Mantenimiento; Mantenimiento Periódico Realizado Por El Usuario Final; Mantenimiento Realizado Por El Técnico De Servicio; Resolución De Las Alarmas Y Advertencias - Trane Airfinity XL IH Serie Manual De Instrucciones

Unidades rooftop compactas de gran tamaño
Tabla de contenido

Publicidad

Mantenimiento

Mantenimiento periódico realizado por
el usuario final
Algunas de las funciones de mantenimiento periódico
de la unidad las puede realizar el usuario. Estas
FWD
funciones incluyen la sustitución de filtros de aire
Power supply
desechables o la limpieza de filtros de aire permanentes,
Capacities
la limpieza de la carcasa de la unidad y de la batería
Cooling capacity on water (1)
Heating capacity on water (2)
del condensador, y la inspección periódica general de
Fan motor
la unidad.
Fan power input (3)
Current amps (3)
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación eléctrica
Start-up amps
antes de desmontar los paneles de acceso para realizar
Air flow
trabajos de mantenimiento. Si no se desconecta
minimum
nominal
la alimentación antes de iniciar un trabajo de
maximum
mantenimiento, pueden producirse lesiones graves
Main coil
o incluso mortales.
Water entering/leaving connections
Electric heater (accessory for blower only)
Filtros de aire
Electric power supply
Heating capacity
Es de suma importancia que los filtros de aire del
Hot water coil (accessory for blower only)
sistema de conductos centrales se mantengan limpios.
Heating capacity (4)
Se deben examinar por lo menos una vez al mes cuando
G2 filter (filter box accessory)
el sistema está en marcha de forma permanente (en
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
edificios nuevos, los filtros se deben comprobar cada
G4 filter (filter box accessory)
semana durante las cuatro primeras semanas). Si se
Quantity
utilizan filtros desechables, solo se deben sustituir por
Dimensions ( LxWxth)
Condensate pump (accessory)
otros del mismo tipo y tamaño.
Water flow - lift height
El filtro de aire de renovación del economizador debe
Not available for FWD30 and FWD45
inspeccionarse (y lavarse si es preciso) al menos una
Sound level (L/M/H speed)
vez al mes.
Sound pressure level (5)
Sound power level (5)
Nota: No intente limpiar los filtros desechables. Los
Unit dimensions
filtros permanentes se pueden limpiar lavándolos con
Width x Depth
Height
agua y un detergente suave. Asegúrese de que los filtros
Shipped unit dimensions
se hayan secado bien antes de volver a montarlos en la
Width x Depth
unidad (o en el sistema de conductos).
Height
Weight
Nota: Sustituya los filtros permanentes cuando sea
Colour
necesario o al menos anualmente si no se pueden
Recommended fuse size
Unit alone (aM/gI)
limpiar o si presentan señales de deterioro. Asegúrese
Unit with electric heater (gI)
de utilizar el mismo tipo y tamaño de filtro que los que
estaban instalados.
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
(3) At high speed with nominal air flow.
Batería del condensador
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
El aire sin filtrar circula por la batería del condensador
Heat exchanger operating limits:
de la unidad y puede hacer que la superficie de la
FWD:
batería se obstruya con polvo, suciedad, etc. Para
*water temperature: max 100° C
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
limpiar la batería, pase un cepillo suave sobre su
superficie en el mismo sentido de las aletas.
Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
Mantenga toda clase de vegetación apartada de la zona
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
de la batería del condensador.
Batería de agua caliente (opción)
Detenga la unidad. No desconecte la toma de corriente
principal de la unidad. De esta forma la protección
anticongelación puede seguir en funcionamiento, lo que
evita que el agua se congele en la batería.
4
44
Technical Data
Mantenimiento realizado por el técnico
de servicio
Antes de la temporada de refrigeración, el técnico
de servicio puede examinar las siguientes áreas de
08
la unidad:
(V/Ph/Hz)
(kW)
5,2
(kW)
6,3
(type)
(kW)
0,23
(A)
1,1
(A)
3,2
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
3
(m
/h)
980
3
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
(kW)
6,3
2
(mm)
386x221x8
-
(mm)
-
(type)
(l/h - mm)
Antes de la temporada de calefacción, el técnico
de servicio puede examinar las siguientes áreas de
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
la unidad:
(mm)
890 x 600
(mm)
250
(mm)
933 x 644
(mm)
260
(kg)
32
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
Resolución de las alarmas y advertencias
La pantalla de control opcional es capaz de proporcionar
al personal de servicio algunos diagnósticos de la
unidad e información sobre el estado del sistema.
1. Compruebe el sistema en todos los modos posibles
2. Consulte los procedimientos de prueba de los
3. Además, inspeccione detenidamente los
12
230/1/50
Los filtros, para limpiarlos o sustituirlos.
8,3
Los motores y los conjuntos de componentes
11,9
del sistema.
2 x direct drive centrifugal
0,46
Las juntas del economizador, para sustituirlas en
2,2
caso necesario.
5,5
Las baterías del condensador, para limpiarlas.
980
Los dispositivos de control, para realizar una limpieza
1650
mecánica.
1970
Los componentes eléctricos y el cableado, para su
ISO R7 rotating female
sustitución y el apriete de las conexiones según sea
3/4"
1 1/2"
necesario.
El sistema de drenaje de condensados, para
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
limpiarlo.
Las conexiones de los conductos de la unidad, para
12
asegurarse de que estén en buen estado y que
2
queden herméticas contra la carcasa de la unidad.
486x271x8
586x321x8
El soporte de montaje de la unidad, para asegurarse
2
de que esté en buen estado.
486x264x48
586x314x48
La unidad, para asegurarse de que no haya ningún
Centrifugal
deterioro evidente.
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
La unidad, para asegurarse de que la batería
1090 x 710
1290 x 820
del condensador puede recibir el caudal de aire
300
requerido (es decir, que la rejilla del ventilador
1133 x 754
1333 x 864
del condensador no esté obstruida).
310
El cableado del panel de control, para verificar que
46
galvanised steel
todas las conexiones eléctricas estén apretadas y que
el aislamiento de los cables esté intacto.
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
y verifique el funcionamiento de todas las salidas,
los controles y los modos. Si se percibe un problema
en el funcionamiento en cualquier modo, proceda a
realizar una localización de averías.
componentes individuales si cree que la anomalía
se debe a otros componentes microelectrónicos.
componentes que puedan provocar la alarma:
el sensor de temperatura, el sensor de temperatura
de la zona o el interruptor de filtros sucios.
20
30
15
18,8
18,9
20,9
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2700
2300
3000
4500
2600
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
350
450
1333 x 1008
1333*1133
360
460
61
76
8/16
8/25
3*20
3*25
3*25
RT-SVX060C-ES
UNT-PRC002-GB
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
12
34,5
2
2
650
660
118
8/25

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido