Parker AC010A Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Installation recommendations
EN
It is recommended that the compressed air is treated prior to entry into the distribution
system and also at critical usage points / applications.
Installation of compressed air dryers to a previously wet system could result in additional dirt
loading for point of use filters for a period whilst the distribution system dries out. Filter
elements may need to be changed more frequently during this period.
For installations where oil-free compressors are used, water aerosol and particulate are still
present, general purpose and high efficiency grades should still be used.
A general purpose filter must always be installed to protect the high efficiency filter from bulk
liquid aerosols and solid particulate.
Install purification equipment at the lowest temperature above freezing point, preferably
downstream of after coolers and air receivers.
Point of use purification equipment should be installed as close to the application as possible.
Purification equipment should not be installed downstream of quick opening valves and
should be protected from possible reverse flow or other shock conditions.
Purge all piping leading to the purification equipment before installation and all piping after
the purification equipment is installed and before connection to the final application.
If by-pass lines are fitted around purification equipment, ensure adequate filtration is fitted to
the by-pass line to prevent contamination of the system downstream.
Fit drain lines from the coalescing filters directly to a condensate separator. If it is not possible
to connect the drain lines directly to a separator, the lines should be vented in to a condensate
manifold (vented at one end) and then in to a single inlet of a condensate separator.
Provide a facility to drain away collected liquids from the purification equipment. Collected
liquids should be treated and disposed of in a responsible manner.
The lifetime of oil vapour removal filter elements is affected by the inlet oil concentration,
relative humidity and temperature of the compressed air system. Oil vapour removal
elements will require changing more frequently than the equivalent coalescing element.
Models AC010
I - AC030
elements and indicator should be changed if the indicator is blue in colour.
Note: This is a bilk oil indicator, it does not indicate filter element life.
Aanbevelingen voor de installatie
NL
Aanbevolen wordt de perslucht te zuiveren voordat de lucht in het distributiesysteem wordt
toegelaten, en ook bij kritieke gebruikspunten of -toepassingen.
De aansluiting van persluchtdrogers op een systeem dat nat was, kan extra vuilophoping
veroorzaken bij de gebruikspuntfilters terwijl het distributiesysteem uitdroogt. Het is mogelijk
dat gedurende deze periode de filterelementen vaker vervangen moeten worden.
Voor installaties met olievrije compressoren, waarin water-aërosols en deeltjes nog steeds
aanwezig zijn, moeten filters voor algemeen gebruik en filters met een hoge efficiencygraad
worden gebruikt.
Een filter voor algemeen gebruik moet altijd geïnstalleerd worden om het filter met hoge
efficiencygraad tegen bulkvloeistof-aërosols en vaste deeltjes te beschermen.
Installeer zuiveringsapparatuur op de laagste temperatuur boven het vriespunt, bij voorkeur
op een punt in het systeem na de nakoelers en luchtontvangers.
De zuiveringsapparatuur bij gebruikspunten moet zo dicht mogelijk bij de applicatie
geïnstalleerd worden.
Zuiveringsapparatuur dient niet op een punt in het systeem na snel-openende kleppen te
worden geïnstalleerd en moet worden beschermd tegen mogelijke tegenstroom of andere
schoksituaties.
Reinig alle leidingen naar de zuiveringsapparatuur voorafgaand aan de installatie en ook
nadat de zuiveringsapparatuur is geïnstalleerd, voorafgaand aan de aansluiting op de
definitieve applicatie.
Als er omloopleidingen rond de zuiveringsapparatuur zijn gemonteerd, zorg er dan voor dat
er voldoende filtering bij deze leidingen bestaat om te voorkomen dat het systeem verderop
vervuild raakt.
Bevestig de afvoerleidingen van de coalescentiefilters direct aan een condensaatafscheider.
Als het niet mogelijk is om de afvoerleidingen direct op een afscheider aan te sluiten,
moeten de leidingen worden ontlucht in een condensaatverdeelstuk (dat aan één zijde wordt
ontlucht) en daarna in een enkele inlaat van een condensaatafscheider.
Zorg ervoor dat het mogelijk is om de verzamelde vloeistof uit het zuiveringssysteem af te
voeren. Deze vloeistof moet eerst worden gezuiverd en dan op verantwoorde wijze van de
hand worden gedaan.
De levensduur van de filterelementen die oliedampen verwijderen wordt beïnvloed door de
inlaatolieconcentratie, door de relatieve vochtigheidsgraad en door de temperatuur van het
persluchtsysteem. Elementen voor de verwijdering van oliedamp moeten vaker vervangen
worden dan de equivalente samenvoegende elementen.
Modellen AC010
I - AC030
filterelementen als de indicator moeten vervangen worden als de indicator blauw van kleur is.
Opmerking: Dit is een bulk olie indicator, het is geen indicator voor de levensduur van
het filterelement.
Installationsempfehlungen
DE
Es wird empfohlen, die Druckluft vor dem Eintritt in das Verteilungssystem bzw. in kritische
Einsatzstellen/Anwendungspunkte aufzubereiten.
Der Anschluss von Drucklufttrocknern an Systeme, die zuvor nass waren, könnte während
der Trocknung des Verteilungssystems bei eingebauten Filtern zu einer zusätzlichen
Verschmutzung führen. Die Filterelemente sind in dieser Phase ggf. häufiger
auszutauschen.
Bei Einrichtungen, in denen ölfreie Kompressoren eingesetzt werden und noch
Wassertropfen und Schmutzpartikel vorhanden sind, müssen universelle und
Hochleistungsfilter verwendet werden.
Zum Schutz des Hochleistungsfilters vor großen Mengen an Flüssigkeitstropfen und festen
Schmutzpartikeln muss immer ein universeller Filter vorgeschaltet werden.
Installieren Sie den Filter bei der niedrigsten Temperatur über dem Gefrierpunkt
vorzugsweise hinter den Nachkühlern und Luftbehältern.
Der Einsatzort des Filters muss sich in unmittelbarer Nähe zur Anwendung befinden.
Der Filter darf sich schnell öffnenden Ventilen nicht nachgeschaltet werden. Außerdem
muss ein Schutz gegen Rückfluss und andere Schockzustände gewährleistet sein.
Spülen Sie alle zum Filter führenden Rohrleitungen vor der Installation sowie nach der
Installation des Filters und auch vor dem Anschluss an die endgültige Anwendung.
Sofern Bypass-Leitungen den Filter umgehen, muss zum Schutz des nachgeschalteten
Systems gegen Verschmutzung für eine ausreichende Filterung dieser Leitungen gesorgt
werden.
Führen Sie Ablassleitungen von den Koaleszenzfiltern direkt zu einem
Kondensatabscheider. Wenn es nicht möglich ist, die Ablassleitungen direkt an einen
Abscheider anzuschließen, müssen die Leitungen an ein Kondensatsammelrohr (mit
Entlüftung an einem Ende) und dann an einen einzelnen Einlass eines
Kondensatabscheiders angeschlossen werden.
Sorgen Sie für eine Einrichtung, die angesammelte Flüssigkeit von dem Filter entfernt. Die
angesammelte Flüssigkeit muss sicher aufbereitet und entsorgt werden.
Die Lebensdauer der Filterelemente zur Ölnebelabscheidung wird durch die Faktoren Öl-
Einlasskonzentration, relative Feuchtigkeit und Temperatur des Druckluftsystems
beeinflusst. Die Filterelemente zur Ölnebelabscheidung müssen häufiger als ein
vergleichbares Koaleszenselement ausgetauscht werden.
Die Modelle AC010
I - AC030
die Filterelemente also auch die Anzeige sollte ausgetauscht werden, wenn sich die Anzeige
blau färbt.
Hinweis: Es handelt sich hier um eine Ölanzeige. Diese gibt keinen Hinweis auf die
Lebensdauer des Filterelements.
5
I are fitted with a bulk oil indicator. Both filter
I zijn uitgerust met een bulk olie indicator. Zowel de
I sind mit einer Ölanzeige ausgestattet. Sowohl
Consignes d'installation
FR
Il est recommandé de traiter l'air comprimé avant l'entrée dans le système de distribution,
ainsi qu'au niveau des applications/points d'utilisation stratégiques.
L'installation d'un sécheur à air comprimé sur un ancien système humide peut entraîner une
teneur en poussière supplémentaire pour les points d'utilisation des filtres pendant la
période durant laquelle le système de distribution sèche. Il sera peut-être nécessaire de
changer les cartouches filtrantes plus souvent au cours de cette période.
Pour les installations équipées de compresseurs sans huile et où des particules et un
aérosol d'eau sont toujours présents, il faut continuer d'utiliser des filtres polyvalents et des
filtres haute efficacité.
Un filtre polyvalent doit toujours être installé pour protéger le filtre haute efficacité des
aérosols de liquide en masse et des particules solides.
Installez l'équipement de purification à la température la plus basse avant le point de gel, de
préférence en aval des réfrigérants et des collecteurs d'air.
L'équipement de purification au point d'utilisation doit être installé aussi près que possible de
l'application.
L'équipement de purification ne doit pas être installé en aval de soupapes à ouverture rapide
et doit être protégé d'un éventuel flux en sens inverse ou des chocs.
Purgez tous les conduits menant à l'équipement de purification avant l'installation, et
recommencez une fois l'équipement installé et avant la connexion à l'application finale.
Si des conduites de dérivation sont en place autour de l'équipement de purification, assurez-
vous qu'un élément filtrant approprié est monté sur la conduite de dérivation pour éviter la
contamination du système en aval.
Installez directement les conduites d'évacuation des filtres coalescents sur un séparateur de
condensation. S'il n'est pas possible de raccorder directement les conduites à un séparateur,
elles doivent disposer d'une évacuation vers un collecteur de condensation (avec une
extrémité d'évacuation), puis vers un séparateur de condensation à entrée unique.
Installez un dispositif permettant d'évacuer les liquides collectés dans l'équipement de
purification. Ces liquides doivent être traités et éliminés comme il convient.
La durée de vie des cartouches d'élimination des vapeurs d'huile varie en fonction de la
concentration de l'huile d'entrée, de l'humidité relative et de la température du système d'air
comprimé. Ces cartouches doivent être remplacées plus fréquemment que les filtres
coalescents équivalents.
Les modèles AC010
I - AC030
massive d'huile. Lorsque l'indicateur est bleu, il est nécessaire de remplacer les cartouches
et l'indicateur.
Remarque : il s'agit d'un indicateur de présence massive d'huile, et non pas de la
durée de vie des cartouches.
Recomendaciones de instalación
ES
Se recomienda tratar el aire comprimido antes de que entre en el sistema de distribución y
también en aplicaciones o puntos de utilización críticos.
La instalación de secadores de aire comprimido en un sistema húmedo existente puede
producir una carga de suciedad adicional en los puntos de uso de los filtros durante un
tiempo, hasta que el sistema de distribución se seque. Puede ser necesario cambiar con
más frecuencia los filtros durante este periodo.
En instalaciones que utilicen compresores sin aceite, sigue habiendo aerosoles de agua y
partículas, por lo que deben utilizarse filtros de grados de alta eficiencia y carácter general.
Siempre debe instalarse un filtro de carácter general para proteger el filtro de alta eficiencia
frente a altas cantidades de aerosoles líquidos y partículas sólidas.
Instale equipos de purificación en el punto de mínima temperatura sobre el punto de
congelación, preferentemente aguas abajo de postenfriadores y depósitos de aire.
Los equipos de purificación en punto de utilización se deben instalar lo más cerca posible
de la aplicación.
Los equipos de purificación no deben instalarse aguas abajo de válvulas de apertura rápida
y deben protegerse del posible flujo inverso o de otras condiciones de cambio brusco.
