudet bredvid apparaten.
  • Página 30 11 Tryck den bakre delen av pedalen ned- åt för att höja/sänka rengöringshuvu- det, haka ur och släpp upp pedalen. 6 För dragstängerna på sidorna uppåt. 17 Rikta in borsthuvudet - borsthuvudets ytterkant ska vara parallell maskinens 12 För den mittre stödstången till undre po- ram.
  • Página 31  Om skivborstarna inte ligger an på ett Ställ in borshuvudena jämnt sätt, ställ in dem med hjälp av borsthuvudets infästning. Efter montering ska borsthuvudena ställas in för att säkerställa optimalt rengöringsre- B 90 W med R- + D-borsthuvud sultat. ...
  • Página 32 Säilytä tämä käyt- töohje myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. Kuvaus Tämä ohje kuvaa R + D 55/65/75/90 -harja- pään asentamisen B 60 W, B 80 W ja B 90 R tyyppisiin laitteisiin. HUOMAUTUS Ennen asentamista on varmistettava, että...
  • Página 33 11 Paina puhdistuspään nosto/lasku-polki- men taaempi pinta alas, vapauta luki- tuksesta ja päästä poljin ylös. 6 Siirrä sivuilla olevat vetotangot ylös. 17 Asennoi harjapää - säädä harjapään alareuna laiterungon suuntaiseksi. 12 Vie keskimmäinen pidätintanko ala- asentoo ja aseta pidätinpultti paikal- leen.
  • Página 34 Harjapäiden säätäminen B 90 R varustettuna R + D-harjapääl- lä Harjapäät tulee asennuksen jälkeen sää-  Esiasenna vetoliuskat. Vetoliuskojen tää, jotta optimaalinen puhdistustulos olisi pyällettyjä muttereita ja vastamuttereita taattuna. ei saa kiristää. R- ja D-lattiapäät säädetään eri tavalla. Lat- tiapään koolla (55/65/75/90) ei ole vaiku- ...
  • Página 35: Υποδείξεις Ασφαλείας

    επόμενο κάτοχο της συσκευής. Περιγραφή Οι παρούσες οδηγίες περιγράφουν τη συ- ναρμολόγηση της κεφαλής βουρτσών R + D 55/65/75/90 σε συσκευές τύπου B 60 W, 6 Πιέστε προς τα μέσα τα κλιπ στερέω- B 80 W και B 90 R σης.
  • Página 36 6 Μετακινήστε τις πλευρικές συνδετικές 11 Πιέστε προς τα κάτω την οπίσθια επι- 16 Τοποθετήστε στη θέση τους τα πτερύ- ράβδους προς τα πάνω. φάνεια του πεντάλ ανύψωσης/βύθισης για ασφάλισης και πιέστε τα προς τα της κεφαλής καθαρισμού, απασφαλίστε κάτω για να κλειδώσουν. και...
  • Página 37  Ελέγξτε εάν η κεφαλή βουρτσών Ρύθμιση των κεφαλών βουρ- εμπρός και πίσω μπορεί να ανυψωθεί τσών ελαφρά. Η κεφαλή βουρτσών δεν πρέ- πει να είναι σφιγμένη. Μετά τη συναρμολόγηση πρέπει να ρυθμι-  Εάν οι κυλινδρικές βούρτσες δεν βρί- στούν...
  • Página 38: Güvenlik Uyarıları

    üzere bu talimatı sakla- yın. Tanımlama Bu kılavuz, R + D 55/65/75/90 fırça kafası- nın B 60 W, B 80 W ve B 90 R serisi cihaz- lara montajını açıklar. 1 Fırça kafasını cihazın yanına koyun.
  • Página 39 11 Temizleme kafasındaki kaldırma/indir- me pedalının arkadaki yüzeyini aşağı bastırın, yuvasından çıkartın ve pedalı aşağı doğru götürün. 6 Yan çekme çubuklarını yukarı hareket ettirin. 17 Fırça kafasını hizalayın - Fırça kafası- nın dış kenarı cihaz çerçevesine paralel olmalıdır. 12 Orta tutma çubuğunu orta pozisyona götürün ve tutucu pimi yerleştirin.
  • Página 40 Fırça kafalarının ayarlanması R + D fırça kafalı B 90 R  Çekme kulaklarının sadece ön montajı- Montajdan sonra, optimum bir temizlik so- nı yapın. Çekme kulaklarının tırtıllı so- nucunu garanti etmek için fırça kafaları munu ve kontra somunu sıkılmış ayarlanmalıdır.
  • Página 41: Указания По Технике Безопасности

    дальнейшего пользования или для сле- дующего владельца. Описание В данном руководстве описан процесс монтажа щеточного блока R + D 55/65/ 6 Сжать зажимы. 75/90 на устройства типа B 60 W, B 80 W 7 Прижать зажимы вниз и зафиксиро- и B 90 R вать.
  • Página 42 6 Перемістити наверх бічні привідні 11 Нажать заднюю часть педали вниз, 16 Заново встановити блокувальні кла- важелі. чтобы поднять/опустить очиститель- пани і натиснути вниз до клацання. ные головки, высвободив их и затем дать педали подняться вверх. 7 Щільно вставити з'єднальний ште- кер.
  • Página 43  Перевірити, чи може щітковий блок Встановлення щіткового підводитися вперед і назад. Щітковий блоку блок не повинен бути перекошений.  Если дисковые щетки расположены Після монтажу слід провести регулюван- не симметрично, следует установить ня щіткового блоку для забезпечення оп- крепление для щеточного блока. тимальної...
  • Página 44: Biztonsági Tanácsok

    útmutatót későbbi használat mi- att vagy a későbbi tulajdonos számára. Leírás Ez az útmutató az R + D 55/65/75/90 kefe- fej felszerelését írja le a B 60 W, B 80 W és B 90 R típusú készülékekre FELHÍVÁS 6 Nyomja össze a tartókapcsot.
  • Página 45 11 A tisztítófej felemelés/leeresztés pedál- jának hátsó felületét nyomja le, kattint- sa ki, és engedje fel a pedált. 6 Az oldalsó vonórudat felfelé mozgatni. 17 A kefefejet megigazítani - a kefefej kül- ső oldala párhuzamos legyen a készü- 12 A középső tartórudat az alsó helyzetbe lék vázával.
  • Página 46 Kefefejek beállítása B 90 W R + D kefefejjel  A húzófüleket csak előszerelje. A húzó- A felszerelés után a kefefejeket be kell állí- fülek recézett anyáját és az ellenanyát tani, hogy az optimális tisztítási eredmény nem szabad meghúzni. biztosított legyen. ...
  • Página 47: Bezpečnostní Pokyny

    Popis Tento návod popisuje instalaci kartáčové hlavy R + D 55/65/75/90 na přístrojích typu B 60 W, 80 W a B B 90 R OZNÁMENÍ Před montáží je nezbytné zkontrolovat, 1 Položte kartáčovou hlavu vedle přístro- jestli je zvolená...
  • Página 48 11 Zadní plochu pedálu sloužícího ke zve- dání / spouštění čisticí hlavy stiskněte dolů, odaretujte a nechte pedál, aby se zvedl. 6 Pohybujte bočními táhly směrem naho- 17 Seřízení kartáčové hlavy - Vnější hrana kartáčové hlavy nastavte vodorovně s přístrojovým rámem. 12 Posuňte prostřední...
  • Página 49  Pokud kotoučové kartáče nedoléhají k Seřízení kartáčových hlav podlaze rovnoměrně, proveďte nasta- vení pomocí úchytu kartáčové hlavy. Po provedené montáži musí být seřízeny kartáčové hlavy, aby byl zajištěn optimální B 90 R s kartáčovou hlavou R+D výsledek čištění.  Třmeny pouze předmontujte. Rýhova- Při nastavování...
  • Página 50: Varnostna Navodila

    To navodilo shranite za po- znejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Opis To navodilo opisuje montažo R + D 55/65/ 75/90 krtačne glave na napravah vrste B 60 W, B 80 W in B 90 R OBVESTILO Pred montažo je potrebno preveriti, ali je iz-...
  • Página 51 6 Stranske vlečne drogove premaknite 11 Zadnjo površino pedala za dviganje/ 16 Ponovno vstavite zaporne vezice in jih navzgor. spuščanje čistilne glave pritisnite nav- pritisnite navzdol dokler se ne zaskoči- zdol, izskočite in pustite, da se pedal dvigne navzgor. 7 Trdno vtaknite vezni vtič. 12 Sredinsko držalno palico namestite v 17 Naravnajte krtačno glavo - zunanji rob spodnji položaj in vstavite zadrževalni...
  • Página 52  Če kolutne krtače ne nalegajo enako- Nastavitev krtačnih glav merno, jih nastavite s pomočjo nastav- ka za krtačno glavo. Po montaži je potrebno krtačne glave na- staviti, da se zagotovi optimalni rezultat či- B 90 R z R + D-krtačno glavo ščenja.
  • Página 53: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Opis Niniejsza instrukcja obsługi opisuje montaż głowicy szczotki R + D 55/65/75/90 w urzą- dzeniach typu B 60 W, B 80 W i B 90 R 6 Ścisnąć klamrę mocującą. WSKAZÓWKA 7 Klamrę mocującą docisnąć ku dołowi i ją...
  • Página 54 6 Boczne cięgła poruszyć ku górze. 11 Docisnąć do dołu dolną powierzchnię 16 Ponownie założyć drążki ryglujące i do- pedału podnoszenia/opuszczania gło- cisnąć ku dołowi aż do zatrzaśnięcia. wicy ssącej, wyhaczyć i pozwolić na po- wrót pedału do góry. 7 Mocno docisnąć przejściówkę. 17 Ustawić...
  • Página 55  Jeżeli wałki szczotek nie przylegają Ustawianie głowic szczotek równomiernie, należy je ustawić za po- mocą elementu mocującego głowice Po montażu należy ustawić głowice szczo- szczotek. tek, aby zapewnić optymalny wynik czysz- czenia. B 90 R z głowicą szczotki R + D Przy ustawieniach odróżnia się...
  • Página 56: Măsuri De Siguranţă

    Descriere Acest manual de utilizare conţine descrie- rea montării capului de perie R + D 55/65/ 75/90 pe aparatele de tipul 60 W, B 80 W şi 6 Apăsaţi clemele de fixare. B 90 R 7 Apăsaţi clemele de fixare în jos şi fixaţi-...
  • Página 57 11 Apăsaţi suprafaţa din spate a pedalei de ridicare/coborâre a capului de cură- ţare, scoateţi-o de la locul ei şi lăsaţi-o să se deplaseze în sus. 6 Ridicaţi barele de tracţiune laterale. 17 Reglaţi capul de perie - marginea exte- rioară...
  • Página 58: Reglarea Capetelor De Perie

     Dacă periile disc nu se aşează în mod Reglarea capetelor de perie uniform pe podea, reglaţi-le cu ajutorul suportului capului de perie. După montare trebuie să reglaţi capetele de perie, pentru a obţine un rezultat optim B 90 R cu cap de perie R + D de curăţare.
  • Página 59: Bezpečnostné Pokyny

    Popis Tento návod popisuje montáž hlavy kefky R + D 55/65/75/90 na prístroje konštrukč- ného typu B 60 W, B 80 W a B 90 R POKYN Pred montážou musíte skontrolovať, či je 1 Položte hlavu kefky vedľa prístroja.
  • Página 60 11 Zadnú plochu pedálu na zdvíhanie/ spúšťanie čistiacej hlavy stlačte sme- rom dole, uvoľnite a pedál nechajte prejsť smerom hore. 6 Presuňte bočné tiahla smerom hore. 17 Vycentrujte hlavu kefky - vonkajšiu hra- nu hlavy kefky paralelne k rámu prístro- 12 Presuňte strednú...
  • Página 61 Nastavenie hláv kefiek B 90 W s hlavou kefky R + D  Predbežne namontujte ťažné spony. Po montáži sa musia nastaviť hlavy kefiek, Maticu s drážkou a kontramatku pre aby sa zabezpečil optimálny výsledok čis- ťažné spony nemôžete pevne utiahnuť. tenia.
  • Página 62: Sigurnosni Napuci

    čuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Opis Ove upute opisuju montažu bloka četki R + D 55/65/75/90 na uređaje tipa B 60 W, B 80 W i B 90 R. NAPOMENA Prije montaže mora se provjeriti je li oda- 1 Položite blok četki pored uređaja.
  • Página 63 6 Pomaknite bočne spojne šipke prema 11 Stražnju plohu papučice za podizanje/ 16 Ponovo postavite blokirne jezičke i priti- gore. spuštanje bloka čistača pritisnite prema snite prema dole tako da dosjednu. dolje, deblokirajte i pustite da se papu- čica podigne. 7 Utaknite spojni utikač.
  • Página 64 Namještanje bloka četki B 90 R s R + D blokom četki  Potezne omče namjestite samo provi- Nakon montaže blokove četki valja namje- zorno. Matice s nazubljenom glavom i stiti tako da se postiže optimalan rezultat či- protumatice poteznih omči ne smiju biti šćenja.
  • Página 65: Sigurnosne Napomene

    Opis Ovo uputstvo opisuje montažu bloka četki R + D 55/65/75/90 na uređaje tipa B 60 W, B 80 W i B 90 R. SAVET 8 Uspostavite električni priključak. Pre montaže se mora proveriti da li je 1 Položite blok četki pored uređaja.
  • Página 66 11 Zadnju površinu pedale za podizanje/ spuštanje bloka čistača pritisnite na dole, deblokirajte je i pustite da se podigne. 6 Pomerite bočne spojne šipke na gore. 17 Usmerite blok četki - spoljašnja ivica bloka četki treba da bude paralelna sa okvirom uređaja.
  • Página 67 Podešavanje bloka četki B 90 R sa R + D blokom četki  Potezne omče namestite samo Nakon montaže se blokovi četki moraju provizorno. Navrtke sa nazubljenom podesiti tako da se postiže optimalan glavom i kontra-navrtke poteznih omči rezultat čišćenja. ne smeju biti zategnute.
  • Página 68: Указания За Безопасност

    зете инструкцията за по-късно или за евентуален последващ собственик. Описание Тази инструкция описва монтажа на гла- вите на четки R + D 55/65/75/90 към уре- ди с конструкция B 60 W, B 80 W и B 90 R УКАЗАНИЕ 6 Стиснете задържащата скоба.
  • Página 69 6 Придвижете страничните съедини- 11 Задната повърхност на педала за 16 Поставете отново блокиращите телни щанги нагоре. повдигане/сваляне на почистващата планки и ги притиснете надолу, дока- глава да се натисне надолу, да се то се фиксират. освободи и педала да се остави да се...
  • Página 70  Проверете, дали главата на четката Настройка на главите на може да се повдигне малко отпред и четките отзад. Главата на четката не бива да бъде натегната. След монтажа главите на четките тряб-  Ако дисковите четки не прилягат рав- ва...
  • Página 71: Ohutusalased Märkused

    Hoidke see juhend alles seadme kogu kasutusajaks või järgmisele omanikule. Kirjeldus Selles juhendis kirjeldatakse R + D 55/65/ 75/90 harjapea paigaldamist seeria B 60 W, B 80 W ja B 90 R seadmetele MÄRKUS Enne paigaldamist tuleb kontrollida, kas 1 Asetage harjapea seadme kõrvale.
  • Página 72 11 Suruge pedaali tagumine pind puhas- tuspea tõstmiseks/langetamiseks alla, laske pedaalil asendist vabaneda üles liikuda. 6 Lükake külgmised tõmbevarvad üles. 17 Rihtige harjapea välja - harjapea välimi- ne serv seadme raamiga paralleelselt. 12 Lükake keskmine kinnitusvarb alumis- se asendisse ja pange kinnituspoldid sisse.
  • Página 73 Harjapeade reguleerimine B 90 R R + D-harjapeaga  Monteerige veolapatsid ainult ette. Pärast paigaldamist tuleb harjapäid regu- Veolapatsite mutter ja kontramutter ei leerida, et tagada puhastamise optimaalne tohi olla tugevasti kinni keeratud. tulemus.  R-harjapea: Kontrollige, kas mõlemad Reguleerimise käigus eristatakse R ja D harjarullid on ühtlaselt vastu maad.
  • Página 74: Drošības Norādījumi

    Saglabājiet šo ins- trukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. Apraksts Šī instrukcija apraksta R + D 55/65/75/90 sukas galviņas montāžu pie B 60 W, B 80 W un B 90 R tipa aparātiem. NORĀDĪJUMS 8 Veiciet elektrisko pieslēgumu.
  • Página 75 11 Lai paceltu/nolaistu tīrīšanas galviņu, nospiediet pedāļa aizmugurējo daļu uz leju, atbloķējiet un ļaujiet tam pacelties uz augšu. 6 Pavirziet sānu vilcējstieņus uz augšu. 17 Noregulējiet sukas galviņu - sukas gal- viņas ārmalai jāatrodas paralēli aparāta rāmim. 12 Vidējo turētājstieni novietojiet apakšējā pozīcijā...
  • Página 76 Suku galviņu regulēšana B 90 R ar R + D sukas galviņu  Vilcējmēlītes piemontējiet tikai viegli. Pēc montāžas suku galviņas ir jānoregulē, Vilcējmēlīšu rievotais uzgrieznis un lai nodrošinātu optimālu tīrīšanas rezultātu. pretuzgrieznis nedrīkst būt pievilkti. Veicot regulēšanu, ir jāizšķir R un D grīdas ...
  • Página 77: Saugos Reikalavimai

    Aprašymas Šioje instrukcijoje aprašomas šepečio gal- vos R + D 55/65/75/90 montavimas prie B 60 W, B 80 W ir B 90 R tipo įrenginių PASTABA 1 Šepečių galvą padėkite prie įrenginio.
  • Página 78 11 Paspauskite priekinį valymo galvos pa- kėlimo / nuleidimo pedalo plotą žemyn, atfiksuokite ir leiskite pedalui pakilti į vir- šų. 6 Šonines traukes pajudinkite aukštyn. 17 Nustatykite šepečių galvą, šepečių gal- vos išorinė briauna turi būti lygiagreti įrenginio korpusui. 12 Vidurinį atraminį strypą nustatykite į apačią...
  • Página 79 Šepečių galvų nustatymas B 90 R su R + D tipo šepečių galva  Negalutinai sumontuokite įmovas. Įmo- Siekiant užtikrinti geriausią valymo rezulta- vų rievėtosios veržlės ir antveržlės turi tą, sumontuotos šepečių galvos turi būti nu- būti neužveržtos. statytos.  R šepečių galva: Patikrinkite, ar abu še- Nustatant yra skiriamos ir R ir D tipo galvos pečių...
  • Página 80: Правила Безпеки

    використання або для наступного користувача. Опис У цьому посібнику описаний процес монтажу щіткового блоку R + D 55/65/75/ 6 Стиснути затиски. 90 на пристрої типу B 60 W, B 80 W і B 90 7 Притиснути вниз затиски і зафіксувати.
  • Página 81 6 Перемістити наверх бічні привідні 11 Нажати задню частину педалі 16 Заново встановити блокувальні важелі. долілиць, щоб підняти/опустити клапани і натиснути вниз до очисні голівки, звільнивши їх і потім клацання. дати педалі піднятися угору. 7 Щільно вставити з'єднальний штекер. 12 Перевести середній фіксуючий 17 Вирівняти...
  • Página 82  Перевірити, чи може щітковий блок Встановлення щіткового підводитися вперед і назад. Щітковий блоку блок не повинен бути перекошений.  Якщо дискові щітки розташовані не Після монтажу слід провести симетрично, слід встановити регулювання щіткового блоку для кріплення для щіткового блоку. забезпечення...

Este manual también es adecuado para:

R 55D 65R 65D 75R 75

Tabla de contenido