Antes de instalar los equipos de purificación, purgue todas las tuberías que conduzcan a los
mismos y purgue todas las tuberías después de la instalación y antes de la conexión a la
aplicación final.
Si instala líneas de derivación alrededor de los equipos de purificación, asegúrese de
montar una filtración adecuada en la línea de derivación para evitar la contaminación del
sistema aguas abajo.
Instale conductos de drenaje desde los filtros coalescentes hasta el separador de
condensado. Si no es posible conectar los conductos de drenaje directamente a un
separador, los conductos deberían derivarse a un colector de condensado (a un extremo) y
luego a una entrada individual de un separador de condensado
Disponga los medios para drenar los líquidos recogidos en los equipos de purificación. Los
líquidos recogidos se deben tratar y desechar de forma responsable.
La concentración de aceite en la entrada, la humedad relativa y la temperatura del sistema
de aire comprimido afectan a la vida útil de los elementos filtrantes de eliminación de
vapores de aceite. Hay que cambiar los elementos de eliminación de vapores de aceite más
a menudo que los elementos coalescentes equivalentes.
Los modelos AC010
I - AC030
de aceite. Tanto los elementos filtrantes como el propio indicador deben cambiarse si el
indicador está azul.
Nota: El indicador de presencia de aceite no indica la vida del filtro.
Istruzioni di installazione
IT
L'aria compressa deve essere trattata prima di entrare nel sistema di distribuzione e anche
in corrispondenza dei punti di utilizzo / applicazione critici.
L'installazione di essiccatori per aria compressa su un impianto "umido" può provocare un
ulteriore accumulo di impurità sui filtri del punto di utilizzo mentre il sistema di distribuzione
si asciuga. In questo intervallo di tempo potrebbe essere necessario sostituire gli elementi
filtranti con maggiore frequenza.
Gli impianti che utilizzano compressori senza olio richiedono comunque l'uso di filtri universali
e ad alto grado di efficienza per la presenza di acqua sotto forma di aerosol e particelle.
Occorre sempre installare un filtro universale per proteggere il filtro ad alta efficienza dai
liquidi misti in forma di aerosol e da particelle solide.
Installare depuratori a una temperatura immediatamente superiore al punto di
congelamento, preferibilmente a valle di postrefrigeratori e serbatoi d'aria.
I depuratori destinati ai punti di utilizzo si devono installare il più vicino possibile alle applicazioni.
I depuratori non si devono installare a valle delle valvole ad apertura rapida e si devono
proteggere dal riflusso o da altre condizioni d'urto.
Spurgare tutti i tubi che portano al depuratore prima dell'installazione, dopo aver installato il
depuratore e prima di collegarli all'applicazione finale.
Se il depuratore è provvisto di linee di derivazione controllare che siano adeguatamente
filtrate per evitare di contaminare il sistema a valle.
Montare le linee di scarico dai filtri a coalescenza direttamente su un separatore di
condensa. Qualora non sia possibile collegare le linee di scarico direttamente a un
separatore, le linee devono essere scaricate in un collettore di condensa (con sfiato su
un'estremità) e quindi in un'unica entrata di un separatore di condensa.
Prevedere un sistema di deflusso dei liquidi raccolti dal depuratore. Trattare e smaltire i
liquidi raccolti in modo responsabile.
La durata dei filtri per la rimozione dei vapori d'olio dipende dalla concentrazione di vapori
d'olio in ingresso, dall'umidità relativa e dalla temperatura dell'impianto di aria compressa.
Gli elementi per l'eliminazione dei vapori d'olio dovranno essere sostituiti più
frequentemente dell'elemento a coalescenza equivalente.
I modelli AC010
I - AC030
I sono dotati di un indicatore di oli misti. Se
l'indicatore è di colore blu, sostituire sia gli elementi filtranti che l'indicatore.
Nota: si tratta di un indicatore di oli misti e non indica la durata dell'elemento filtrante.
I sont fournis avec un indicateur de présence
I tienen incorporado un indicador de presencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido